What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 10, 2018 (14:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What I don't understand is why rather than comment on the photo photo comments comments often creating threads that eventually perhaps lead to little. Everyone says its going to be the author to evaluate on its merits if deemed useful or not commenting.
Compared to the photo using the selective desaturation adds nothing and maybe take off in my opinion what should be flush with the picture ...
The shade I would say is the subject and or volumes that are created by the shadows the context, in this little lamp color she gets one right to my taste. I would have devoted more attention to the tone and composition because the picture would actually excellent potential.
A greeting! Quel che non capisco è perché invece che commentare la foto spesso si commenti i commenti della foto creando discussioni che alla fine forse portano a poco. Ognuno dica la sua sarà l'autore a valutare nel merito se considera utile o meno il commento. Rispetto alla foto l'uso del desaturazione selettiva non aggiunge nulla e forse toglie a mio modo di vedere quello che dovrebbe essere filo della foto... L'ombra direi è il soggetto e o volumi creati dalle ombre il contesto, in questo il colore del lampione poco ci azzecca a mio gusto. Avrei dedicato invece più attenzione ai toni e alla composizione perchè la foto avrebbe effettivamente ottime potenzialità. Un saluto! |
| sent on April 10, 2018 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... ok Nicol ... thanks, goes to version 2 then. ;-)
Hello Stephen ...ok Nicol... grazie, passa alla versione 2 allora. ciao stefano |
| sent on April 11, 2018 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sono giunto casualmente ad osservare questa proposta di Stefano. La premessa è doverosa e semplicissima : non ho di certo le competenze né il bagaglio culturale di un critico fotografico o cinematografico. Mi sento comunque di voler intervenire, spero non goffamente, per lasciare qualche considerazione alla luce di quanto ho letto. L'unica colorazione selettiva convincente l'ho vista in ambito cinematografico nel film "Schindler's List" di Spielberg, girato per la maggiorparte in un magnifico bianconero. Oscar meritato per me al direttore della fotografia, splendida poi la poetica della "storia nella storia" del famoso "cappottino rosso". Questa "pellicola cinematografica" è una sequenza di splendide fotografie in BW, come già detto, e l'artificio del regista è splendidamente funzionale alla triste storia che ci ha voluto rappresentare. La singola fotografia di un fotografo è altro. Può essere dinamica nella sua staticità ma è sempre altro. Rarissimamente, se non mai, tali tecniche sono funzionali allo scopo nell'immagine statica; Non aggiungono alcun valore e significato , rischiano di appesantire e rendere davvero "lezioso" lo scatto. In questo concordo con altri pareri che qui ho letto. Trovo il parere di Franco, che stimo molto come fotografo e "commentatore", troppo rude in questa circostanza. Le critiche alla fotografia, che in parte condivido, passano in secondo piano quando vengono giudicate le intenzioni dell'autore ( voler accontentare il gusto mainstream potrebbe benissimo non essere stata sua intenzione....e se lo fosse stata sono scelte non sindacabili in questo contesto forumistico). Considero Franco, come altri, un'istituzione nello Juza forum....sono sicuro che saprà levigare le sue asperità :-))) Venendo allo scatto, lo trovo sicuramente "interessante", anche se appesantito da alcune imperfezioni. Il taglio dell'oblò in alto ne limita per me la perfezione formale-architettonica, così come la presenza di distorsione e la forma dell'ombra così schiacciata e "deforme". Resta uno scatto assolutamente godibile, con qualche pecca però. Un caro saluto a Stefano, Gianluca |
| sent on April 11, 2018 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Caro Gianluca ti ringrazio per la tua attenta e interressante disamina. Anche il solo averti ricordato il capolavoro di Spielberg, "Schindler's List", in qualche modo credo la foto ti abbia colpito , e questo non può farmi che piacere. Sicuramente non ho nessuna velleità artistica e quello che propongo lo faccio solo perché mi diverte farlo,dalla ripresa alla post e spesso anche alla stampa. Non avendo altro fini ne economici ne di notorietà ( Juza è l'unico social forum a cui sono iscritto),questo e l'unico mio scopo di fotoamatore. Se poi la foto che pubblico ha dei buoni riscontri positivi tanto meglio,naturalmente ne sono felice lo faccio per quello, se no passo oltre, alla prossima. Delle imperfezioni tecniche, a parte le mie carenze anche in post, concedimi la semplicità del mezzo in uso non adatto certo ad alcuni tipi di ripresa. Per la rudezza del Franco,cosa vuoi, lui vuole sempre il meglio dai suoi allievi e io tale mi considero, per cui quando usciamo dal suo seminato, bacchetta con forza lasciando grossi lividi. Ma in fondo anche lui quando vuole sa essere un buon "diavolo". Un caro saluto anche da parte mia Gianluca, Stefano |
| sent on April 17, 2018 (0:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful controversy, and I love it the lamp that lights it!! Bellissima polemica, e mi piace tantissimo il lampione che l'accende!! |
| sent on April 17, 2018 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again John, I answered you on the lamppost that unfortunately has turned off. ;-)
Hello Stephen Grazie ancora Claudio, ti ho risposto sul lampione che purtroppo non l'ha spenta . ciao stefano |
| sent on April 24, 2018 (19:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it wonderful ... ... you are a great ...
7 Hi Raymond La trovo MERAVIGLIOSA......sei uno grande..... 7 ciao Raimondo |
| sent on April 24, 2018 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I find it WONDERFUL „ ... what, the controversy? ;-) .. .. you're a great Palms ...
1000 thanks dear. :-P
Hello Stephen " La trovo MERAVIGLIOSA" ....cosa, la polemica??.. ..tu sei un grande Palmi... Grazie 1000 carissimo. ciao stefano |
| sent on April 29, 2018 (20:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
intriguing, congratulations Hello:-) intrigante, complimenti ciao |
| sent on April 29, 2018 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Surely he "intrigued" over someone. Thanks 1000 still dear Woman ... Tella. ;-)
Hello Stephen Sicuramente ha "intrigato" più di qualcuno. Grazie 1000 ancora carissima Donna..tella. ciao stefano |
| sent on May 12, 2018 (8:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have well seen and skilfully caught the beautiful game lights/shadows created, super "partial saturation" :-D.. Congratulations Stefano. A dear greeting, Rod ;-) Hai ben visto e sapientemente colto il bel gioco luci/ombre creatosi, super la "saturazione parziale" .. complimenti Stefano. Un caro saluto, Rod |
| sent on May 12, 2018 (15:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Rod, for your skilful compliments, but beware of "super partial saturation"... big risk. ;-) Hello Stefano Grazie Rod, per i tuoi sapienti complimenti, però attento a " super la saturazione parziale"...rischi grosso. ciao stefano |
| sent on May 13, 2018 (8:00) | This comment has been translated
|
| sent on May 22, 2018 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ As the hot spirits have subsided „ ... sperem Ben... Mario, I will go to touch the hump of the hunchback who knows that it does not bring me luck. :-D In case It does not work we will straighten from the good Angel... ;-) Thanks 1000 dear, I like your vision. ;-) Hello Stefano " visto che i bollenti spiriti si sono placati" ...sperem ben... Mario, andrò a toccare la gobba del gobbo chissà che non mi porti fortuna. In caso non funzioni la faremo raddrizzare dal buon Angelo... Grazie 1000 carissimo, mi piace la tua visione. ciao stefano |
| sent on June 11, 2018 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, Stefano!! :-o Bellissima, Stefano!! |
| sent on June 11, 2018 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks 1000 Pier G.F. and welcome to my parts. ;-) Hello Stefano Grazie 1000 Pier G.F. e benvenuto dalle mie parti. ciao stefano |
| sent on July 22, 2018 (11:15) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on July 22, 2018 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot Werner.... cheers stefano Grazie moltissime Werner.... ciao stefano |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |