What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 17, 2012 (18:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
poor animal .... incivility and neglect of the area (at all levels) in Italy has no equal ... povera bestiola.... l'inciviltà e l'incuria del territorio (ad ogni livello) in italia non ha eguali... |
| sent on September 17, 2012 (18:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, the situation is dramatic. :-( Infatti la situazione è drammatica. |
| sent on September 17, 2012 (18:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had not read :-(, unfortunately, where it passes the man else destruction, and unfortunately this specimen it is suffering the consequences. Still shooting and beautiful, but also as a valuable document. Non avevo letto, purtroppo dove passa l'uomo cè la distruzione, e questo esemplare purtroppo ne sta subendo le consequenze. comunque lo scatto e bellissimo, ma anche come documento e validissimo. |
| sent on September 17, 2012 (19:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When we want to go I'm ready, certain scenes do not have to see, (although moma did very well in a document) Quando vogliamo andare io sono pronto, certe scene non si devono vedere,(anche se moma a fatto benissimo a documentare) |
| sent on September 17, 2012 (20:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Mona I have been involved in cleaning up the beach two or three years ago, I remember that we were different association participated but also with the TV due to film the event. It 'did little good, not even a month and returned to business as usual, unfortunately not any civic education and respect it. The only thing would be cleaned thoroughly and then ban the area at all ... I mean everyone. I think this is the only way to help those poor birds. Cara Mona io ho già partecipato a ripulire la spiaggia due o tre anni fa, non ricordo che associazione partecipava ma eravamo diversi con anche la TV a seguito per filmare l'evento. E' servito a poco, neanche un mese ed è ritornato tutto come prima, purtroppo non c'è ne educazione civica e ne rispetto. L'unica cosa sarebbe di ripulire a fondo e poi interdire la zona a tutti...dico tutti. Questo penso sia l'unico sistema per aiutare quei poveri uccelli. |
| sent on September 17, 2012 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
most beautiful moment caught gran bel momento colto |
| sent on September 17, 2012 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great picture, very sad situation. splendida foto, tristissima situazione. |
| sent on September 17, 2012 (21:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nothing to complain about the realization dell'mmagine, prepared in the composition and perspective. But the most important thing is the sensitivity with which you proposed, denouncing the carelessness and negligence of some people, that damage the environment and consequently the animals. Nulla da eccepire sulla realizzazione dell'mmagine, curata nella composizione e nella prospettiva. Ma la cosa più importante è la sensibilità con cui l'hai proposta, denunciando l'incuria e la negligenza di alcune persone, che danneggiano l'ambiente e di conseguenza anche gli animali. |
user966 | sent on September 17, 2012 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is beautiful, light duretta but well managed the installation is a gem, too bad for the usual wire left by those who go fishing would be well advised to take refuge to improve the situation ........ I see hard, yesterday I found one dead and he was old, there are dozens with mutilated legs and necrotic, yesterday a cormorant with a great love that passed through his throat from side to side. on the one hand I go willingly to make shots but when another within the triangle is the anguish and I think that they are there and sometimes you arivano to ten inches all full of life, unaware of what they can expect Questa è bellissima,la luce duretta ma ben gestita la posa è una chicca,peccato per il solito filo lasciato da chi invece di andare a pesca farebbe bene a rinchiudersi........per migliorare la situazione la vedo dura,ieri ne ho trovato uno morto e non era vecchio,ce ne sono a decine con zampe mutilate e necrotizzate,ieri un cormorano con un amo grandissimo che gli passava la gola da parte a parte. da una parte ci vado volentieri a fare scatti ma da un altra quando entro al triangolino mi viene l'angoscia e pensare che loro sono li e a volte ti arivano a dieci centimetri tutti pieni di vita ,ignari di cosa li può attendere |
user966 | sent on September 17, 2012 (23:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But I tell you one thing, but the fishermen who go there every day, regardless of the sandpiper or not, but there are evil in all their dirt? They throw everything where then return the next day, can not be seen but you can see, it is not rudeness to me is sheer madness, sorry tones Ma io dico una cosa,ma i pescatori che vanno li tutti i giorni,a prescindere dal piovanello o no,ma non ci stanno male in tutta la loro sporcizia?? Gettano tutto dove poi ritornano il giorno dopo,non si vedesse ma si vede,non è inciviltà per me è pura e semplice demenza,scusate i toni |
| sent on September 18, 2012 (11:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello :-) Thank you all for the ride, the interest and suggestions based on previous experience. I answer velecemente no ill will, but because at this moment I'm a little 'tied up, I have to deliver some urgent work ;) I sent a little 'mail and already had meetings and inspections is the fact that in Viareggio at Bocca di Serchio. Due to the sensitivity of people think there are spaces to put in place a couple of shares of beach cleanup. Unfortunately, I realize that these initiatives will produce a result only for this spot and I'm trying to find other solutions to longer term, but it is not easy, because the problem originates from the lack of education that, as trivial, we know that è well established. Please be patient if I only wrote two lines because of the rush, but as soon as I can I keep you updated in detail the steps that I have moved. Thanks again Buongiorno Ringrazio tutti per il passaggio, l'interessamento e i suggerimenti basati sulla precedente esperienza. Vi rispondo velecemente non per cattiva volontà, ma perchè in questo momento sono un po' incartata, devo consegnare un lavoro urgente ;) Ho mandato un po' di mail e già avuto incontri e fatto sopralluoghi sia a Viareggio che a Bocca di Serchio. Grazie alla sensibilità delle persone credo ci siano gli spazi per mettere in atto un paio di azioni di pulizia della spiaggia. Purtroppo mi rendo conto che queste iniziative producono un risultato solo spot e per questo sto cercando di trovare altre soluzioni di più lungo respiro, ma non è facile, perchè il problema è originato da mancanza di educazione che, per quanto banale, sappiamo che è ben radicata. Abbiate pazienza se ho scritto solo due righe per colpa della fretta, ma appena posso vi tengo aggiornati in dettaglio sui passi che ho mosso. Grazie ancora |
| sent on September 18, 2012 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Brava Simona, you're carrying out a great initiative, protection and sensitivity towards nature is most evident from these gestures, increasingly rare in Italy ... Brava Simona, stai portando avanti una bella iniziativa, la tutela e la sensibilità nei confronti della natura si vede soprattutto da questi gesti, sempre più rari in Italia... |
| sent on September 18, 2012 (11:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For heaven's sake Alessandro, I do not seek glory :-| also because these are difficult situations, arising from habits difficult to eradicate, for which need the help and contribution of all. :-) Per carità Alessandro, non cerco gloria anche perchè queste sono situazioni difficili, originate da abitudini difficili da sradicare, per le quali serve l'aiuto e il contributo di tutti. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |