What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 21, 2017 (21:31)
A clever image, Francesco. Your shooting position has given this dreamlike quality but the kind of dream that leaves you feeling unsettled and uneasy! Ann :)) |
| sent on February 21, 2017 (22:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The usual compositional power that distinguishes your work, an intense shooting and that you leave remember long.
Congratulations, Nicholas. La solita potenza compositiva che contraddistingue i tuoi lavori, uno scatto intenso e che si lascerà ricordare a lungo. Complimenti, Nicola. |
| sent on February 22, 2017 (1:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Anonima-Paola mia carissima.... vinci facile però! Piacere grande di ritrovarti, dopo un po' di assenza! Lettura romantica, come ti appartiene.... Grazie, sempre, di cuore! Brèxit... grazie davvero per la tua attenzione Patrizio... lettura in poche parole, che trovo di grande bellezza. Grazie Grazie a te caro Giuseppe per l'apprezzamento Cara Ann... un'ottima lettura, molto vicina alle mie intenzioni, soprattutto nel "instabile disagio" Grazie davvero Nicola. Non so se riuscendo nell'opera, ma certamente concordo con te sull'importanza determinante di una buona forza nel comporre. Ripeto, non pretendo di riuscirci, ma certamente è un punto su cui cerco di porre sempre la massima attenzione. Non necessariamente secondo "regole", ma cercando in ogni caso un equilibrio possibile, stabile o meno poco importa... Un caro saluto F |
| sent on February 26, 2017 (0:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ It reminds me a bit 'some shots of an author present here on Juza which has a couple of photos almost Fellini-on circus world. But I can not name him except upon contributions also symbolic „ ..... I quote him Francis I, even without symbolic contribution .. is robbot, surely you had figured it was just to spite Max, you know he the printer that works. :-D Francis sorry for my little disquisition, but I could not stop myself. ;-) The photo, and not only this, indeed deserves a large print. Congratulations. Hi Stefano " Mi ricorda un po' alcuni scatti di un autore presente qui su Juza che ha un paio di foto quasi Felliniane sul mondo del circo. Però non posso nominarlo se non dietro contribuzione anche simbolica" .....lo cito io Francesco, anche senza contribuzione simbolica.. è RobBot, sicuramente l'avevi capito ma era solo per far dispetto al Max, sai lui ha la stampante che funziona. Scusami Francesco per questa mia piccola disquisizione, ma non ho saputo trattenermi. La foto,e non solo questa, merita appunto una grande stampa. Complimenti vivissimi. ciao stefano |
| sent on February 26, 2017 (3:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Stephen, I understood perfectly: I know Rob, and especially not know its value. And, I add, even if you can see similarities, that his pictures, what we have in mind here say, is far superior in every way: often the picture may have some similarities, but almost never are the same :-)
I often hear people say, ah, I have an equal! :-) Then you see them, and you understand! :-D So, although here it is off topic, Rob will not be angry if we recall his shooting, to say that is outstanding! ;-)
I embrace my friend! F Caro Stefano, avevo capito perfettamente: ci si conosce col Rob , e soprattutto ne conosco io il valore. E, aggiungo, anche se ci si possono vedere assonanze, che la sua foto, quella che abbiamo in mente qui dico, è nettamente superiore in tutto e per tutto: spesso le foto possono avere qualche similitudine, ma quasi mai sono uguali Sento spesso dire: ah, ne ho una uguale! Poi le vedi, e capisci! Per cui, anche se qui è fuori tema, Rob non si adirerà se richiamiamo il suo scatto, per dire che è eccezionale! Ti abbraccio amico mio! F |
| sent on February 26, 2017 (23:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Stephen, are you sure that MAX has the printer OK „ .... I heard Roberto ... hi, hi "lines" hi, hi. and he us so much denigrated Epson. But my Epson, five years, its Canon, 5 MONTHS .... :-D
:-P Excuse Francis !!! :-P " Stefano, sei sicuro che MAX abbia la stampante OK" ....l'ho saputo Roberto...hi,hi "righe"hi,hi. e lui ci denigrava tanto le Epson. Ma la mia Epson,5 anni, la sua Canon, 5...MESI. scusa Francesco!!! |
| sent on February 27, 2017 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The stop being cryptically massoniosi?!? :-D La smettete di essere cripticamente massoniosi?!? |
| sent on February 27, 2017 (14:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Never been massonioso! ! :-D To speak out there who likes my shoulders after circulating an 'epidemic ugellite who also attacked my cartridge. But I'm already putting in place the corrective due that will allow me to eliminate this problem is to return to a more beautiful quality which before !! Clear ?? Mai stato massonioso! ! Per parlare chiaro c'è chi si diverte alle mie spalle dopo aver diffuso un' epidemia di ugellite che ha attaccato anche la mia cartuccia. Ma sto già mettendo in atto i dovuti correttivi che mi consentiranno di debellare tale problema è di tornare a una qualità più bella che pria !! Chiaro ?? |
| sent on March 03, 2017 (18:16) | This comment has been translated
Excellent! |
| sent on March 03, 2017 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Niki. here and once again, really Grasie for your appreciation :-)
Big hugs! F Niki. anche qui e ancora una volta, grasie davvero per il tuo apprezzamento Un abbraccione! F |
| sent on March 06, 2017 (16:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
misappropriation of others' space. I apologize to Francis.
service information:
MY PRINTER WORKS PERFECTLY. :-D :-D Appropriazione indebita di spazio altrui. Chiedo scusa a Francesco. Informazione di servizio : LA MIA STAMPANTE FUNZIONA PERFETTAMENTE. |
| sent on April 02, 2018 (12:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Damn! I like the whole series! This I put it as a favorite. It is not a picture "beautiful and throw! " Hi Francesco FB Accidenti! Mi piace tutta la serie! Questa la metto tra i preferiti. Non è una foto “ bella e getta! “ Ciao Francesco FB |
| sent on April 02, 2018 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco! I had never been to Venice for the Carnival: it seemed too much already seen and said, in all ... It took an Asian friend (superfine photographer) to meet. And in the end I really enjoyed it. Very. Also present an impressive photographer, here in the forum :-)
A hug F Grazie Franco! Non ero mai andato a Venezia per il Carnevale: mi pareva troppo già visto e detto, in tutto... C'è voluto un amico asiatico (fotografo sopraffino) da incontrare. E alla fine mi sono divertito davvero. Molto. Presente anche un'esimia fotografante, qui del forum Un abbraccio F |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |