What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 26, 2018 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A copyright shot. Compliments. Uno scatto d'autore. Complimenti. |
| sent on March 26, 2018 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, great b / w compliments! Hi, Carla Bellissima, ottimo b/n complimenti! Ciao, Carla |
| sent on March 26, 2018 (19:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Sergio, for a beautiful reading in his going to the heart of an idea. With esteem for your work!
Ros ... Thanks for the time you wanted to dedicate to this shot. With a writing that is summarized in its final part. Part that probably touches the true point. That is to "recognize ourselves". A possible us. Which perhaps is no longer in the physical world, but remains somewhere. Personally I have always felt the element of solitude as something close, in every age. And maybe I too, therefore, I find myself here. A bit'.
Thanks to you Giorgio: "author" is certainly too much, but I really appreciate your appreciation!
Carla ... thank you. Also for the appreciationon the front bn, which is practically the only photograph to which I dedicate myself, with passion, always ...
Best wishes F Grazie davvero Sergio, per una lettura bella nel suo andare al cuore di un'idea. Con stima per il tuo lavoro! Ros... Grazie per il tempo che hai voluto dedicare a questo scatto. Con uno scritto che si riassume nella sua parte finale. Parte che tocca probabilmente il punto vero. E cioè il "riconoscerci". Un possibile noi. Che forse non c'è più nel mondo fisico, ma da qualche parte resta. Personalmente ho sempre sentito l'elemento della solitudine come qualcosa di vicino, in ogni età. E forse io pure, quindi, mi ritrovo qui. Un po'. Grazie a te Giorgio: "autore" è certamente troppo, ma davvero mi onora il tuo apprezzamento! Carla... grazie. Anche per l'apprezzamento sul fronte bn, che è praticamente la sola fotografia a cui mi dedico, con passione, da sempre... Un caro saluto F |
| sent on March 26, 2018 (19:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's like opening a history book of photography. A small journey in time ... if I had also used a vintage lens ... :-P I admired some of your Genoese street, I still do it now. 8-) È come aprire un libro di storia della Fotografia. Un piccolo viaggio nel tempo...se avessi usato anche una lente vintage... Ho ammirato alcune tue street Genovesi, continuo a farlo anche ora. |
| sent on March 26, 2018 (19:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exemplary. beyond the time.
like a film that you would see forever. Esemplare. oltre il tempo. come un film che rivedresti all'infinito. |
| sent on March 26, 2018 (20:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arco ... also and above all for the undisputed quality of your work ... a special thanks! :-)
A hug F Arco... anche e soprattutto per la qualità indiscussa del tuo lavoro... un grazie particolare! Un abbraccio F |
user117231 | sent on March 26, 2018 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Escape out directly from some of Giuseppe Tornatore's films. 8-) Scappata fuori direttamente da alcuni film di Giuseppe Tornatore. |
| sent on March 26, 2018 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Felix's interesting suggestion: we believe we are giving birth to our ideas, but it is not true (I am convinced that you agree on this). Maybe you suggested me where I "stole" it ;-)
A hug! F Suggerimento interessante Felix: crediamo di partorire le nostre idee, ma non è vero (sono convinto che concordi su questo). Forse mi hai suggerito dove l'ho "rubata" Un abbraccio! F |
| sent on March 26, 2018 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What an expressive force! Really wonderful! :-P Che forza espressiva! Davvero meravigliosa! |
| sent on March 26, 2018 (21:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Honored for your words Stefania! :-)
Good evening F Onorato davvero per le tue parole Stefania! Buona serata F |
| sent on March 26, 2018 (21:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grande Max :-D Grande Max |
| sent on March 26, 2018 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, an image of the past, with a beautiful light and a great b / n Very good Hi Stefano Bellissima, un immagine d'altri tempi, con una splendida luce e un ottimo b/n Molto bravo Ciao Stefano |
| sent on March 26, 2018 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Max ... I hope one day that "our" Francesco ... make me B & ... black ..... 8-) Max...spero un giorno che il "nostro" Francesco...mi faccia B& ...nero..... |
| sent on March 26, 2018 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, great idea, hello Andrea. Bella, ottima idea, ciao Andrea. |
| sent on March 27, 2018 (0:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much dear Andrea!
A hug F Grazie di cuore carissimo Andrea! Un abbraccio F |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |