What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 16, 2019 (13:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank the critics because they make me understand the mistakes and improve me in the future.... Obviously as a principalio I can not claim who knows that, however I also thank the criticism and if you have advice are welcome.... Thank you all good day Ringrazio le critiche perché mi fanno capire gli errori e migliorarmi in futuro.... Ovviamente da princioiante non posso pretendere chissà che, comunque ringrazio anche le critiche e se avete consigli sono ben accetti.... Grazie a tutti buona giornata |
| sent on December 16, 2019 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Luke, I'm happy with your comment. I only have one piece of advice: a great course of raw development. Hello Luca, sono felice del tuo commento. Ho un solo consiglio: un ottimo corso di sviluppo del formato raw. Ciao |
| sent on December 16, 2019 (13:58) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on December 16, 2019 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it beautiful... Io la trovo stupenda... |
| sent on December 16, 2019 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I have only one tip: a very good course of development of the raw format. „ One thing is this constructive criticism, to which Fabio has arrived now, another is that of sufficiency, not at all polite, with which He laughed Luke who deserves a thank you for his modesty. Regarding the shoemaker I just wanted to communicate with a metaphor that those in a photo looking ONLY the technique can lose the overall atmosphere. " Ho un solo consiglio: un ottimo corso di sviluppo del formato raw." Un conto è questa critica costruttiva, a cui Fabio è arrivato ora, un altro è quello di sufficienza, affatto educata, con cui si irrideva Luca che merita invece un ringraziamento per la sua modestia. Riguardo al calzolaio volevo solo comunicare con una metafora che chi in una foto guarda SOLO la tecnica può perdere l'atmosfera d'insieme. |
| sent on December 16, 2019 (15:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even I was thrilled at first by this photo, almost indiscing because I spend mornings looking for the kingfisher standing on a branch. I see him whizzing, very rarely stopped. Then reading the comment of Stewe90 and Fabio Vegetti (even I am much more camera-maker than technical photographer) I think I understand the reason for so many photos that seem impossible to me: they are practically camera traps that even with the help of a expensive equipment, patience and even an excellent photographic technique allow you to make the shot exhibited. As far as I'm concerned without taking anything away from these beautiful photographs I prefer to spend my mornings around for "water booms" in the lucky search for the blue passage of the martin. Pure io sono rimasto entusiasta in prima battuta da questa foto, quasi incredulo perchè io passo mattinate alla ricerca del martin pescatore fermo su di un ramo. Lo vedo sfrecciare, molto raramente fermo. Poi leggendo il commento di Stewe90 e Fabio Vegetti (anche io che sono molto più caccciatore di immagini che tecnico fotografo) penso di aver capito il perchè di tante foto che a me sembrano impossibili: praticamente sono trappole fotografiche che anche con l'aiuto di una costosa attrezzatura, di pazienza e anche di una ottima tecnica fotografica consentono di fare lo scatto esibito. Per quanto mi riguarda senza nulla togliere a queste belle fotografie preferisco passare le mie mattinate in giro per "bozi d'acqua" alla fortunata ricerca dell'azzurro passaggio del martino. |
| sent on December 16, 2019 (15:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Don't be surprised Fabrizio, my criticism does not weigh whether or not I am followed, whether I like them or not, and I definitely do not have a sceptre, the criticisms I make with sincerity all here; you are free to please you a shot like this we would miss, bringing it to the forum's evidence thanks to its success, as I feel free to say what I think; if someone writes that the photo is rich in detail in my opinion it affirms something not true; then of course there are always different points of view. They were tough 119, 134 are even tougher. Non ti meravigliare Fabrizio, la mia critica non pesa se sono o meno seguito, se ho like o non li ho, e sicuramente non ho uno scettro, le critiche le faccio con sincerità tutto qui; sei liberissimo di farti piacere uno scatto come questo ci mancherebbe, portandolo all'evidenza del forum grazie al suo successo, come io mi sento libero di dire quello che penso; se qualcuno scrive che la foto è ricca di dettaglio secondo me afferma una cosa non vera; poi certo ci sono sempre punti di vista diversi. Erano tosti 119, 134 sono ancora più tosti. |
| sent on December 16, 2019 (15:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful realization.... :-) ;-) bella realizzazione.... |
| sent on December 16, 2019 (15:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Luke's reaction was excellent ;-) Ottima la reazione di Luca |
| sent on December 16, 2019 (15:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It seems to me that even on the photo of Fabio's martinis is visible the basket immersed, and also that most of the dives posted by the various authors are from shed... and having tried it myself, I say that all the sites would be poor of these photos, if the sheds did not exist, and the martin would be little known by the public. A speech to repeat for many other species.... Of course, the best would be to beable to have these results in "loose hunting"... so it's possible for mostly retirees, that they were still smart... Luke, post the widest version, so we're satisfied..--)) Good job at all. Mi pare che anche sulla foto del martino di Fabio sia visibile il cestello immerso, e pure che la maggior parte dei tuffi postati dai vari autori siano da capanno... ed avendo provato anch'io, dico che tutti i siti sarebbero poveri di queste foto, se non esistessero i capanni, ed il martino sarebbe poco conosciuto dal pubblico. Discorso da ripetere per molte altre specie.... Ovvio che l'ottimo sarebbe riuscire ad avere questi risultati in "caccia vagante"... quindi possibile ai pensionati per lo più, che fossero ancora in gamba... Luca, posta la versione più ampia, così ci accontenti..:-))) Buon lavoro a tutti.. |
| sent on December 16, 2019 (16:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How many stories... only for writing his own thought, what a beard. Alago, you're right... my Martino is made from shed declared immediately put the shot, as I declared the bait in my Eagle fisherman... certain shots you only do so, those who say otherwise tell lies. Good evening Fabio Quante storie...solo per aver scritto il proprio pensiero, che barba. Alago, hai ragione...il mio Martino è fatto da capanno dichiarato subito appena messo lo scatto, come ho dichiarato l'esca nella mia Aquila pescatrice...certi scatti li fai solo così, chi dice il contrario dice bugie. Buona serata Fabio |
| sent on December 16, 2019 (18:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here it is now clear: diving baskets, sheds: only so certain results are possible with the martin. And I'll keep looking for you through the "bozi" morning after morning until I meet you again: blue lightning bolt. Ecco ora è chiaro: cestelli immersi, capanni: solo così sono possibili certi risultati con il martino. Ed io continuerò a cercarti lungo i "bozi" mattina dopo mattina fino a a quando non ti incontrerò ancora: saetta d'azzurro. |
| sent on December 16, 2019 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A technical question of one that does not make wild animals: the patina, the sense of "knead" that pervades the kingfisher and also the trout, depends on PP choices or the fact that they are still covered with water? Because I think that if that were the case, the only detail that can be expected would be that of splashes, certainly not the plumage or the details of the animals. Mistake? Una domanda tecnica di uno che non fa animali selvatici: la patina, il senso di "impastato" che pervade il martin pescatore e anche la trotella, dipende da scelte di PP o dal fatto che sono ancora ricoperti di acqua? Perchè mi sa che se fosse così, l'unico dettaglio che ci si può aspettare sarebbe quello relativo agli spruzzi, non certo al piumaggio o ai particolari degli animali. Sbaglio? |
| sent on December 16, 2019 (23:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Comunque, riporto opinioni che ho letto e di cui non ricordo la paternità. Partendo dal fatto che alcune delle più suggestive foto di martin pescatore che ho visto erano state fatte con un Canon 180 Macro, mi ero documentato e avevo letto testimonianza dell'autore, che sosteneva che il martin pescatore è in realtà soggetto relativamente facile, a patto di conoscere le opportune tecniche di avvicinamento. E' soggetto piuttosto battagliero e territoriale, meglio evitare il nido (si rischierebbe addirittura un attacco...) e frequentare i posatoi che comunque sono nel raggio di poche centinaia di metri. Una volta individuati, è possibile assuefare l'animale alla propria presenza, frequentandolo tutti i giorni, approssimandosi con la giusta gradualità e rendendosi molto ben visibili, mantenendo però comportamenti rispettosi e mai invadenti o aggressivi. Pare che nel giro di una decina di giorni l'animale accetti e tolleri l'uomo che si dimostra innocuo, da qui si riesce a fotografarlo nei suoi comportamenti abituali e a distanze impensabili. Oh, l'ho letto, se è una cavolata non è mia.... |
| sent on December 17, 2019 (9:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andrea, to take "static" portrait photos what you wrote goes more or less well. To catch the precise spot where the Martin fishes, with his quickness of action, the possible radius of perch, it is necessary to give him a possible prey from a possible perch, on which you place the fire, seven a time high of about 1/3200, and wait. And it's not that easy. Andrea, per fare foto "statiche" di ritratto quello che hai scritto va più o meno bene. Per beccare il punto preciso in cui il Martino pesca, con la sua rapidità di azione, il raggio possibile da posatoio, è necessario dargli una possibile preda da un possibile posatoio, su cui posizioni il fuoco, setti un tempo alto di circa 1/3200, e attendi. E non è che così sia facile. |
| sent on January 01, 2020 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the comment again, a very particular and dynamic pose, beautiful on the whole beyond the defects of PP.... ;-) la commento di nuovo, una posa molto particolare e dinamica, bella nell'insieme al di la dei difetti di PP.… |
| sent on January 01, 2020 (10:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks and buon 2020 Grazie e buon 2020 |
| sent on January 02, 2020 (18:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lightning him and lightning you, congratulations. Fulmine lui e fulmine tu , complimenti. |
| sent on January 09, 2020 (11:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have no words, to tell you very good is little I have no other superlative adjectives. I've been chasing the Martin for years, but ... too many hours of waiting to make mediocre shots. Non ho parole, dirti bravissimo è poco non ho altri aggettivi superlativi. Sono anni che inseguo il Martin ma ... troppe ore d'attesa per fare scatti mediocri. |
| sent on January 12, 2020 (16:01) | This comment has been translated
Thank you! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |