What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 03, 2017 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fortunato, forgive me the question ...
For this you have taken advantage of the blurred yellow leaves very close to the lens looking overlap with the hair?
ps. I understand if you do not like to reveal the trick, God forbid ... ;-)
pps
It is clear that it is not a surgery done in post ... :-) Fortunato, perdonami la domanda... Per questa immagine hai sfruttato lo sfocato di foglie gialle molto vicine alla lente cercando la sovrapposizione con le chiome? ps. Capisco se non ti va di svelare il trucco, ci mancherebbe... pps Si vede chiaramente che non è un intervento fatto in post... |
| sent on February 03, 2017 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Lucky! :-) Grazie mille Fortunato! |
| sent on February 03, 2017 (12:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Angus: "It is clear that it is not a surgery done in post .." I ask: if it were not written the author's name and its subsequent response would have been sure it was not a PP work? If so, why? Without any controversy of course, only to understand. Hello Angus: "Si vede chiaramente che non è un intervento fatto in post.." Chiedo : se non ci fosse stato scritto il nome dell'autore e della sua successiva risposta saresti stato certo che non fosse un lavoro di pp? Se sì, perché ? Senza alcuna polemica ovviamente, solo per capire. Ciao |
| sent on February 03, 2017 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Because the shape of the "spots" is too complex ... Photoshop is feasible but very convoluted if one put them create that thing ... At first I thought he had worked with a blurred foreground and then looking good see clearly even in waves see the branches of the plots Perché la forma delle "macchie" è troppo complessa... In Photoshop è fattibile ma davvero contorto se uno si mettesse li a creare quella cosa... All'inizio avevo pensato che avesse lavorato con uno sfocato in primo piano, poi guardando bene vedi chiaramente come anche sul mosso si vedano le trame dei rami |
user33394 | sent on February 03, 2017 (15:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sono felice di vedere i tuoi lavori così spesso!!!:frac: Cosa mi piace del tuo modo di fotografare gli astratti?....anche se questo proprio un astratto non lo è!!! Una ricerca nella natura che enfatizza l'aspetto artistico e fantasioso! E' come se volessi catalizzare l'attenzione dell'osservatore su degli aspetti che normalmente passano inosservati... non so se riesco a spiegarmi! Potresti fare un particolare!...no! entri in un ambito più introspettivo.... crei delle luci.... colori le ombre... è come se tu volessi entrare nell'anima di quel luogo! Tecnicamente hai scoperto una strada, ai più sconosciuta, che ti permette di giocare con la luce direttamente con la tua fotocamera e penso che ne vedremo delle belle!!! Secondo me sei entrato ormai in un'altra dimensione e ormai chi ti ferma più!!! Vola sempre ....sempre più in alto!!! Ciao Luigi |
| sent on February 03, 2017 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is a very particular outcome, I love these photos and I congratulate you for what you can create è un risultato molto particolare, mi piacciono molto queste foto e ti faccio i complimenti per quello che riesci a creare |
| sent on February 03, 2017 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to you too! Very interesting discussion between Angus and Max!
@Labirint: Your passage is a welcome surprise. Thank you. ;-) Grazie anche a voi! Molto interessante la discussione tra Angus e Massimo! @Labirint: il tuo passaggio é una gradita sorpresa. Grazie. |
| sent on February 03, 2017 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
E' un'argomento che mi interessa molto , mi scuso se insisto con queste continue intrusioni. Nel primo commento mi ero dimenticato di quanto Fortunato lavori sul campo con esposizioni multiple e non sul pc, pertanto effettivamente potevo evitare di scrivere la parola "post" (anche se penso che poi l'uso sapiente della reflex in parte è stato demandato a lei- ripeto sapiente). " guardando bene vedi chiaramente come anche sul mosso si vedano le trame dei rami" riepilogo quello che ho inteso da questa risposta e guardando e riguardando la foto: più esposizioni di cui una/alcune a lunghissima posa in cui la , seppur lieve, ondulazione dei rami ha creato quell'alone che si vede , meno marcato, anche nel raw postato da Fortunato. Molto sintetico , confesso, ma mi pare questo il flusso: molto ma molto più difficile da fare, vedere e sviluppare sul campo. Se ho scritto cretinate ditemelo molto chiaramente (sono qui per comprendere ) se ho scritto "troppo" Fortunato dimmelo che cancello l'intervento. grazie Massimo |
| sent on February 04, 2017 (11:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For great, as always. Fantastic! Grande For, come sempre. Fantastica ! |
| sent on February 04, 2017 (11:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grande Fra! Ci sei anche tu. Fatto bene. @Massi: no, macché! Continuate pure. Sono molto interessato dalla vostra discussione. Anzi vi ringrazio sempre per questo genere di spunti. Relativamente a quello che hai scritto " Molto sintetico , confesso, ma mi pare questo il flusso: molto ma molto più difficile da fare, vedere e sviluppare sul campo. " In realtá la tecnica é solo uno degli aspetti a servizio della nostra espressivitá. In questo caso, la parte piú complessa é saperla utilizzare andando oltre la mera effettistica. Per farlo é necessario avere un'idea. Queste immagini vogliono essere delle metafore a rappresentazione di pensieri personali e introspettivi, ma anche come in altre fotografie di questa galleria un rafforzamento le sensazioni trasmesse dagli elementi naturali. Certo, sarebbe bello potere discutere anche di portfolios e non di singole immagini, ma va bene anche cosí, dato che il forum mi sembra molto vivo nell'ultimo periodo. |
| sent on February 04, 2017 (12:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
yes, I succumbed to the temptation :-D See you soon si, ho ceduto alla tentazione A presto |
| sent on February 09, 2017 (13:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Me too the effect achieved really like, though I did not understand why not give them a full explanation, obviously free to do so. Anche a me l'effetto ottenuto piace molto, però non ho capito bene come mai non dai una spiegazione completa, chiaramente libero di non farlo. |
| sent on February 09, 2017 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Mario,
Thank you for picking me up. In reality I have said that the image has been realized through the use of the function "Multiple Exposures" in the room. There is not much to explain why their operation is in the camera manual. Deepening the rest would explain the idea, and that I would rather not do it. ;-) Ciao Mario, grazie per il passaggio. In realtá ho detto che l'immagine é stata realizzata tramite l'utilizzo della funzione "Esposizioni Multiple" in camera. Non c'é molto da spiegare perché il loro funzionamento sta nel manuale della fotocamera. Approfondire il resto significherebbe spiegare l'idea, e questo preferirei non farlo. |
| sent on February 09, 2017 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beckerwind, since we do not want to illuminate, enlighten me with some lantern more!
I realized that just because you like the alchemy, in a good way though! Beckerwind, visto che non ci vuoi illuminare, illumino io con qualche lanterna in più!
solo perché ho capito che ti piacciono le alchimie, nel senso buono però! |
| sent on February 12, 2017 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
image full of charm. A greeting immagine ricca di fascino. Un saluto |
| sent on June 15, 2017 (15:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also like this, very nice, I have to say, and then you gave it a confirmation, I did not think about PC processing. A greeting. Lights Anche questa mi piace, molto bella, devo dire, e poi ne hai dato conferma, non ho pensato a elaborazione su PC. Un saluto. Luci |
| sent on April 28, 2023 (4:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
stunning! Best regards Massimo splendida! Saluti Massimo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |