What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 20, 2019 (12:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fadeslayer but have you ever gone out to do two macros at dawn?? Of dragonflies on the right days you find them at will perfectly still and if you go near to photograph them you definitely do not bother them. Fadeslayer ma sei mai uscito a fare due macro all'alba?? Di libellule nelle giornate giuste ne trovi a volontà perfettamente immobili e se ci vai vicino a fotografarle non le dai sicuramente fastidio. |
user23063 | sent on June 20, 2019 (13:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of course, never find perfectly placed dragonflies, covered with dew drops, on flowers that stand out in the background, or flanked by two perfectly aligned flowers, too bad they were two shots (in fact NG took away the prize). High-level photographic technique undoubtedly, but we are not (as far as I'm concerned) on many other aspects. But as also said in other discussions, it is impossible to touch certain people, lese majesty. Certamente, mai trovate libellule posizionate alla perfezione, ricoperte di gocce di rugiada, su fiori che spiccano sullo sfondo, o affiancate su due fiori perfettamente allineate, peccato fossero due scatti (infatti NG ti ha tolto il premio). Tecnica fotografica di alto livello indubbiamente, ma non ci siamo (per quanto mi riguarda) su molti altri aspetti. Ma come detto anche in altre discussioni, è impossibile toccare certe persone, lesa maestà. |
| sent on June 20, 2019 (15:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Certainly, never find perfectly placed dragonflies, covered with dew drops, on flowers that stand out in the background, or flanked by two perfectly aligned flowers, too bad they were two shots (in fact NG took away the prize). „ Fadeslayer You probably haven't looked in the right places or on the right days or you haven't gone out hundreds of times empty like I did. Every now and then something "perfect" is found. For the photo of NG Italia were not 2 but 25 images taken with the focus stacking technique now fortunately accepted by many competitions. By the way a similar image of me with the same technique won in an NG USA competition. Now fortunately this technique that used manually was not very simple can be used automatically in many recent machines. I would like to know if possible what are the many other things you say. " Certamente, mai trovate libellule posizionate alla perfezione, ricoperte di gocce di rugiada, su fiori che spiccano sullo sfondo, o affiancate su due fiori perfettamente allineate, peccato fossero due scatti (infatti NG ti ha tolto il premio). " Fadeslayer Probabilmente non hai cercato nei posti giusti o nelle giornate adatte o non sei uscito centinaia di volte a vuoto come è capitato a me. Ogni tanto qualcosa di "perfetto" si trova. Per la foto del NG Italia non erano 2 ma 25 immagini scattate con la tecnica del focus stacking ora fortunatamente accettata da molti concorsi. Tra l'altro una mia immagine simile con la stessa tecnica ha vinto in un concorso di NG USA. Ora fortunatamente questa tecnica che a usata manualmente non era semplicissima si può usare in automatico in molte macchine recenti. Vorrei sapere se possibile quali sono i molti altri aspetti che dici. |
| sent on June 20, 2019 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
mi tocca essere totalmente concorde con alberto. Se ancora siete all'ipotesi congelamento o al falso problema rugiada vuol proprio dire che una volta alle 5 del mattino non ci siete mai stati in un campo. Oltretutto quasi a venir noia vi scrive sempre che le fa nelle golene del po dove oggettivamente umidità e rugiada la fanno da padrona in molti mesi dell'anno. A livello composizione e posizionamento soggetto posso essere d'accordo ma per il resto siete proprio lontani da una visione oggettiva e da una critica che identifica eventuali "criticità". In merito al toccare determinate persone si puo'. Sulle dame del national sono stato forse il primo a criticarlo ma per un aggiustamento in post non perchè quella foto non fosse possibile (oltre all'ignoranza dei giudici che dichiarano di non conoscere la tecnica del focus stacking). Se volete criticarlo guardate foto con sfondo sostituito o dichiarazioni di aver usato un ottica improbabile (non volermene alberto) per il resto , pur essendoci libertà Di opinione, ogni critica "dura" deve essere mossa da persone che almeno una volta hanno posato il cavalletto alle 6 del mattina. |
user23063 | sent on June 20, 2019 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maybe I didn't put the stand down at 6:00 in the morning. https://www.juzaphoto.com/me.php?pg=272722&l=it I know what dew is, but there are other things I'm referring to, like moving insects for a better perch. For me it's not naturalistic photography. Let's call it by its name, maybe you might as well appreciate it. Forse non sono io ad avere posato il cavalletto alle 6 di mattina. www.juzaphoto.com/me.php?pg=272722&l=it So bene cos è la rugiada, ma sono altre le cose a cui mi riferisco, come lo spostamento degli insetti per un posatoio migliore. Per me non è fotografia naturalistica. Chiamiamola col suo nome, magari si potrebbe anche apprezzare. |
| sent on June 21, 2019 (8:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Of course, never find perfectly placed dragonflies, covered with dew drops, on flowers that stand out in the background, or flanked by two perfectly aligned flowers, too bad they were two shots (in fact NG took away the prize). High-level photographic technique undoubtedly, but we are not (as far as I'm concerned) on many other aspects. But as also said in other discussions, it is impossible to touch certain people, lese majesty. „ I wonder why I talk out of turn? Then go check the galleries of the speaker and the macros you don't even see one..... so I wonder a second time, why talk when you don't know the subject??!! " Certamente, mai trovate libellule posizionate alla perfezione, ricoperte di gocce di rugiada, su fiori che spiccano sullo sfondo, o affiancate su due fiori perfettamente allineate, peccato fossero due scatti (infatti NG ti ha tolto il premio). Tecnica fotografica di alto livello indubbiamente, ma non ci siamo (per quanto mi riguarda) su molti altri aspetti. Ma come detto anche in altre discussioni, è impossibile toccare certe persone, lesa maestà. " Io mi chiedo perchè parlare a sproposito? Poi vai a controllare le gallerie di chi parla a vanvera e di macro non ne vedi nemmeno una..... quindi mi chiedo una seconda volta, perchè parlare quando non si conosce l'argomento??!! |
user23063 | sent on June 21, 2019 (8:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But what do you know about what I do? I don't do macros, but I have eyes and brains, and ethics as well. Obviously, however, this bothers... Ma cosa ne sai tu di quello che faccio io? Non faccio macro, ma ho gli occhi e il cervello, e pure un'etica. Evidentemente però questo dà fastidio... Tornando a questa foto, è palesemente finta, sa di finto da lontano un miglio, anche come estetica. E conoscendo altri precedenti, e avendo un po' di esperienza con uscite sul campo all'alba, anche se non per macro, mi permetto di dubitare anche del contenuto e non solo della forma. Voi fate diversamente, ma non permettetevi di dire che me ne stia zitto, altrimenti pubblicatevi le foto in un forum privato se non volete critiche. O fate le foto senza spacciarle per cose che non sono. E con questo chiudo. |
| sent on June 21, 2019 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ And with that I close „ always for the series let's face it . it is obvious that the dragonflies have been placed there ... otherwise the photo is "real", as true is dew or finding motionless insects. On ethics we fly over. There are those who photograph cince and other birds by luring them on unlikely posatoi with food and there are those who move dragonflies . and with that I close :-D " E con questo chiudo" sempre per la serie confrontiamoci. è ovvio che le libellule siano state posizionate li ... per il resto la foto è "vera", come vera è la rugiada o il trovare insetti immobili. Sull'etica sorvoliamo. c'è chi fotografa cince e altri uccelli attirandoli su improbabili posatoi con il cibo e c'e' chi sposta le libellule. forse il primo reca più danno. e con questo chiudo |
| sent on June 21, 2019 (10:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I do not macro „ and we have got to the bottom of it, as usual we speak for the "heard say"...... " Non faccio macro" e siamo arrivati al sodo, come al solito si parla per il "sentito dire"...... |
user23063 | sent on June 21, 2019 (10:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I appreciate transparency. Confirm to me that the dragonflies have been moved. For me it is unacceptable, both from a naturalistic point of view, and also from a Still-life perspective, like these photos of Alberto. To be precise, it is also unacceptable for me to attract feathers with electronic calls, cut down trees to have free view of the nest, nail live mice to photograph birds of prey on hunting, and so on... in fact my photos still feel sorry compared to others that you see around, but I'm very happy so. Aditability of one's behavior is only synonymous with fairness, but it doesn't pay much nowadays. " sempre per la serie confrontiamoci. è ovvio che le libellule siano state posizionate li ... per il resto la foto è "vera", come vera è la rugiada o il trovare insetti immobili. Sull'etica sorvoliamo. c'è chi fotografa cince e altri uccelli attirandoli su improbabili posatoi con il cibo e c'e' chi sposta le libellule. forse il primo reca più danno. e con questo chiudo MrGreen " Apprezzo la trasparenza. Mi confermi che le libellule sono state spostate. Per me è inaccettabile, sia da un punto di vista naturalistico, che anche in ottica Still-life, come queste foto di Alberto. Per essere precisi, per me è inaccettabile anche attrarre pennuti con richiami elettronici, tagliare alberi per avere vista libera sul nido, inchiodare topi vivi per fotografare i rapaci in caccia, e via discorrendo... infatti le mie foto fanno ancora pena rispetto ad altre che si vedono in giro, ma sono molto contento così. Ammettere il proprio comportamento è solo sinonimo di correttezza, ma non paga molto al giorno d'oggi. " e siamo arrivati al sodo, come al solito si parla per il "sentito dire"......" Questa non è macro, è still life. Il soggetto non era lì, per cui se io sposto una cosa sto uscendo da una rappresentazione spontanea e creando un'immagine diversa. Per me non è accettabile, ma capisco che per altri la questione possa essere diversa, basta dire con chiarezza le cose, come ha fatto Guz poco fa. Guardando le tue foto, vedo quella che io chiamo macro, credibile, ben fatta. Alberto sicuramente spinge moltissimo in post, avendone le capacità. Ma io parlavo del contenuto, quando una foto mi appare finta, a meno che non sia il risultato voluto, qualcosa non ha funzionato. Prima ancora di tirare in ballo l'etica. |
user124620 | sent on June 21, 2019 (10:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful shot and beautiful effect, I had not seen it yet, now I want to try it, is it a single shot or are more shots to take even the background? I open a small parenthesis, I read a lot of negative comments related mainly to few personal opinions about the technician, it does not seem correct towards those who publish, if you want to express an opinion that is critical but constructive ok (this means: mean: mean: mean: what's wrong and put a technical explanation...) but otherwise it is inveire on others (and that's why there is no 'dislike' button on the forum... because if you like you like to like it if you want to make a constructive criticism or compliment it write it.... but if you just want to give your disgust keep it and go to the other photo on the forum... (this is my personal opinion) bellissimo scatto e bellissimo effetto, non l'avevo ancora visto, ora voglio provarlo, è uno scatto solo o sono più scatti per prendere anche lo sfondo? apro una piccola parentesi, ho letto un sacco di commenti negativi legati soprattutto a opinioni personali pochi sul tecnico, non mi sembra corretto nei confronti di chi pubblica, se volete esprimere un parere che sia critico ma costruttivo ok (questo vuol dire: dire cosa non va e metterci una spiegazione tecnica che porta a un risultato costruttivo...) ma altrimenti è inveire initilmente sugli altri (ed è proprio per questo che non c'è il tasto 'dislike' sul forum... perché se ti piace metti 'mi piace' se vuoi fare una critica costruttiva o i complimenti la scrivi....ma se vuoi solo dare il tuo disgusto lo tieni e passi all'altra foto sul forum...(questa è una mia opinione personale) |
user23063 | sent on June 21, 2019 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I seem to have clearly expressed what doesn't work in the picture, so it's not tout-court disgust. Mi sembra di aver espresso chiaramente cosa non funziona nella foto, quindi non si tratta di disgusto tout-court. |
user23063 | sent on June 21, 2019 (12:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Apart from that moving living beings is slightly different, but still the issue is complex. If I'm creating a "set" style artistic image in the studio, I can understand the removal of disturbing objects. If I do a reportage on the place, removing or adding or moving elements can give a distorted representation. I repeat, manipulating living elements is NOT contemplated in my vision. A parte che spostare esseri viventi è leggermente diverso, ma comunque la questione è complessa. Se sto creando un'immagine artistica stile "set" in studio, posso capire la rimozione di oggetti di disturbo. Se faccio un reportage sul luogo, togliere o aggiungere o spostare elementi può dare una rappresentazione falsata. Ribadisco, manipolare elementi viventi NON è contemplato nella mia visione. |
user23063 | sent on June 21, 2019 (13:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
[quotas] broader discourse that concerns all genres but is outside the beautiful photograph of Alberto ;-) „ Here we have different opinions on this too. I don't even like it aesthetically ;-) " discorso più ampio che riguarda tutti i generi che però esula dalla bella fotografia di Alberto;-) " Ecco, anche su questo abbiamo opinioni differenti. A me non piace nemmeno esteticamente |
| sent on June 21, 2019 (20:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me it is a great shot that expresses beauty, technique and I would also put soul. Per me è un grande scatto che esprime bellezza, tecnica e ci metterei anche anima. |
| sent on June 22, 2019 (11:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
At first it seemed like a great shot, then the more I looked at it the more I found something abnormal, out of place, artificial. Maybe I'm wrong but the feeling that gives me this shot is just to be built and not at all natural. But, like I said, it's my opinion. :-D All'inizio mi pareva un grande scatto, poi più lo guardavo più vi trovavo qualcosa di anomalo, fuori luogo, artificiale. Forse mi sbaglio ma la sensazione che mi dà questo scatto è proprio quello di essere costruito e per nulla naturale. Ma, come ho detto, è una mia opinione. |
| sent on June 22, 2019 (12:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh man. and think that when I photograph models or models, I make him adjust his hair and clothes... Will I be banned and criticized for this? Oh cavolo....e pensare che quando fotografo modelle o modelli gli faccio aggiustare capelli e vestiti...Sarò bannato e criticato per questo? |
| sent on July 06, 2019 (23:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations and beautiful to take your breath away.... Great Complimenti e bella da levare il fiato.... BRAVISSIMO |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |