What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 09, 2016 (16:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Anna, place reminds me of the military in the fire department, solo44anni ago, maybe they still had to build the arch :-D :-D, jokes aside, I find it very beautiful, do not mind color, vote 10, now I'm going to vote the other 8-)
Claudio C Ciao Annamaria , posto dove mi ricorda il militare nei vigili del fuoco , solo44anni fa, forse dovevano ancora costruire l'arco , a parte gli scherzi , la trovo molto bella , non mi dispiace a colori , voto 10 , ora vado a votare l'altra Claudio C |
| sent on November 09, 2016 (16:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto G, very kind to expressing your preference with a nice comment. Thank you so much heart. Good evening, hello Annamaria :-P Roberto G, gentilissimo ad aver espresso la tua preferenza con un bel commento. Grazie davvero di cuore. Buona serata, ciao Annamaria |
| sent on November 09, 2016 (17:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Anna, I think the photos beautiful breasts in both versions, the color brings us back to reality, the b / n the days that were, however, in pp would clean the sky, surely in the color version, for the b / w, it depends on what you want to achieve, so-oxidant "postcard", still beautiful, but personally I would have preferred a b / n with clear skies, and with a better grayscale. Best wishes, Rodema. ;-) Ciao Annamaria, secondo me le foto seno belle in entrambe le versioni, il colore ci riporta alla realtà, il b/n ai tempi che furono, però in pp avrei pulito il cielo, sicuramente nella versione a colori, per il b/n, dipende da cosa si vuole ottenere, così ha un'effetto "cartolina", bella comunque, però personalmente avrei preferito un b/n con il cielo pulito e con una miglior scala di grigi. Un caro saluto, Rodema. |
| sent on November 09, 2016 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really nice compliments !! Best wishes, Arvina :-) Davvero bella complimenti!! Un caro saluto, Arvina |
| sent on November 09, 2016 (17:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
this photo (very well crafted, actually) certifies questionable taste and incompetrenza certain "interior" of our modern "treasures" (monuments, squares etc.) the usefulness of planting a row of trees (those on the right) just do not understand, the "crown" of the same with their foliage, substantially hides the work .....: -o bah ... valleys to understand ... like three trees solved the problems of pollution .... still beautiful pictures, Annamaria, depth of field and light ok! ciauuuzz Mario questa foto (molto ben realizzata, in verità) certifica il gusto discutibile e l'incompetrenza di certi "arredatori" moderni come "curatori" dei nostri "tesori" (monumenti, piazze ecc.) l'utilità di impiantare una fila di alberi (quelli sulla dx) non la capisco proprio, la "chioma" degli stessi con il loro fogliame, nasconde notevolmente l'opera..... bah...valli a capire...come se tre alberi risolvessero i problemi dell'inquinamento.... comunque bella foto, Annamaria, profondità di campo e luce ok! ciauuuzz Mario |
| sent on November 09, 2016 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A very nice shooting Annamaria and Thy very interesting comment! Compliments. Hello Uno scatto molto bello Annamaria e il Tuo commento di grande interesse ! Complimenti. Ciao |
| sent on November 09, 2016 (17:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I prefer to color, softer edges and less stressed I see the lightly striped sky (strange clouds or banding?) and slightly edges of buildings "haloed" a warm greeting :-) Ezio preferisco quella a colori, più morbida e con bordi meno sottolineati vedo il cielo leggermente striato (strane nuvole o banding?) e bordi degli edifici leggermente "alonati" un caro saluto Ezio |
| sent on November 09, 2016 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I prefer the color photos, very balanced and soft light :-P The b / n, I am okay with Mauro x However the click is nice ;-) See you soon Peter Preferisco la foto a colori, luce molto equilibrata e soffice Il b/n, sono daccordo con Mauro x Comunque lo scatto è bello A presto Pietro |
| sent on November 09, 2016 (18:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Clara, you're absolutely right, banding the sky in black and white is due to an excess of contrast. Already remedied, but do not know how I can replace it without losing your comments. Thank you for having accepted the invitation, expressing your preference. Gracious as always, a big thank you. Good evening, hello Annamaria :-P Clara, hai perfettamente ragione, l'effetto banding del cielo in bianco e nero è dovuto ad un eccesso di contrasto. Già rimediato, ma non so come posso sostituirla senza perdere i vostri commenti. Grazie per aver aderito all'invito, esprimendo la tua preferenza. Gentilissima come sempre, un grande grazie. Buona serata, ciao Annamaria |
| sent on November 09, 2016 (18:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful street and I prefer this color Bella street e preferisco questa a colori |
| sent on November 09, 2016 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ardian, present as always, makes me a great pleasure to see you. thank you for the nice comments. Good evening, hello Annamaria :-P Ardian, presente come sempre, mi fa un grandissimo piacere vederti. Grazie di cuore per il bellissimo commento. Buona serata, ciao Annamaria |
| sent on November 09, 2016 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Already I remedied, but do not know how I can replace it without losing your comments „ . In fact there is no way to do the replacement. In such cases I put the correct version in the comments. Hello! Clar " Già rimediato, ma non so come posso sostituirla senza perdere i vostri commenti" . In effetti non c'è modo di fare la sostituzione. In casi simili io posto la versione corretta nei commenti. Ciao! Clar |
| sent on November 09, 2016 (19:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio C, so you have memories in Martina Franca? Quiet Apulian center with an excellent quality of life. Thank you so much for always welcome step and nice comment. A dear greeting Annamaria :-P Claudio C, quindi hai dei ricordi a Martina Franca? Tranquillo centro pugliese con un'ottima qualità della vita. Grazie infinite per il sempre gradito passaggio e il bel commento. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on November 09, 2016 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto Mauro, this color I like best quoto Mauro, questa a colori mi piace di più |
| sent on November 09, 2016 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rodema, I fully agree with what dici.Purtroppo for black and white I ran my hand on the contrast. I have already taken steps to clean the air by the effect banning, but expect a friend of mine, let me see how to ripostarla between the comments, because you can not replace it. Thanks for the appreciation and always welcome visit. A dear greeting Annamaria :-P Rodema, condivido in pieno quello che dici.Purtroppo per il bianco e nero mi è scappata la mano sul contrasto. Ho già provveduto a pulire il cielo dall'effetto banning, ma aspetto che un mio amico, mi faccia vedere come si fa a ripostarla fra i commenti, visto che non è possibile sostituirla. Grazie per l'apprezzamento e la sempre gradita visita. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on November 09, 2016 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Annamaria, I forgot to tell you that in addition to the photos, I appreciate very much your captions, always very interesting. Hello, Rodema. ;-) Annamaria, ho dimenticato di dirti che oltre alle foto, apprezzo moltissimo le tue didascalie, sempre molto interessanti. Ciao, Rodema. |
| sent on November 09, 2016 (21:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rodema, yet heartfelt thanks, dear friend. The captions, in my humble opinion, are essential to understand what place this is, and a minimum of history. A good evening, hello Annamaria :-P Rodema, grazie ancora di cuore, caro amico. Le didascalie, a mio modesto avviso, sono essenziali per capire di che posto si tratta, e un minimo di storia. Un buona serata, ciao Annamaria |
| sent on November 09, 2016 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful monument very well taken .. good Annamaria! A salutone .. :-P Bel monumento ripreso molto bene.. brava Annamaria! Un salutone.. |
| sent on November 09, 2016 (22:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arvina, very happy that you like this photo of this beautiful town very close to mine, where every time I go back. Always careful and gentle with my shots, thank you infinitely. A dear greeting Annamaria :-P Arvina, felicissima che ti piaccia questa foto di questa bellissima cittadina molto vicina alla mia, dove ogni tanto torno. Sempre attenta e gentile con i miei scatti, ti ringrazio infinitamente. Un carissimo saluto Annamaria |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |