What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 15, 2011 (10:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ah I read now that Mauriziopick had written an interpretation similar to mine :) ah ho letto ora che Mauriziopick aveva scritto un'interpretazione simile alla mia :) |
| sent on September 15, 2011 (10:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
lorenzo, and maurizio, perhaps you've come to the truth ', the data are just a click!, is now opening a debate that I think goes over to watch, and judge a picture, I take it you got lucky, but they are was not careful enough about what was going on, you can not 'call panning true and own, but I wanted to create was the dynamism of this character, which I repeat do not know' if it was them 'by accident, or as you have said yourself that giustamene maybe it was an artist of starda, I took the photo I went straight on, are the kinds of shots that you are so 'with a little' luck, and a little more attention ', now I hope I have explained the mystery inviolability of my photos, thank you all for your comments, and steps .... ps: I thank especially the people who have seen the shot in its entirety, interpretation, commitment, and photo management, thanks to all ..... lorenzo ,e maurizio, siete arrivati forse alle verita',i dati scatto sono giusti!!!,ora si sta aprendo una polemica che secondo me va oltre da guardare, e giudicare una foto,io ho si avuto fortuna ha scattare,ma sono stato abbastanza attento a quello che succedeva,non si puo' chiamare panning vero e propio,ma quello che volevo creare era il dinamismo, di questo personaggio,che ripeto non so' se era li' per caso,o come avete giustamene detto voi che forse era un artista di starda, io scattata la foto sono andato subito via,sono quei tipi di scatti che ti vengono cosi',con un po' di fortuna,e un po di attenzione in piu',ora spero di aver spiegato il mistero inviolabile della mia foto,grazie a tutti per i vostri commenti,e passaggi....ps: ringrazio sopratutto le persone che hanno visto lo scatto nella sua completezza,interpretazione,impegno,e gestione fotografica, grazie a tutti..... |
user1802 | sent on September 15, 2011 (13:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I will be skeptical and unbelieving but for me it is not natural: if the subject had been taken at that moment in time where it changed direction, then moving parts, due to the inertia of his suit (tie, jacket) as well as the hair would be blurred as people. the boy with the glasses in my head has to see two strange things, the arm moves down the right leg has a strange aura and the left leg (which should be in the movement) is in focus and you can see that even the detail of the trousers. In my opinion, if done on a photo to discuss so much to say that there is something strange indeed. Masfoto, I'm sorry but I can not understand your way of responding. Your explanations are vague, at first it seemed as if I did not know what was done shooting. We say that MAYBE we arrived at the right solution. Why so much mystery?? What 'is to hide? Postanto the RAW with all parameters set to zero we can finally close the debate and if necessary I will make my apologies. And the other pictures you've taken to this person? as they are out? Maybe they can help us understand. The photo I like, I have nothing against a facelift to give emphasis to the subject. But being told. Sarò scettico e miscredente ma per me non è naturale: se il soggetto fosse stato scattato in quel frangente di momento dove cambiava direzione, allora le parti in movimento, dovute all'inerzia, del suo vestito (cravatta, giacca) così come i capelli sarebbero sfuocati come le persone. il ragazzo dagli occhiali in testa presenta a mio modo di vedere 2 cose strane; il braccio che scende lungo la gamba destra presenta un alone strano e la gamba sinistra (che dovrebbe essere quella in movimento) è perfettamente a fuoco e si vede bene addirittura il dettaglio del pantalone. A mio avviso se su una foto a fatto discutere così tanto vuol dire che qualcosa di strano c'è effettivamente. Masfoto, scusami ma non riesco a capire il tuo modo di rispondere. Le tue spiegazioni sono vaghe, all'inizio sembrava quasi che non sapessi come era stato fatto lo scatto. Ci dici che FORSE siamo arrivati alla soluzione giusta. Perchè tanto mistero??? Cosa c'è da nascondere?? Postanto il RAW con tutti i parametri azzerati potremmo finalmente chiudere il dibattito e se necessario ti farò le mie scuse. E le altre foto che hai scattato a questa persona? come sono uscite? Magari possono aiutarci a capire. La foto mi piace, non ho niente contro un ritocco per dare un enfasi al soggetto. Però che venga detto. |
| sent on September 15, 2011 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As for suits street artists I am referring to I use the wire to give the effect of movement ... Per quanto riguarda giacca e cravatta gli artisti di strada a cui mi riferisco io usano il fil di ferro per dare l'effetto movimento... |
| sent on September 15, 2011 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
forget it if I had the raw, you had to get you to tell me, the first class, cmq you're right about everything you say, I came to this conclusion, I have been very clear before and if you want to 'like' ... now I'm tired! a little is fine, but then just ... the photo is this 'as is' if you like is fine, otherwise peace. This is the last thing that I write ... lascia perdere se avevo il raw,dovevi arrivare tu a dirmelo,il primo della classe,cmq avete ragione voi su tutto quello che dite,sono arrivato a questa conclusione,io sono stato molto chiaro prima se volete e' cosi'...ora sono stufo!! un po va bene ma poi basta...la foto è questa cosi' com'e' se vi piace è bene,altrimenti pace. Questa è l'ultima cosa che scrivo... |
| sent on September 16, 2011 (8:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
1. the doubts of marsupilami well detailed (also add the tips of his shoes on the right foot that appears between the legs of the lady in the foreground is stationary while his "offshoot" behind the lady is much more blurred, the shoe firm despite his pants moved the guy with the glasses still) which is answered evasively; 2. nervous tone / affected in the answers, when objections were raised due to the touch; 3. refusal to show the raw. if three clues make a test ... I'm done, your honor. :-D 1. ai dubbi di marsupilami ben circostanziati (aggiungerei anche le punte delle scarpe a destra, quel piedino che appare in mezzo alle gambe della signora in primo piano che è fermo mentre la sua "propaggine" alle spalle della signora è molto più mosso, la scarpa ferma nonostante i pantaloni mossi del tipo con gli occhiali fermi) ai quali viene risposto evasivamente; 2. tono nervoso/risentito nelle risposte, quando le obiezioni sono state sollevate con il dovuto tatto; 3. rifiuto di mostrare il raw. se tre indizi fanno una prova... ho finito, vostro onore. |
| sent on September 16, 2011 (8:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
sorry but its feet still you see (in the lower right above) indicate that there is no panning and that people who walked moves came only at the points at that time they moved, and that the course, while feet were resting on the ground are not moved. As for the guy with the glasses I find strange, if you look closely at the glasses are also moved them though having a very sharp edge, they came semi sharp as it sees that the boy has moved little scusate ma proprio i piedi fermi che si vedono (a destra in basso soprattutto) indicano che non c'è nessun panning e che le persone che camminavano sono venute mosse solo nei punti che in quel momento si muovevano, e cioè il corso, mentre i piedi che erano appoggiati a terra non sono mossi. Per quanto riguarda il ragazzo con gli occhiali non trovo stranezze, se guardate attentamente gli occhiali sono mossi pure loro però avendo un contorno molto netto, sono venuti semi nitidi poiché si vede che quel ragazzo si è mosso poco |
| sent on September 16, 2011 (9:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
also: moved by the pp here would be soooooo difficult because there are places in the photos that are moved horizontally (body of people) to others in diagonal (feet) but among them are not separated (eg, the first guy you see on the right that goes frame in half). At a first glance is a picture semi impossible, but if you are thinking about them is quite normal circumstances. a situation not too rare. what confuses everything is sharp in the center of the person, but because she is not even as sharp as you understand that everything is normal, and it is not because the shutter speed is too slow to be frozen. inoltre: il mosso da pp qui sarebbe stato mooooolto difficile perché ci sono punti della foto che sono mosso orizzontalmente (corpo delle persone) altri in verso diagonale (piedi) ma tra loro non sono separati (es: il primo tizio che si vede a destra che entra nel fotogramma per metà). Ad un primo impatto è una foto semi impossibile, ma se si sta li a pensare alle circostanze è abbastanza normale. una situazione neanche troppo rara. quello che confonde il tutto è la persona nitida in centro, ma proprio perché non è neanche lei perfettamente nitida si capisce che è tutto normale, e non lo è perché il tempo di scatto è troppo lento perché fosse congelata. |
| sent on September 16, 2011 (9:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excuse, but then how do you explain that the feet to the right (one of which is the support foot to the right of the lord half cut) are perfectly still while the left foot of the lady in the foreground, which is the foot rests and should be just as firm, is instead very rough? maybe the lady was crawling quickly, a new acrobatic version of "moonwalker" michael jackson? and remain the suspicions raised by marsupilami sull'alone arm and pants moved in the support leg and the leg stops moving. for me it is all too clear. scusa, ma allora come si spiega che i piedi a destra (di cui uno è il piede d'appoggio del signore a destra mezzo tagliato) siano perfettamente fermi mentre il piede sinistro della signora in primo piano, che è il piede che poggia e che dovrebbe essere altrettanto fermo, appare invece molto mosso? forse la signora lo stava strisciando velocemente, in una nuova acrobatica versione del "moonwalker" di michael jackson? e rimangono i sospetti sollevati da marsupilami sull'alone sul braccio e i pantaloni mossi nella gamba d'appoggio e fermi nella gamba in movimento. per me è tutto fin troppo chiaro. |
user1160 | sent on September 16, 2011 (9:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find this discussion very funny but mostly I find it really a good picture. What really does not convince me is why, dear Masfoto, you get angry about this situation? On the contrary, you should be flattered. At least I think the two possibilities, the first shooting is natural, then, at least I'd be really happy to have sparked this "uproar" and second, the blur is Photoschioppato and then I'd be even more fun to see all the photos that analyze mei detail to understand where the trick. In any case, do not take it from, maybe one day you'll tell us how it went ... The fact remains that those glasses still on his head move are really strange ... Ah ah ah ... Trovo molto divertente questa discussione ma soprattutto trovo che sia davvero una bella foto. Quello che davvero non mi convince è perchè, caro Masfoto, ti arrabbi per questa situazione?? Dovresti al contrario esserne lusingato. Almeno io penso alle due possibilità; primo lo scatto è al naturale e allora, almeno io, sarei davvero felice di aver scatenato questo "putiferio"; secondo, il mosso è Photoschioppato e allora sarei ancora più divertito di vedere tutti che analizzano la foto mei minimi dettagli per capire dov'è il trucco. In ogni caso non te la prendere dai, forse un giorno ci dirai com'è andata... Resta il fatto che quegli occhiali fermi sulla testa mossa sono davvero strani... Ah ah ah... |
| sent on September 16, 2011 (9:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
also: Lorenzobarbagli: “ sorry but their feet still you see (in the lower right above) indicate that there is no panning „ Masfoto: “ never heard of "panning" „ you do not have to explain to me that it is not panning, but the author of the shot ... also: “ As for the guy with the glasses do not find it strange, if you look closely at the glasses are also moved them though having a very sharp edge, they came semi sharp as you see that guy moved a little „ apart from the fact that the face is very rough and then they should be moved even glasses, what about the girl who looks at his face, she too with glasses but this time they moved? today I feel very mode csi ... :-D inoltre: Lorenzobarbagli:" scusate ma proprio i piedi fermi che si vedono (a destra in basso soprattutto) indicano che non c'è nessun panning " Masfoto:" mai sentito parlare di "panning" " non devi spiegarlo a me che non è panning, ma all'autore dello scatto... inoltre: " Per quanto riguarda il ragazzo con gli occhiali non trovo stranezze, se guardate attentamente gli occhiali sono mossi pure loro però avendo un contorno molto netto, sono venuti semi nitidi poiché si vede che quel ragazzo si è mosso poco " a parte il fatto che il volto è molto mosso e allora dovrebbero essere mossi anche gli occhiali, come la mettiamo con la ragazza che lo guarda in volto, pure lei con gli occhiali che invece stavolta sono mossi? oggi mi sento molto in modalità csi... |
| sent on September 16, 2011 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you and I respond to numa, believe me I'm taking at all, but I have to laugh thinking about all these stories for a photo, which to me seemed good enough to share it with others, the thing that makes me a little less laughing and 'thinking to go for a liar, now I can not prove otherwise because I no longer' the original file (raw), but if not just my word I do not know what to say .. I'm not only flattered, but are still happier that we talk so much of my photos, so guys thank you all for your efforts to try to understand a picture that has little to be understood, I conclude greeting you all .... ringrazio e rispondo a numa, credetemi io non me la sto prendendo affatto,ma mi viene da ridere pensando a tutte queste storie per una foto,che a me pareva buona tanto da condividerla con altri,la cosa che mi fa un po meno ridere e' pensare di passare per un bugiardo,ora io non posso dimostrare il contrario in quanto non ho piu' il file originale (raw), ma se non basta la mia parola non so cosa dire..io non sono solo lusingato ,ma sono ancora piu felice che si parli tanto di una mia foto,quindi ragazzi grazie a tutti per i vostri sforzi di cercare di capire una foto che ha ben poco da essere capita,concludo salutandovi tutti.... |
user1802 | sent on September 17, 2011 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Personally detail in the image that do not fit I found too many. Masfoto, I'm so sorry but no one gave you a liar! You simply want to understand the dynamics of photography and nothing else. Masfoto: “ guys, I'm the truth 'on this photo do not know' „ Imagine that we try to understand! Masfoto: “ I have to put a couple of shots „ And others as they are released? Masfoto: “ Now I do not know 'if he was there for a show, or whatever, then I'm gone, I think it cmq stoto a street artist „ Aah if you do not know that you were there, you've seen, you've decided to take a picture and have made a couple of shots, I figured if we can tell us! Masfoto: “ take a shot I went away at once „ Did not you say you have taken more than one? Masfoto: “ Forget sand I had the raw, you had to get you to tell me, the first class „ It is necessary this arrogance? It seems to me that we are all keeping a polite! Masfoto: “ I no longer 'the original file (raw) „ I'm sorry, but what keeps us photographer his images, eliminates the negative of a photograph that he likes and that is beautiful? You will have held at least no TIFF? Watch Max, this is a forum that is followed by many people who want to learn the technique and discuss photography. It is therefore normal that we go to nitpicking, is a matter of personal improvement. Educationally this 3D is useless even if it is embroidered heavily on a single image! Personalmente di dettagli nell'immagine che non quadrano ne ho trovati fin troppi. Masfoto, scusami tanto ma nessuno ti ha dato del bugiardo! Si vuole semplicemente capire la dinamica della fotografia e basta. Masfoto:" ragazzi,io la verita' su questa foto non la so'" Figurati noi che cerchiamo di capire! Masfoto:" mi sono messo ha fare un paio di scatti" E gli altri come sono usciti? Masfoto:" ora io non so' se era li per uno spettacolo,o cosa ,poi io sono andato via,cmq penso sia stoto un artista di strada" Aah se non lo sai tu che eri li, l'hai osservato, hai deciso di fotografarlo e hai fatto un paio di scatti, figurati se possiamo dirlo noi! Masfoto:" scattata la foto sono andato subito via" Non hai detto che ne hai scattata piu di una? Masfoto:" lascia perdere se avevo il raw,dovevi arrivare tu a dirmelo,il primo della classe" È necessaria questa arroganza? Mi pare che tutti stiamo mantenendo un tono educato! Masfoto:" non ho piu' il file originale (raw)" Scusami ma quale fotografo che ci tiene alle sue immagini, elimina il negativo di una fotografia che gli piace e che trova bella? Avrai tenuto il TIFF almeno no? Guarda Massimo, questo è un forum che viene seguito da molta gente che vuole imparare la tecnica e discutere di fotografia. È quindi normale che si vada a cercare il pelo nell'uovo, è una questione di miglioramento personale. Didatticamente questo 3D è inutile anche se si è ricamato molto su una sola immagine! |
| sent on September 17, 2011 (20:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
listen is already getting ahead of this discussion, I do not want to be arogante figured, but now I'm tired, you know, and 'arrive at your conclusions, so this is not to judge a photo, cmq repeat the photo and loved, I need this ! I know I took the picture, I know how it postprodotta, photo data you've seen them, now .... So much for renewal again people who have looked at the picture in its full form ... now I greet ... ascolta sta gia andando avanti troppo questa discussione,io non voglio essere arogante figurati,ma ora mi sono stancato,capite e' arrivate alle vostre conclusioni,non e modo questo di giudicare una foto,cmq ripeto la foto e piaciuta,a me basta questo!!! io so di aver fatto la foto, so come lo postprodotta, i dati della foto li avete visti,ora tanti saluti....rinnovo nuovamente le persone che hanno guardato la foto nella sua intera forma...ora saluto... |
| sent on September 22, 2011 (12:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not comment on the photo and "moving" I do not get any ideas, I like it so beyond how it is done. The portraits in B & W instead I like for their interpretation in high (Hi Key). Non mi esprimo sulla foto "in movimento" non mi viene nessuna idea; mi piace così al di là di come è stata fatta. I ritratti in B&W invece mi piacciono per la loro interpretazione in chiave alta (Hi Key). |
| sent on September 22, 2011 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you, even your good works, hello ... grazie di cuore,ottimi lavori anche i tuoi,ciao... |
| sent on November 17, 2011 (9:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not by the merits of the debate, I do not care if it's original or postprodotta. The fact remains that as soon as I saw it I thought, wow!!. Beautiful street-photos! ;-) Non entro nel merito della discussione, non mi interessa se è originale o postprodotta. Resta il fatto che appena l'ho vista ho pensato: wow!!!!. Bellissima street-foto!!! |
| sent on November 21, 2011 (13:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The blur is clearly made in preparation: For me there is no problem and I do not think it takes away anything from the photos, but invite the author of more transparency, not deny ... I do not see why there is nothing wrong in making an elaboration of the genus :-) A part of this discourse, the picture is very good, I like to alternate between the figures and the subject moves "stop"! Il mosso è evidentemente realizzato in fase di elaborazione: per me non c'è problema e non penso che tolga nulla alla foto, però invito l'autore a una maggiore trasparenza, non vedo perchè negare...non c'è nulla di male nel fare un'elaborazione del genere :-) A parte questo discorso, la foto è ottima, mi piace l'alternanza tra le figure mosse e il soggetto "fermo"! |
| sent on August 14, 2012 (14:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To me it seemed trivial interpretation ... in Rome, as I think also in other cities of Italy, there are those street artists who sometimes make the invisible man, the other sphinx and other property that is still the man to quickly, or a guy but still has jacket, hair, tie and everything as if he was going in a hurry ... so the photo I would have taken that to an artist still with the rest of the people that walk around, this would also explain why the background, as well as the subject is in focus ... then if the author says otherwise I rely on its maturity ;-) Apart from that, I also like the photo to the idea (though not original) and the construction .... Hello, Roberto. A me sembrava di banale interpretazione...a Roma, come penso anche in altre città d'Italia, ci sono quegli artisti di strada che a volte fanno l'uomo invisibile, altre la sfinge ed altre ancora l'uomo immobile che va di fretta, ovvero un tizio fermo ma che ha giacca, capelli, cravatta e tutto il resto come se stesse andando di fretta...quindi la foto l'avrei detta scattata ad un artista immobile con il resto della gente che gli cammina intorno, questo avrebbe spiegato anche perchè lo sfondo, così come il soggetto sono a fuoco...poi se l'autore dice il contrario mi affido alla sua maturità A parte questo, anche a me la foto piace per l'idea (anche se non originale) e la realizzazione.... Ciao, Roberto. |
| sent on September 13, 2013 (10:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo I like, post production also (although inaccurate in some details, but I could not have done just as well then ....), the only thing that jars is the tone of the author. It is a forum, if you do not want to talk about it and just do not post photos, without unnecessary controversy. Remain the compliments for the shot. MN La foto mi piace, la post produzione anche (anche se imprecisa su alcuni dettagli, ma io non avrei saputo fare altrettanto bene quindi....), l'unica cosa che stona è il tono dell'autore. È un forum, se non vuoi che se ne parli non postare foto e basta, senza inutili polemiche. Restano comunque i complimenti per lo scatto. MN |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |