What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 07, 2018 (23:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme about the burns you are absolutely right, the face of the military monument that I resumed the monumental is partly burnt, I noticed when I developed the raw.. :-( :-(But this satanic was never firm and I did what n i could!!! :-D :-D :-D Another limit of mine, always deriving from the long militancy in analogue photography, where every shot was costing, is my reticence in taking more images to the same subject, especially if static, n modifying the parameters of exposure... Emme riguardo alle bruciature hai perfettamente ragione, il volto del monumento militare che ho ripreso al Monumentale è in parte bruciato, me ne sono accorto quando ho sviluppato il raw.. però questo satanasso non stava mai fermo e ho fatto quello che ho potuto !!! Un altro mio limite, sempre derivante dalla lunga militanza nella fotografia analogica, dove ogni scatto costava, è la mia reticenza nello scattare più immagini allo stesso soggetto, sopratutto se statico, n modificando i parametri di esposizione... |
| sent on August 07, 2018 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
However a good conversion program does wonders :-P Comunque un buon programma di conversione fa miracoli |
| sent on August 07, 2018 (23:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do many photos to the same subject with various exposures and also different aperions Io faccio molte foto allo stesso soggetto con varie esposizioni e anche diaframmi diversi |
| sent on August 07, 2018 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I take your advice.... you have much more experience than me.... also Sony has a wide margin of recovery.... :-P Thank you very kind Emme for expressing your thoughts thanks :-P Prendo il tuo consiglio....hai molta più esperienza di me ....inoltre Sony ha un ampio margine di recupero....grazie gentilissimo Emme per aver espresso il tuo pensiero grazie |
| sent on August 07, 2018 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I don't know the Sony sensors should have a great recovery in the shadows I don't know how they behave in the lights Io non conosco i sensori Sony dovrebbero avere un grande recupero nelle ombre non so come si comportano nelle luci |
| sent on August 07, 2018 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I use camera raw, I am self taught and I go a little to intuition. Normally correct the aberrations (the old FD suffer a lot) then I intervene if it is the case on the shadows and lights and possibly if present on vignetting. With regard to white balance, I rarely intervene because not having a calibrated monitor, the idea of color is rather random. Except in 16 Bit TIFF, I open the file with Photoshop and here I fix the frame (eventual cropping, horizontality, etc.) I work a little on the levels then on the color saturation. Except always in TIFF. Then resize the image as a function of what I do, if I have to publish on Juza 1200 dpi on the long side, and I intervene with the contrast mask, except in JPG. Probably will not be an orthodox way to intervene but I do not do anything else! :-/ Io uso camera raw, sono autodidatta e vado un poco ad intuito. Normalmente correggo le aberrazioni (i vecchi fd ne soffrono parecchio) poi intervengo se è il caso sulle ombre e le luci ed eventualmente se presente sulla vignettatura. Riguardo al bilanciamento del bianco, intervengo raramente anche perché non avendo un monitor calibrato, l'idea di colore è piuttosto aleatoria. Salvo in TIFF 16 Bit, apro il file con Photoshop e qui sistemo l'inquadratura (eventuale ritaglio, orizzontalitá ecc,) lavoro un poco sui livelli poi sulla saturazione dei colori. Salvo sempre in TIFF. Successivamente ridimensiono l'immagine in funzione di cosa devo fare, se la devo pubblicare su juza 1200 dpi sul lato lungo, e intervengo con la maschera di contrasto, salvo in jpg. Probabilmente non sarà un modo ortodosso di intervenire ma non so fare altro!! |
| sent on August 07, 2018 (23:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mmmmmmmmmmmmmmmmmmhhhhhhhhhhh I bite the language :-( mmmmmmmmmmmmmmmmmmhhhhhhhhhhh mi mordo la lingua |
| sent on August 07, 2018 (23:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Anyway Gianka your proceeding is fine, I usually convert with Capture one 11 and then step into Photoshop Comunque Gianka il tuo procedimento va bene, io di solito converto con Capture one 11 e poi passo in Photoshop |
| sent on August 07, 2018 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But Rosario is not on vacation? :-( Ma Rosario non è in ferie? |
| sent on August 07, 2018 (23:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arrigo has escaped immediately away from the technique does well he needs the speed other than easets and Pinninche precision :-D Arrigo è scappato subito alla larga dalla tecnica fa bene lui ha bisogno della velocità altro che cavalletti e pinninche precisine |
| sent on August 07, 2018 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Forgot... (Arrigo not read this post. :-D) In Photoshop I intervene if it is the case also to delete small "intrusions" do not like in the image, I delete any points of dirt on the sensor, and if my view of the image considers it necessary to intervene also altering the saturation and Color tones. I do not marry the thesis of his friend Arrigo... The image that I propose to the observer is, as for all the photos, my interpretation of reality.... The "ogective" photo probably exists only in the scientific field!!! Dimenticavo... (Arrigo non leggere questo post. ) In Photoshop intervengo se è il caso anche per eliminare piccole "intrusioni" non gradite nell'immagine, elimino eventuali punti di sporco presenti sul sensore, e se la mia visione dell'immagine lo ritiene necessario intervengo anche alterando la saturazione e la tonalità dei colori. Non sposo la tesi dell'amico Arrigo... L'immagine che propongo all'osservatore è, come per tutte le foto, una mia interpretazione della realtà.... La foto "oggettiva" probabilmente esiste solo in ambito scientifico!!! |
| sent on August 07, 2018 (23:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is so the correspondence to reality is a pious illusion, we all perceive things differently we give our interpretation that we like the most if then tallies with what pleases others well if not flab :-D E' così la corrispondenza alla realtà è una pia illusione, tutti percepiamo le cose in modo diverso diamo la nostra interpretazione quella che ci piace di più se poi collima con quella che piace agli altri bene se no ciccia |
| sent on August 07, 2018 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For sure he found us tedious and sickthe rosary specifying then is the most accurate and indisposes for its accuracy :-D Di sicuro ci ha trovati noiosi stucchevoli e precisini Rosario poi è il più preciso e indispone per la sua precisione |
| sent on August 08, 2018 (0:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianka Antonio enlisted another seaman in charge of the bombards :-D Gianka Antonio ha arruolato un altro marinaio addetto alle bombarde |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |