What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 13, 2016 (14:44) | This comment has been translated
Beautiful |
| sent on December 13, 2016 (15:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again to everyone for your contributions. Hello! Grazie ancora a tutti per i vostri interventi. ciao! |
| sent on December 13, 2016 (16:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always beautiful Langhe these your images. Sempre bellissime queste tue immagini delle Langhe. |
| sent on December 13, 2016 (16:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great show, nature brushstrokes grande spettacolo, pennellate di natura |
user62049 | sent on December 13, 2016 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent composition and light compliments ;-) ottima composizione e luce complimenti |
| sent on December 13, 2016 (17:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Entertainment, congratulations, hello. Spettacolo, complimenti, ciao. |
| sent on December 13, 2016 (18:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful setting. But you know that I would see very well even if you had excluded the house! (So how did you break but with the cut residential) Bella ambientazione. Ma sai che io l'avrei vista benissimo anche se tu avessi escluso l'abitazione!(Così come l'hai ripresa ma con l'abitazione tagliata) |
| sent on December 13, 2016 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
compliments Beppe. This, for now, is the one that really interesting preferisco.un interweaving of lines and colors. the oblique light then makes the difference.
I only excluded the furrow plowed field on top left because it brings me a little off with the sguardo.per if you did even a shot with the house ideally centered horizontally? the curvature of the vineyards and its location on the top in my opinion would be very bene.Non But I know what it gets right.
Hello Simone complimenti Beppe. questa,per ora,è quella che preferisco.un intreccio di linee e colori davvero interessanti. la luce radente poi fa la differenza. Avrei solo escluso il solco sul campo arato in alto a sx perchè mi porta un pò fuori con lo sguardo.per caso hai fatto anche uno scatto con la casa perfettamente al centro in senso orizzontale? la curvatura dei vigneti e la sua posizione sul colmo secondo me starebbe molto bene.Non so però cosa ti entra a dx. ciao Simone |
| sent on December 13, 2016 (21:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazie ancora a tutti per i graditi commenti. Roberto, ho anche una versione senza la casa in formato 6x17 che include un po' più di vigna sulla destra, mi piaceva quella collina arata sullo sfondo ed ho preferito questa. Simone, avrei anche potuto lasciare fuori il solco, e lo posso ancora fare perchè questo è un crop, con un formato panoramico spostando l'inquadratura un po' a destra e tagliando in alto, potrei anche ottenere una composizione con la casetta centrale sempre sacrificando in alto e con un 16:9, siccome mi piaceva molto la collina sullo sfondo ho preferito includerne la maggior parte possibile. Quel solco è un po' invadente ma non ho voluto clonarlo, forse è un periodo in cui sono davvero pigro ma siccome io non faccio concorsi, non espongo in mostre e non proietto audiovisivi mi accorgo sempre di più che la parte più bella della fotografia, per me, è quando sono fuori a scattare e a volte la PP mi pesa. Grazie di nuovo a tutti anche per i suggerimenti. ciao! |
| sent on December 13, 2016 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ because I do not do competitions, do not expose in exhibitions and not audiovisual project myself more and more realize that the most beautiful part of the photograph, for me, is when they are out shooting and sometimes the PP weighs on me. „ but that center competitions and company: - /
however, my suggestion was not a cut of this, but shot just different being scatto.infatti I asked if you have also made one with the central house.
" siccome io non faccio concorsi, non espongo in mostre e non proietto audiovisivi mi accorgo sempre di più che la parte più bella della fotografia, per me, è quando sono fuori a scattare e a volte la PP mi pesa. " ma che centrano i concorsi e compagnia bella comunque il mio suggerimento non era un taglio di questa,ma un'inquadratura differente proprio in fase di scatto.infatti ho chiesto se ne hai fatta anche una con la casetta centrale. |
| sent on December 13, 2016 (22:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... It was to say that sometimes I realize that the development of the picture I feel a bit 'as a duty, something that should be done to finish the job and I do not always enjoy. Dovendomi not worry about making a bad impression in shows or competitions sometimes I take a little '... casually.
I understand your suggestion and in fact I did not speak of a crop of this photo but a different version from the original, starting with wider framing. I exported from Lightroom the result and I have to say that I do not mind at all, by cloning the gap would be even better:
...era per dire che a volte mi accorgo che lo sviluppo della foto lo sento un po' come un dovere, una cosa che va fatta per finire il lavoro e non sempre mi diverto. Non dovendomi preoccupare di fare brutte figure nelle esposizioni o ai concorsi qualche volta la prendo un po' ...con disinvoltura. Ho capito il tuo suggerimento ed infatti non ho parlato di un crop di questa foto ma di una diversa versione partendo dall'originale con inquadratura più ampia. Ho esportato da Lightroom il risultato e devo dire che non mi spiace per niente, clonando il solco sarebbe anche meglio:
|
| sent on December 13, 2016 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the preferisco.oltre to the beauty of the colors and lines have also balanced the part in light and color of right with that in shadow of sx.verde and yellow on the right, red and purple left
anyway you slice it (I have tried always different with the house in the middle though) always works.
Hello la preferisco.oltre alla bellezza dei colori e delle linee hai anche equilibrato la parte in luce e colorata di dx con quella in ombra di sx.verde e giallo a dx,rosso e viola a sx comunque la tagli (io ne ho provati diversi sempre con la casa nel mezzo però) funziona sempre. ciao |
| sent on December 13, 2016 (22:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also prefer the latter especially for the more harmonious and balanced composition. Very beautiful. Congrats! Ilario Anch'io preferisco questa seconda soprattutto per la composizione più armoniosa e bilanciata. Molto bella, complimenti! Ilario |
| sent on December 14, 2016 (8:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simone, Hilary, thanks for your opinions. I truly believe you, I will hand back the file and will prepare with the house in the center, clonerò also the furrow, and since at the moment I have no photos to prepare I'll do it right away. Thank you! Hello Simone, Ilario, grazie per le vostre opinioni. Mi avete davvero convinto, metterò di nuovo mano al file e lo preparerò con la casa al centro, clonerò anche il solco e dato che al momento non ho foto da preparare lo farò subito. Grazie! ciao |
| sent on December 14, 2016 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like many things in this picture, first of the geometry, but even more the chromatic contrast between the right side of the rows where the yellow is the master and the left side, where instead is red to excel and finally the low light creates those gray areas that emphasize the beauty of these places. By applause ... very good.
Good evening.
Mauro Mi piacciono molte cose in questa foto, in primis le geometrie ma ancora di più quello stacco cromatico fra la parte destra dei filari dove il giallo la fa da padrone e quella a sinistra, dove invece è il rosso a primeggiare ed infine la luce bassa che crea quelle zone d'ombra che enfatizzano la bellezza di questi luoghi. Da applausi... bravissimo. Buona serata. Mauro |
| sent on December 14, 2016 (21:55) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on December 15, 2016 (22:15) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on December 19, 2016 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauro, Niki, Rino, thanks to you for your comments. Hello! Mauro, Niki, Rino, grazie anche a voi per i vostri commenti. ciao! |
| sent on February 23, 2017 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA and landscape ;-) Ottimo scatto e paesaggio |
| sent on March 03, 2017 (15:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sassopiatto! Hello Grazie Sassopiatto! ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |