What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 25, 2020 (23:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful document, very significant of an era, congratulations hello bel documento, molto significativo di un'epoca, complimenti ciao |
| sent on September 26, 2020 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Alberto for comment. As soon as I saw her, I immediately had a vision of so many memories of the past. I wonder how many little joys he has brought in times gone by. A greeting Alexander. Grazie Alberto per il commento. Appena l'ho vista,ho avuto subito una visione ti tanti ricordi del passato. Chissà quante piccole gioie ha procurato nei tempi passati. Un saluto Alessandro. |
user155321 | sent on September 27, 2020 (9:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, the flasks for wine with straw, the scent of ancient, is really the sayings; if he was better when we were worse!!!! Molto bella, i fiaschi per il vino con la paglia, il profumo di antico, è proprio vero i detti; se stava meglio quando stavamo peggio!!!! |
| sent on September 27, 2020 (11:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fortunately, I see there's a lot of people who remember it. In other times, unfortunately, where it was not enough to create a pleasant atmosphere, such as the bottling of wine. Un thank you and a warm greeting,Alessandro. Fortunatamente vedo che c'è parecchia gente che se la ricorda.Altri tempi,purtroppo, dove bastava poco per creare un'atmosfera piacevole, come l'imbottigliamento del vino. Un grazie ed un cordiale saluto,Alessandro. |
| sent on October 14, 2020 (12:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Charles. I barely remember this, but I've seen it around. My uncle had the most "modern" metallic version, but the feast of bottling was beautiful all the same, with good bread of one time and homemade salami. A greeting,Alexander. Ciao Carlo. io questa me la ricordo appena,ma l 'ho vista in giro. Mio zio aveva la versione piu "moderna" metallica, ma la festa dell'imbottigliamento era bella lo stesso,con del buon pane di una volta e salame fatto in casa. Un saluto,Alessandro. |
| sent on October 24, 2020 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This beautiful photo..... flashes certain memories hidden in the meanderings of memory. Questa bellissima foto..... accende come un lampo certi ricordi celati nei meandri della memoria. |
| sent on October 24, 2020 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Barbara, you're right. This photo has aroused in many certain happy memories of times that were. By now I much prefer this B/N version to the color version. You can almost smell those old premises where the bridesmaids were kept before bottling, with their atavistic humidity, indispensable for the process of storing wines and cold cuts, sometimes even with a very fuligginous fireplace, lit sparingly, just to control the excessive humidity. A greeting, Alexander. Gentile Barbara,hai ragione.Questa foto ha suscitato in molti certi lieti ricordi di tempi che furono. Ormai preferisco di gran lunga questa versione B/N a quella a colori. Si sente quasi il profumo di quei vecchi locali dove si tenevano le damigiane prima dell'imbottigliamento,con la loro atavica umidità,indispensabile per il processo di conservazione di vini e salumi,a volte anche con un camino fuligginosissimo,acceso con parsimonia,giusto per controllare l'umidita eccessiva. Un saluto,Alessandro. |
| sent on December 06, 2020 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful this B/N series a summary of green years ciao Marino Bella questa serie B/N un riepilogo di anni verdi ciao Marino |
| sent on December 07, 2020 (10:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Marino, thank you for your visit and comment. You're right, green years, very green then. Green was also the color of the pockets. :-) :-) :-D A cordial greeting, Alexander Ciao Marino,grazie della visita e del commento.Hai,ragione,anni verdi,molto verdi allora.Il verde era anche il colore delle tasche. Un cordiale saluto,Alessandro |
| sent on June 10, 2021 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful these photos of objects of the good times! -- Cyo Max Belle queste foto di oggetti dei bei tempi! -- Ciao Max |
| sent on June 11, 2021 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was hit by this car right away, there in Grazzano Visconti. The color god was a bit "tired", and a good viraggio benefited him a lot. A greeting, Alexander. Mi ha colpito subito questa macchina,lì a Grazzano Visconti. La dia a colori era un po "stanca",ed un buon viraggio gli è giovato molto. Un saluto,Alessandro. |
| sent on June 28, 2021 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I remember it! It was a little different, but the purpose was the same, which was to plug bottles of family-produced wine. A barbera of Piedmont from 14/14.5 degrees... A beautiful photo with a "narrow on the subject" composition, also pleasant for the presence of the two flasks (Bordolesi?) and for the magnificent BN. Very well! Io me lo ricordo! Era un poco diverso, ma lo scopo era il medesimo, ovvero tappare le bottiglie di vino prodotto in famiglia. Un barbera del piemonte da 14/14.5 gradi... Una bella foto dalla composizione "stretta sul soggetto", gradevole anche per la presenza delle due fiasche (bordolesi?) e per il magnifico BN. Molto bene! |
| sent on June 30, 2021 (15:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm a little more vaguely, because I saw my uncle use the latest version. Also there, barbera del Piemonte, beautiful tough, but slightly lively, ideal for some of our very robust dishes, such as ×uela. So barbera helped you. :-) :-) 8-) I tightened it up a little bit during publication,and maybe in some places,even a little too much, but there were several disturbing details. A greeting, Alexander. Io un po più vagamente,perchè ho visto usare da mio zio la versione piu recente.Anche lì,barbera del Piemonte,bello tosto,ma leggermente brioso, ideale per certi nostri piatti molto robusti, tipo la ×uela. E allora il barbera ti aiutava. L'ho un po stretta in fase di pubblicazione,e forse in certi posti,anche un po troppo, ma c'erano diversi particolari di disturbo. Un saluto,Alessandro. |
| sent on January 08, 2024 (22:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-) Yes, I remember it; I still have the most modern metal model :-) Io si, me la ricordo; ho ancora il modello più moderno in metallo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |