What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 07, 2012 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto those who preceded me and I congratulate you for the beautiful scene shot! ;-) Quoto chi mi ha preceduto e faccio i miei complimenti per la bella scena ripresa! |
| sent on December 07, 2012 (21:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice picture for me! per me bella foto! |
| sent on December 07, 2012 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... again thanks to all, I never imagined such a large consensus. To answer Robertino: Shooting superb ... quoto Berne saw the low ASA could raise the shutter speed . Raising the ISO for a faster shutter speed, with the Canon 50D background noise would not have been bearable, with 1/1000sc I thought it was enough to freeze the action, I was wrong and the emotion did the rest. ... di nuovo un grazie a tutti, non immaginavo un così grande consenso. Per rispondere a Robertino: Scatto superlativo ...quoto Berna visto gli ASA bassi potevi alzare il tempo di scatto . Alzando gli ISO per aver un tempo più veloce, con la Canon 50D il rumore di fondo non sarebbe stato sopportabile, con 1/1000sc pensavo fosse sufficente a bloccare l'azione, mi sono sbagliato e l'emozione ha fatto il resto. |
| sent on December 08, 2012 (0:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice colors and when caught. technically is not perfect because of the rough and the feeling of maf inaccurate. I can only give you these simple tips Giovagarganti: -Each output can have "missions" cameras where you have to concentrate on a subject -The iso can become a "mental pole", we all (including me) but some photographers have objectively the stakes are too rigid. I also used a Canon 50D and I can tell you to raise this stake also 400-500-640 smoothly Better than a photo-a move that noisy bearing in mind that once printed by magic rarely see the grain -Proactive ... is the advantage of the behavioral knowledge of the subjects and develops a projection of the photographer toward a certain act of photography .. example ... the savsso divesCbr /> Piacevoli i colori e il momento colto. tecnicamente non è perfetta dato il mosso e la sensazione di maf imprecisa. Posso solo darti questi semplici consigli Giovagarganti: -Ogni uscita può avere delle "missioni" fotografiche dove ci si deve concentrare su un soggetto -Gli iso possono diventare un "paletto mentale" , tutti lo abbiamo (compreso me) ma alcuni fotografi hanno oggettivamente del paletti troppo rigidi. Ho usato anche una canon 50D e posso quindi suggerirti di alzare questo paletto anche a 400-500-640 senza problemi -Meglio una foto rumorosa che una mossa tenendo presente che una volta stampata per magia vedrai raramente la grana -Proattività ... è lo sfruttare la conoscenza comportamentale dei soggetti e si sviluppa in una proiezione del fotografo verso un certo gesto fotografico .. esempio... lo savsso si tuffa e sparisce sott'acqua - potrà emergere da xx secondi a xx secondi - potrà farlo nello stesso punto o dopo xx metri - se emergerà potrà avere nel becco una bella preda . La nostra abilità è di essere consapevoli che ci potranno essere possibilità di congelare un'azione ... dobbiamo però essere proattivi ..pronti senza distrazioni . -Aggancio del soggetto: * se guardi con un solo occhio nel mirino chiediti perchè non puoi aprire anche l'altro per avere maggior campo di controllo. * il Sigmone può essere aiutato nella ricerca della maf e ricerca soggetto .. lo imposti a 300mm, inquadri, metti a fuoco e poi lo porti a 500mm * con un solo punto di af (meglio se centrale) e ai servo hai maggior possibilità di successo Ciao e buona luce, lauro |
| sent on December 08, 2012 (1:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great time caught, really a shame that x MAF ottimo il momento colto, davvero un peccato x quella MAF |
| sent on December 08, 2012 (12:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... ElleEmme thank you for the excellent advice, but as you know the grebe is unpredictable and I, even I was chasing for two hours, when the time was not ready. I'll try again without doubt, the river in February is full of them and tench .... I will not fail! ... ti ringrazio Elleemme per gli ottimi consigli, però come tu sai lo svasso è imprevedibile e io, nonostante lo stavo inseguendo da 2 ore, al momento opportuno non ero pronto. Ci proverò senz'altro ancora, il fiume a febbraio pullula di tinche e li.... non mancherò! |
| sent on April 27, 2013 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful moment caught ...!! :-) Bel momento colto...!!!! |
| sent on April 27, 2013 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, congratulations. Hello from Kilimanjaro. Bella, complimenti. Ciao da Kilimanjaro. |
| sent on April 27, 2013 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice shooting time and, for the rest agree with the other comments. bello il momento e lo scatto, per il resto d'accordo con gli altri commenti. |
| sent on April 27, 2013 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful scene .... but definitely more than the maf loss of definition is perhaps due to an excessive crop! bella scena sicuramente....ma più che la maf la perdita di definizione non è forse dovuta ad un crop eccessivo! |
| sent on April 27, 2013 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful moment ... Un bel momento... |
| sent on April 27, 2013 (22:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great time Read!! Ottimo il momento colto!!!! |
| sent on April 27, 2013 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The document is remarkable, in my opinion, is the PP to have some defect, the head seems more blurred than "mixed", sharing the original maybe you recover, the shot deserves it! congratulations in early Il documento è notevole, secondo me è la PP ad aver qualche difetto, la testa più che sfocata sembra "impastata", ripartendo dall'originale magari si recupera, lo scatto lo merita! complimenti a presto |
| sent on April 28, 2013 (9:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For the moment, caught my hat! qualtica for technical and construction must still work on it ..... however volontanta and constancy are the best school! Per il momento colto tanto di cappello! per la qualtica tecnica e di realizzazione bisogna ancora lavorarci sopra..... comunque la volontanta e la costanza sono la miglior scuola! |
| sent on April 28, 2013 (13:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Moment caught superb, and nice shot ... congratulations Momento colto superlativo, e bello scatto...complimenti |
| sent on April 28, 2013 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stunning! to hell with the focus! :-D:-D Splendida! al diavolo la messa a fuoco! |
| sent on April 28, 2013 (20:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all, let me express a personal opinion: I agree that the side MAF is not perfect, but without "disturbing" none ( to hell with the focus !) Says De Faveri brown, the personally I consider it a great photo shoot, like some of you have expressed. It all happened quickly, and believe me, with some emotion and confusion, in a moment I "shot" the car and I took in bursts. So all this to say that he sometimes, even if the "perfection" do you want, the emotion that can elicit a shooting, more than any other adjective. ;-) Grazie a tutti, permettetemi di esprimere un parere personale: sono daccordo che dal lato MAF non è perfetta, però senza "scomodare" nessuno ( al diavolo la messa a fuoco !) come dice bruno De Faveri, la foto personalmente la ritengo un'ottima ripresa, come del resto alcuni di voi hanno espresso. Il tutto si è verificato velocemente, e, credetemi, con una certa emozione e confusione, in un attimo ho "girato" la macchina e ho scattato a raffica. Quindi tutto questo per dire che, ha volte, anche se la "perfezione" si fa desiderare, l'emozione che può suscitare una ripresa fotografica, supera qualsiasi altro aggettivo. |
| sent on April 28, 2013 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice shot. :-) bello scatto. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |