What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user95 | sent on October 03, 2012 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Canopus, sottilizzavo to joke, but if you mention Bresson quote basically a Leica M3, so that ... ;-) (External exposure meters certainly exist already) Canopo, sottilizzavo per scherzare, ma se citi Bresson citi in pratica una Leica M3, sicchè... (esposimetri esterni certamente esistevano di già) |
user95 | sent on October 03, 2012 (11:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Not really, the photo is 100% free travel report „ certainly, I expressed my reservations about the room clear, but it seems certain travel reportage me ;-) " Non direi, la foto è 100% da reportage di viaggio" certamente, ho espresso le mie riserve sulla camera chiara ma che sia reportage di viaggio mi pare assodato |
| sent on October 03, 2012 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It Baf was just that sometimes I mess up with the times .. I know that bresson bought the leica 50mm with around 30 years after a trip to Africa ... but know little leica (at least the old ones) and I keep away from "Leicisti" after visiting the circoliwow! .... better zuccate among canonists and nikonisti:-D Si Baf era solo che ogni tanto mi incasino con i periodi.. so che bresson comprò la leica con 50mm intorno agli anni 30 dopo un viaggio in africa... ma conosco poco leica ( almeno quelle vecchie) e mi tengo lontano dai "leicisti" dopo aver visitato dei circoli .... meglio le zuccate tra canonisti e nikonisti |
user5755 | sent on October 03, 2012 (14:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really very nice. Compliments Hello Marco Veramente bella assai. Complimenti Ciao Marco |
| sent on October 03, 2012 (16:24)
Fantastic picture. |
| sent on October 03, 2012 (19:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mamma mia how many teachers in the classroom to teach photography. Enjoy this beautiful picture and avoid masking rosicamenti with criticism from various climbers mirrors. :-D:-D Mamma mia quanti professori in cattedra ad insegnare la fotografia. Godetevi questa bella foto ed evitate di mascherare rosicamenti vari con critiche da arrampicatori di specchi. |
| sent on October 03, 2012 (23:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Kramer does not downplay stand corrected constructive criticism of others with sarcasm and misplaced. They often go out topics we complain of the absence of the critical spirit, and when I go out on a photo interesting insights you you come up with sentences of populism and a banality 'assaluta, too bad. This photo has received both praise concern ', but I assure you that they are not only beautiful to help you improve! For example, the dark blue clouds are unrealistic and are the result of a saturation much thrust associated with a color balance that favored the area illuminated by the sun. I do not like, and I think the author is happy to see the sides of the photo you do not receive the unanimity 'consensus. Kramer non trovo corretto sminuire le critiche costruttive di altri utenti con una battuta sarcastica e fuoriluogo. Spesso escono topic in cui ci si lamenta dell'assenza di spirito di critica e quando su una foto interessante esco spunti di riflessione tu te ne esci con delle frasi di un populismo e di una banalita' assaluta, peccato. Questa foto ha ricevuto sia elogi che perplessita', ma ti assicuro che non sono solo i bellissima che aiutano a migliorare! Ad esempio le nuvole blu scuro sono poco realistiche e sono frutto di una saturazione molto spinta associata a un bilanciamento colore che ha privilegiato le zone illuminate dal sole. A me non piacciono, e credo che l'autore sia contento di vedere lati della foto che non ricevono l'unanimita' dei consensi. |
| sent on October 04, 2012 (1:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How true sailor ;-) I really like the photo to the composition of the shooting point and when caught, but the post production I also have well more than a reserve. I am not and have never been a fundamentalist or a Taliban against the pp but I think there will be limits not to be exceeded, the taste of the people and new photographers is now in my drugged by a rampant style that tends to affect and emphasize with "special effects" even when there would be just no need, and I'm not referring specifically to this image. The boundary between digital art and photography is shrinking more and more and frankly I do not like this trend at all. Parole sante marinaio La foto mi piace molto per la compo il punto di ripresa e il momento colto,ma sulla post produzione ho anch'io ben piú di una riserva. Non sono e non sono mai stato un integralista o un talebano contro la pp ma ritengo che ci si siano dei limiti da non superare,il gusto della gente e dei nuovi fotografi é secondo me oramai drogato da uno stile dilagante che tende a colpire e ad enfatizzare con "effetti speciali"anche quando non ce ne sarebbe proprio nessun bisogno,e non mi riferisco in particolare a questa immagine. Il confine fra digital art e fotografia si sta assottigliando sempre di più e sinceramente questa tendenza non mi piace proprio per niente. |
user95 | sent on October 04, 2012 (9:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sailor mirror climber Sickboy rosicone :-D (Guys I've given up all evidence of the `mainstream PP-uànagàna, now read some bullshit makes me a` extremely wide latitude in a good mood) 8-) Marinaio mirror climber Sickboy rosicone (ragazzi io mi sono arreso all`evidenza del mainstream PP-uànagàna, ormai leggere certe minchiate mi mette un`ampissima latitudine di buon umore) |
| sent on October 04, 2012 (10:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry .... :-| After visiting and read everything .... I'm almost afraid to speak my mind ... :-( Question by ignorant (which ignores a fact:-D) but in the photographs of journalism ... this kind of reporting .... In short, the shot should not be represented as much as possible in the absence of digital art? Nn I know there are rules, but if the visual reality changes, and it changes a lot, the photo is not less document? The image I saw was spectacular, exciting, but if I went on the site I guess I will not see it ... as it has been documented. I said some nonsense?: Fconfuso: My nn is a critical, even Cause I can, but it is my desire training in the use and consumption. Anyway ..... I am always in awe for the photos and see also per's ability graphics! hello and thank you erica Scusate....dopo aver visitato e letto tutto....ho quasi paura a dire la mia... Domanda da ignorante (che ignora un fatto) ma nelle fotografie di giornalismo...reportage....di questo genere insomma, lo scatto non dovrebbe essere rappresentato il più possibile in assenza di arte digitale? So che nn ci sono regole, ma se la realtà visiva cambia, e cambia di molto, la fotografia non è sempre meno documento ? L'immagine che ho visto è spettacolare, emozionante, ma se andassi sul luogo immagino che non la vedrò così...così come è stata documentata. Ho detto delle sciocchezze? La mia nn è una critica, anche perchè nn sono in grado,ma è proprio desiderio formativo a mio uso e consumo. .....in ogni caso resto sempre a bocca aperta per le foto che vedo e anche per l'abilità grafica!! ciao e grazie erica |
| sent on October 04, 2012 (10:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Interesting to read all the comments, I'm glad that today I'm home with the flu, so for once I can read well everything! Personally I am not an expert in post-production, something I always do because raw as it comes out is always a little 'moscetto, then on the technical side I do not have the competence to express myself. I would not have developed so (and perhaps I would not have even been able!), I would have preferred to keep in the shadow figure of the fisherman, as shown in the screenshot of the raw, but this is what the author wanted to show, what wanted to emphasize in the scene and I appreciate your point of view. The photo is beautiful! a greeting Clear Interessante leggere tutti i commenti, meno male che oggi sono a casa con l'influenza, così per una volta posso leggere bene tutto! Personalmente non sono esperta di postproduzione, qualcosa faccio sempre perchè il raw così come esce è sempre un po' moscetto, quindi sul lato tecnico non ho la competenza per esprimermi. Io non l'avrei elaborata così (e forse non ne sarei nemmeno stata capace!), avrei preferito tenere in ombra la figura del pescatore, come si vede nello screenshot del raw, però questo è quello che l'autore voleva mostrare, ciò che voleva sottolineare nella scena e quindi apprezzo il suo punto di vista. La foto è bellissima! un saluto Chiara |
| sent on October 04, 2012 (11:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello guys, I think now with the power and the possibilities offered by the post-production of this type of discussion will be increasingly common, hoping that always take the soft tones and construction of this :-) We will have more and more to discuss whether this post or that are too heavy or misleading evaluations with "subjective" more or less well motivated. It 'important to respect the views of everyone, and thank goodness that all we see her in a different way. I think it is important to create their own critical spirit with which to be consistent Until now I have talked about subjectivity, I have very few photos universally accepted as masterpieces perfect, also because of the different types of photography in which each of us is reflected or not. Objective, however, remains the fact that the benchmarks are changing, photography is evolving complice over digital all'apparecchiature above all the infinite possibilities of intervention in post. I + social network photo titled the show, and now the internet is the most popular vehicle. Just open the home page of 1x.com today and look at the photo chosen for the cover of the annual publication with pictures deemed best by the editors. Each of us will always have the right to judge and tell if a photo like it or not, it also causes the post, but this is a reality. It took me a while 'to get to this my personal conclusion is demonstrated by the fact that I moved to digital rather late. I found it hard to abandon the purity of give, but now I'm convinced of that. But we welcome criticism and constructive comments. Always! :-D:-D:-D ciao ragazzi, io penso che ormai con la potenza e le possibilità offerte dai programmi di postproduzione questo tipo di discussioni saranno sempre più diffuse, sperando che tengano sempre i toni pacati e costruttivi di questa Ci troveremo sempre di più a discutere se questa post o quell'altra sono troppo pesanti o fuorvianti, con giudizi "soggettivi" più o meno bene motivati. E' importante rispettare le opinioni di tutti, e meno male che tutti la vediamo in modo diverso. Ritengo che sia importante crearsi un proprio spirito critico con cui essere coerenti Fino ad ora ho parlato di soggettività, penso siano davvero poche le foto universalmente accettate come capolavori perfetti, complice anche i diversi generi fotografici in cui ognuno di noi si rispecchia o meno. Rimane oggettivo però il fatto che i parametri di riferimento stanno cambiando, la fotografia si sta evolvendo complice oltre all'apparecchiature digitali soprattuto le infinite possibilità di intervento in fase di post. I + titolati social network fotografici lo dimostrano, e oggi internet è il veicolo più diffuso. Basta aprire l'home page di 1x.com di oggi e guardare la foto scelta per la copertina della pubblicazione annuale con le foto ritenute migliori dalla redazione. Ognuno di noi avrà sempre il diritto di giudicare e dire se una foto piace o meno, causa anche la post, ma la realtà è ormai questa. Ci ho messo un po' ad arrivare a questa mia personalissima conclusione, lo dimostra anche il fatto che mi sono spostato al digitale piuttosto tardi. Ho fatto fatica ad abbandonare la purezza delle dia, ma oramai sono convinto di quanto detto. Ma ben vengano critiche e commenti costruttivi. Sempre! |
| sent on October 04, 2012 (11:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am reading all the discussion, finding a little 'agree with each opinion. I'm still barcamenandomi with pp but actually improves my photos of that bit that satisfies me. This picture, however, has a tremendous impact. Compliments. And then it makes me smile to think if the angler cambodian knew all this quibble on his face or his hand ... ;-) Mi son letto tutta la discussione trovandomi un po' d'accordo con ciascuna opinione. Io sto ancora barcamenandomi con la pp ma effettivamente migliora le mie foto di quel tantino che mi soddisfa. Questa foto però ha un impatto fortissimo. Complimenti. E poi mi viene da sorridere a pensare se il pescatore cambogiano sapesse di tutto questo disquisire sul suo volto o la sua mano... |
| sent on October 04, 2012 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hey .... but the fisherman looks like Mr. Obama a little old! wow wow! ehi....ma il pescatore assomiglia a Mr. Obama un pò invecchiato!!! |
| sent on October 04, 2012 (11:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Erica, thanks for the post that gives me the opportunity to reaffirm one thing: in reality the image postprodotta + is very consistent with that which was the reality of what it is not the raw crude out of the car. Free to believe or not ;-) In reality in visual as you call it, I could easily see the face of the fisherman, despite the violent backlight. The machine not manage to read at the same time such a gap between light and shadow, unless action is taken in post. Important not to burn the highlights, while shadows are often recoverable. I do not deny that they have further accentuated the sky, but even that was next to the photo postprodotta + than to the original raw. Do not tell lies, believe me ;-), and to be honest to "fix" this photo I put there + 5-10 minutes. So as nego in other photos I've spent a lot of time + for post type this photo taken 4 years ago: www.juzaphoto.com/galleria.php?t=241745&l=it several hours of work at different times, but today I used other techniques ... Ciao Erica, grazie per l'intervento che mi da la possibilità di ribadire una cosa: in realtà l'immagine postprodotta è molto + aderente a quella che era la realtà di quanto non lo sia il raw grezzo uscito dalla macchina. Liberi di credermi o meno Nella relatà visiva come la chiami tu ero in grado di vedere benissimo il volto del pescatore, nonostante il controluce violento. La macchina non riesce invece a leggere contemporaneamente un tale divario tra luci e ombre, a meno che si intervenga in post. Fondamentale non bruciare le alte luci, mentre le ombre sono spesso recuperabili. Non nego di avere ulteriormente accentuato il cielo, ma anche questo era + vicino alla foto postprodotta che non al raw originale. Non dico bugie, credetemi , e a dirla tutta per "sistemare" questa foto non ci avrò messo + di 5-10 minuti. Così come non nego che in altre foto ci ho dedicato molto + tempo per la post tipo questa foto scattata 4 anni fa: www.juzaphoto.com/galleria.php?t=241745&l=it diverse ore di lavoro in momenti diversi, anche se oggi avrei usato altre tecniche... |
| sent on October 04, 2012 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Erica, you're not the first to say it! Erica, non sei la prima a dirlo! |
| sent on October 04, 2012 (11:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Astro_Kiara, in fact it is known that the RAW are rather limp ... I know several photographers who having no desire, time, or ability to postrodurre snap directly into jpg, clearly customizing the various settings on camera and still get excellent results. I prefer the post, honestly I can not set the machine as they do, and then I like to have control in post :-) Astro_Kiara, in effetti è risaputo che i RAW sono piuttosto mosci... conosco diversi fotografi che non avendo voglia, tempo, o abilità per postrodurre scattano direttamente in jpg, chiaramente personalizzando i vari settaggi on camera, ottenendo comunque ottimi risultati. Io preferisco la post, sinceramente non riesco ad impostare la macchina come fanno loro, e poi mi piace avere il controllo in post :-) |
| sent on October 04, 2012 (11:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow! is an hour I read! You picked a fine time in a particular place, with a ray of sunshine in the right moment, with a person from the friendly smile and also just before (or after) the storm, thanks for sharing it ... I like a little more shooting "original" that you showed us on dropbox, with regard to the PP and the face in the foreground, the first thing I thought, given my incopetenza PP, was a reflective panel (style ceremony) held by someone pointing to your left! wow! è un'ora che leggo! Hai colto un bel momento in un posto particolare, con un raggio di sole nel giusto attimo, con una persona dal sorriso cordiale ed inoltre poco prima (o subito dopo) del temporale, grazie per averlo condiviso... Mi piace un pò di più lo scatto "originale" che ci hai mostrato su dropbox, per quanto riguarda la PP ed il viso in primo piano, la prima cosa che ho pensato, data la mia incopetenza in PP, è stato ad un pannello riflettente (stile cerimonia)tenuto puntato da qualcuno alla tua sinistra! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |