What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 19, 2019 (14:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I remember it perfectly. As a child my grandparents had an old inn in Lower Parmense and I was trying to help them. Beautiful photos and beautiful memories. Happy Birthday.Hello Beppe Me la ricordo perfettamente.Da bambino i miei nonni avevano una vecchia osteria nella Bassa Parmense ed io cercavo di aiutarli.Bellissima foto e bellissimi ricordi.Tantissimi Auguri.Ciao Beppe |
| sent on December 19, 2019 (15:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Those who lived them can not forget when Italy was beautiful, the wine was good, there were no mobile phones in the hands of children and they made children,good Alessandro today should know how we lived once,Poor but beautiful. Happy holidays :-P Chi le ha vissute non puo`dimenticare quando l`Italia era bella,il vino era buono,non c`erano i telefonini in mano ai bambini e si facevano figli,bravo Alessandro i giovani di oggi dovrebbero conoscere come si viveva un tempo,Poveri ma belli. Auguroni di buone feste |
| sent on December 19, 2019 (15:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Joseph. Yes, he bottled the wine in flasks, or barrels, then 2 litres, the "pestons" as we used to call them. Memories of other times. Change the greetings,Joseph. Alexander. Ciao Giuseppe. Eh,sì,si imbottigliava il vino in fiaschi,o bottiglioni,allora da 2 litri,i "peston" come li chiamavamo noi.Ricordi di altri tempi. Ricambio gli auguri,Giuseppe. Alessandro. |
| sent on December 19, 2019 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Arrigo. Right: poor but beautiful and happy with little, because that little was so much compared to our fathers or grandparents. It was small parties, like killing the pig, hand-grinding or with a car corn. Fortunately, we've lived them, and we keep a precious memory of them. So many good wishes to you Arrigo,maybe without bacon panettone. :-) 8-) Alexander. Ciao Arrigo. Giustissimo:poveri ma belli e felici con poco,perchè quel poco era tanto rispetto ai nostri padri o nonni. Erano piccole feste,come l'uccisione del maiale,la sgranatura a mano o con macchina del mais.Fortunatamente,noi le abbiamo vissute,e ne teniamo un prezioso ricordo. Tanti auguri anche a te Arrigo,magari senza panettone alla pancetta. Alessandro. |
| sent on December 19, 2019 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice document full of memories. ;-) Bel documento pieno di ricordi. |
| sent on December 19, 2019 (18:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great document and nice dip in the past hello :-) ottimo documento e bel tuffo nel passato ciao |
| sent on December 19, 2019 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I subscribe to the comment of the great Arrigo che greeting Congratulations Sottoscrivo il commento del grande Arrigo che saluto Complimenti |
| sent on December 19, 2019 (19:25) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on December 19, 2019 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Andros. Hello Corrado Bellissima Andros. Ciao Corrado |
| sent on December 19, 2019 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful documentary photo...... also great the b/n..... of course we remember her.... our past is always present. A Francis greeting Bellissima foto documentaristica......ottimo anche il b/n.....certo che la ricordiamo....il nostro passato è sempre presente. Un saluto Francesco |
| sent on December 19, 2019 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Roberto for the comment, the memories are precious travel companions. A greeting, Alexander. Grazie Roberto per il commento.i ricordi sono preziosi compagni di viaggio. Un saluto,Alessandro. |
| sent on December 19, 2019 (20:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simone, thank you for the visit. A document on another, simpler, even with its problems, but more human. A drop together combined an entire farmhouse or a courtyard. Today..... A greeting,Alessandro Ciao Simone,grazie della visita. Un documento su un'altra società,piu semplice,anche con i suoi problemi,ma piu umana.Un goccio assieme univa una intera cascina o un cortile.Oggi..... Un saluto,Alessandro |
| sent on December 19, 2019 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudius, what a pleasure to find you. Thanks for the comment. I see you have a nice drawer full of memories, too. A greeting, Alexander. Claudio,che piacere ritrovarti.Grazie del commento.Vedo che anche tu hai un bel cassetto pieno di ricordi. Un saluto,Alessandro. |
| sent on December 19, 2019 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Arvina, thank you for your visit and comment. A greeting, Alexander. Ciao Arvina, ti ringrazio dela visita e del commento. Un saluto,Alessandro. |
| sent on December 19, 2019 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Corrado.I took this photo in Grazzano Visconti. Thank you for your visit. A greeting, Alexander. Ciao Corrado.L'ho scattata a Grazzano Visconti questa foto.Grazie della visita. Un saluto,Alessandro. |
| sent on December 19, 2019 (21:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here you are, finally, Francesco.It's also your credit if I published it. A greeting, Alexander. Rieccoti,finalmente,Francesco.È anche merito tuo se l'ho pubblicata. Un saluto,Alessandro. |
| sent on December 19, 2019 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice old memories hello :-) molto bella vecchi ricordi ciao |
| sent on December 20, 2019 (5:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bellisima I also see the tub to fill the bottles of half a liter,once it was sold even in bulk you carried the bottle and away Fausto Bellisima vedo anche la vasca per riempire le bottiglie da mezzo litro,una volta si vendeva anche sfuso portavi la bottiglia e via Fausto |
| sent on December 20, 2019 (8:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Lello,thank you for your appreciation. After all, I'm glad that he's moved memories in so many people. Photography is also for that. A greeting, Alexander. Ciao Lello,grazie per l'apprezzamento.In fondo mi fa piacere che abbia mosso dei ricordi in tante persone.La Fotografia serve anche a quello. Un saluto,Alessandro. |
| sent on December 20, 2019 (8:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Master, a thank you too. I remember very well, both wine and loose cigarettes,especially Alfa and Nationals.I've seen, though, that bulk wine is still current, some shops still do this service. A greeting, Alexander. Ciao Master,un graze anche a te.Mi ricordo benissimo,sia il vino che le sigarette sfuse,specie le Alfa e le Nazionali.Ho visto pero,che il vino sfuso è ancora attuale,qualche negozio lo fa ancora questo servizio. Un saluto,Alessandro. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |