What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 245000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 11, 2017 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Anna Maria Gosdan ----------------------- Sergio Albieri ----------------------- Gentle as always. A great thank you for the express opinion, for the welcome visit and the attention. A dear greeting Annamaria :-P :-P Anna Maria Gosdan ----------------------- Sergio Albieri ----------------------- Gentilissimi come sempre. Un grandissimo grazie per il parere espresso, per la graditissima visita e l'attenzione. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on May 11, 2017 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice and great street, congratulations hello Giuliano ;-) :-P molto bella e ottima street, complimenti ciao Giuliano |
| sent on May 11, 2017 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Luchin Fabrizio, you're right. But at the lady's feet there were too many bags that would have been very difficult to clone. --------------------- Francis --------------------- A great thank you, dear friends, for the express preference, the welcome visit and the interest in my shots. A dear greeting Annamaria :-P :-P Luchin Fabrizio, hai ragione. Ma ai piedi della signora c'erano troppe borse che sarebbe stato molto arduo clonare. --------------------- Francesco --------------------- Un grandissimo grazie, cari amici, per la preferenza espressa, la gradita visita e l'interesse ai miei scatti. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on May 11, 2017 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful BN. In a fraction of a second you told the daily living. Compliments !!! Giampiero Stupendo BN. In una frazione di secondo hai raccontato il viver quotidiano. Complimenti !!! Giampiero |
| sent on May 11, 2017 (23:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roby54 ---------------- Raimondo ---------------- It is a great pleasure to see and read your good comments and opinions. Thank you for your heart, for your welcome visit and interest in my shots and captions. A dear greeting Annamaria :-P :-P Roby54 ---------------- Raimondo ---------------- Un grande piacere vedervi e leggere i vostri bei commenti e pareri. Grazie di cuore, per la gradita visita e l'interesse ai miei scatti e didascalie. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on May 11, 2017 (23:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The 50ooooooo :-P be i say i bn is not bad either I like both, but bn is more street Very good, a point in favor for bn, of course to my taste
Claudio c Il 50inooooooo be devo dire che il bn non è mica male mi piacciono tutte e due , ma in bn è più street bravissima , un punto a favore per il bn , naturalmente a mio gusto claudio c |
| sent on May 11, 2017 (23:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They are beautiful both, but in my opinion there is a special tie between street and b & n, a beautiful story in pure Annamaria style, congratulations. Rodema. ;-) Sono belle entrambe, però a mio avviso c'è un legame particolare fra street e b&n, un bellissimo racconto in puro stile Annamaria, complimenti. Rodema. |
| sent on May 12, 2017 (0:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alfredo Contaldo -------------------- Ant.74 -------------------- A great thank you heart for expressing your preference, for the interest in my shots and the welcome visit. A dear greeting Annamaria :-P :-P Alfredo Contaldo -------------------- Ant.74 -------------------- Un grandissimo grazie di cuore per aver espresso la vostra preferenza, per l'interesse ai miei scatti e la gradita visita. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on May 12, 2017 (0:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Julian ---------------- Giampiero ----------------- Very happy that you enjoyed, a great heartfelt thanks for your welcome visit and interest in my shots and captions. A dear greeting Annamaria :-P :-P Giuliano ---------------- Giampiero ----------------- Felicissima che vi sia piaciuta, un grandissimo grazie di cuore per la gradita visita e l'interesse ai miei scatti e didascalie. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on May 12, 2017 (0:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice tale that is best expressed with b / n. Hello. Clara Un simpatico racconto che viene espresso meglio col b/n. Ciao. Clara |
user113787 | sent on May 12, 2017 (6:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Better the b / n, Annamaria. The color version has a couple of very colorful subjects that distract attention from the real protagonist of the scene, which is Marlene. Nice story. Hi, John Meglio il b/n, Annamaria. La versione a colori ha un paio di soggetti molto colorati che distolgono l'attenzione dalla vera protagonista della scena, che è Marlene. Bella storia. Ciao, Giovanni |
| sent on May 12, 2017 (8:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio Cozzani ----------------- Rodema ------------------ Many thanks, dear friends, for the express preference, the welcome visit and the attention to my shots and captions. A dear greeting Annamaria :-P :-P Claudio Cozzani ----------------- Rodema ------------------ Mille grazie, cari amici, per la preferenza espressa, la gradita visita e l'attenzione ai miei scatti e didascalie. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on May 12, 2017 (10:46)
Wonderful! Congrats Annamaria Ciao Brian |
| sent on May 12, 2017 (11:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good as always ... nice and nice story ... nice too Marlene ... I see it well in b / n ... and then I think it is your signature ... you are special in the monochrome Hi Carla Bravissima come sempre...bella e simpatica storia...simpatica anche Marlene...la vedo bene in b/n...e poi ritengo sia una tua firma...sei speciale nel monocromatico Ciao Carla |
| sent on May 12, 2017 (11:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm a color sufferer ... but in this case I say BN Hi Annamaria ;-) Sono un patito del colore ... ma in questo caso dico BN Ciao Annamaria |
| sent on May 12, 2017 (11:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful split of everyday life, really nice shot, I prefer this version in B / N, hello Francesco 8-) :-P Bellissimo spaccato di vita quotidiana, scatto veramente bello, preferisco questa versione in B/N, ciao Francesco |
| sent on May 12, 2017 (12:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They are both beautiful! compliments sono entrambe belle ! complimenti |
| sent on May 12, 2017 (13:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also nice this version. Marco Bella anche questa versione. Marco |
user25351 | sent on May 12, 2017 (14:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of course it is also beautiful in BN without a doubt. Hello Mary Naturalmente è bella anche in BN senza dubbio. Ciao Mary |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |