What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 03, 2018 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sorry Emme what they do on TV.... I did not understand :-P Scusami Emme cosa fanno in TV....non ho capito |
| sent on November 03, 2018 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rosario, don't disturb him. is compiling the transfers in our favor, I would not be wrong to type the number of the IBAN! :-D :-D Rosario, non disturbarlo. Sta compilando i bonifici a nostro favore, non vorrei sbagliasse a digitare il numero dell'IBAN !! |
| sent on November 03, 2018 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pity I would certainly have done but you preceded the friend Eraldo Brunettin who is less venal than you and is satisfied by the good Veneto of a fiasco of Cannonau :-D Peccato l'avrei fatto senz'altro ma vi ha preceduto il l'amico Eraldo Brunettin che è meno venale di voi e si accontenta da buon veneto di un fiasco di cannonau |
| sent on November 03, 2018 (23:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But did I ever hear him talk about wire transfers? :-D Are you sure? Ma io ho sentito mai parlarlo di bonifici?Sei sicuro? |
| sent on November 03, 2018 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rosario, do not worry, the transfer arrives, I confirmed it privately, just do not want the voice to spread!!! :-D :-D about what you will do, keep in mind that at least are €1000!! :-P Rosario, non ti preoccupare, il bonifico arriva, me lo ha confermato in privato, solo che non vuole che la voce si sparga!!! A proposito cosa ne farai, tieni presente che come minimo sono 1000 € !! |
| sent on November 03, 2018 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I send them in Sardex is safer :-P Ve li mando in Sardex è più sicuro |
| sent on November 03, 2018 (23:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Buy now an autofocus with the flakes :-P Comprati subito un autofocus con i fiocchi |
| sent on November 03, 2018 (23:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme, you see, if you prefer to send me even the goal AF and not the money!!! :-D Emme, vedi tu, se preferisci mandami addirittura l'obiettivo af e non il vil denaro!!! |
| sent on November 03, 2018 (23:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Emme... This is to celebrate your goal scope!!! good night.... P.S. Look, tomorrow I'm questioning you!!! :-D :-D Caro Emme... Questo è per festeggiare il tuo ambito traguardo!!! Buona notte.... P.S. Guarda che domani ti interrogo!!! |
| sent on November 03, 2018 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'll definitely send I have a Canon 18/55 first series that I do not know what to do I recommend make good use because we are fond of :-P Te lo mando senz'altro ho un 18/55 Canon prima serie che non so cosa farne mi raccomando fanne buon uso perché ci sono affezionato |
| sent on November 03, 2018 (23:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme I highly recommend that we do not inequalities :-D Emme mi raccomando non facciamo diseguaglianze |
| sent on November 03, 2018 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rosario to you I send an old Sigma 17/70 :-P Rosario a te mando un vecchio Sigma 17/70 |
| sent on November 04, 2018 (0:02) | This comment has been translated
|
| sent on November 04, 2018 (0:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My Sony and FF the 18/55 is not good!!! :-( :-( La mia Sony e FF il 18/55 non va bene !!! |
| sent on November 04, 2018 (0:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Go be ' do not go for the subtle Gianka :-D gifts are always accepted without a word :-P Va be' non andare per il sottile Giankai regali si accettano sempre senza fiatare |
| sent on November 04, 2018 (0:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ahahah well I can not deprive of family jewels :-D Ahahah beh non mi posso privare dei gioielli di famiglia |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |