What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 21, 2017 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wonderful! hello dear Sergio wish you !! stupenda! ciao caro Sergio auguroni!! |
| sent on December 21, 2017 (15:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Andrea, thank you very much for your kind appreciation. Happy birthday to you and your loved ones. Hello! Sergio ;-) :-P Caro Andrea, grazie molte del gentile apprezzamenti. Tanti auguri anche a te ed ai tuoi cari. Ciao! Sergio |
| sent on December 21, 2017 (20:57) | This comment has been translated
Wonderful! |
| sent on December 21, 2017 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Paul, thank you so much! Happy Holidays! Hello! Sergio :-P :-P Caro Paolo, grazie infinite! Buone feste! Ciao! Sergio |
| sent on December 21, 2017 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo, well done! Hello and happy holidays ;-) Bravo, ben fatta! Ciao e buone feste |
| sent on December 21, 2017 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear George, thank you very much. Happy holidays to you too, bye! Sergio ;-) :-P Caro Giorgio, grazie mille. Buone feste anche a te, ciao! Sergio |
| sent on December 22, 2017 (9:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very significant: -o Hello, Renzo. Molto significativa Ciao,Renzo. |
| sent on December 22, 2017 (9:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Renzo, thank you very much for your kind appreciation. Happy Holidays! Hello! Sergio ;-) :-P Caro Renzo, grazie di cuore del gentile apprezzamento. Buone Feste! Ciao! Sergio |
| sent on December 22, 2017 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic work Sergio, congratulations !! Hello, Dario Fantastico lavoro Sergio,complimenti!! Ciao,Dario |
user28555 | sent on December 23, 2017 (9:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An extraordinary, evocative, illusory and surreal picture, but perhaps, the one that we all walk in some way, the road of life, which at the end will take us far, towards the stars, towards our destiny; wonderful conceptually and visually :-): Sergio compliments, I like it a lot ;-). Greetings, Claudio :-P Una foto straordinaria, evocativa, illusoria e surreale ma forse, quella che tutti in qualche modo percorriamo, la strada della vita, qualla che al termine ci portera' lontano, verso le stellle, verso il nostro destino; stupenda concettualmente e visivamente: complimenti Sergio, mi piace un sacco. Un caro saluto, Claudio |
| sent on December 23, 2017 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb image, very deep and significant, beautiful work and color change. You're always very good Sergio, congratulations. Hello, and WISHES for a SERENE CHRISTMAS and A BEAUTIFUL NEW YEAR. Anna Maria Stupenda immagine, molto profonda e significativa, bellissimo lavoro e viraggio. Sei sempre bravissimo Sergio, complimenti. Ciao, e AUGURI di un SERENO NATALE ed UN BELLISSIMO ANNO NUOVO. Anna Maria |
| sent on December 24, 2017 (8:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Anna Maria, thank you very much for the nice comment and the most welcome wishes that I gladly exchange for you and your loved ones. Hello! Sergio ;-) :-P Carissima Anna Maria, grazie molte del bel commento e dei graditissimi auguri che ricambio ben volentieri a te ed ai tuoi cari. Ciao! Sergio |
user62049 | sent on December 24, 2017 (13:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful recovery, very touching compliments ;-) stupenda ripresa , molto toccante complimenti |
| sent on December 24, 2017 (14:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Marco very welcome compliments. A salutone! Sergio ;-) :-P Grazie Marco dei graditissimi complimenti. Un salutone! Sergio |
| sent on December 28, 2017 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sergio Bravo, you managed to do a great job ... an intelligent construction, even if a little sad. At the end of the road or of life, to put it clearer, we will return to being stardust. Compliments. Hi, Gabriele. :-P Bravo Sergio, sei riuscito a fare un ottimo lavoro...una costruzione intelligente, anche se un po' triste. Alla fine della strada o della vita, per dirla più chiara, torneremo ad essere polvere di stelle. Complimenti. Ciao, Gabriele. |
| sent on December 29, 2017 (0:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting and toning wonderful .... unfortunately a sad reality .... :-( Hello, Gianna :-) Scatto e viraggio stupendo.... purtroppo una triste realtà.... Ciao, Gianna |
| sent on December 29, 2017 (5:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Image that makes you think, good Sergio! A greeting Paul Immagine che fa pensare, bravo Sergio! Un saluto Paolo |
| sent on December 29, 2017 (7:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, Mauro.Sacrosanto what you say. But this work, I think the best that Sergio has achieved, pushes in another direction. Beckett, makes one of his characters say: I look at my dying light. A phrase that Sergio has implicit in the title and in the whole structure of the work. Obviously mine is an arbitrary personal interpretation. A ferocious work, true, beautiful in its crudity. Obligate those who look at it, to stop for a moment and reflect, even if then, let's say it, at a certain age, do not stop only for a moment, but it reflects much more . The light that dies. The light that is extinguished, as soon as the last guest has left, that light that you hope never ceases completely, that light that in spite of everything, will cease altogether. Sergio, I take off my hator. Best wishes, to you, and to everyone. Raffaele Si,Mauro.Sacrosanto quello che dici. Ma questo lavoro,credo il migliore che Sergio ha realizzato,spinga in altra direzione. Beckett,fa dire ad un suo personaggio:Guardo la mia luce che muore. Una frase che Sergio ha implicitato nel titolo e nell'intero impianto del lavoro.Ovviamente la mia è un'arbitraria interpretazione personale. Un lavoro feroce,vero,bello nella sua crudezza.Obbliga chi lo guarda,a fermarsi un attimo e riflettere,anche se poi,diciamolo pure,ad una certa età,non ci si ferma solo per un attimo,ma si riflette molto di più. La luce che muore.Quella luce che viene spenta,appena l'ultimo ospite è andato via,quella luce che speri non cessi mai del tutto,quella luce che nonostante tutto,cesserà del tutto. Sergio,mi tolgo il cappello. Auguroni, a te,ed a tutti. Raffaele |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |