What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 15, 2016 (19:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Raimondo, Carlo .... really thank you, and the heart, for your appreciation :-)
Good evening F Raimondo, Carlo.... davvero grazie, e di cuore, per il vostro apprezzamento Buona serata F |
| sent on November 02, 2017 (0:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you can not go any further, those eyes nail you really extraordinary greetings, Michele impossibile passare oltre, quegli occhi ti inchiodano davvero straordinaria saluti, Michele |
| sent on March 30, 2018 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Francesco, Without words, everything has already been said, Greetings Bellissima Francesco, Senza parole, è già stato detto tutto, Saluti |
| sent on March 30, 2018 (10:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Alberto here too! Really appreciated appreciation!
And a thank you very late to you Michael: alas, a prolonged period of absence made me lose a lot of hits ... ;-)
Good day! F Grazie davvero anche qui Alberto! Apprezzamento graditissimo davvero! E un grazie tardivissimo a te Michele: ahimé, un periodo prolungato di assenza mi ha fatto perdere molti colpi... Buona giornata! F |
| sent on May 02, 2018 (10:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Volpone.
So not worth it. :-)
Remarkable balance, in spite of a huge contradiction!
Now I'm spending the day imagine that face and that situation.
You found a great cause in the folds of the vest, taking class.
Usual ...;-) Volpone. Così non vale. Notevole equilibrio, a dispetto di una gigantesca contrapposizione! Ora passerò la giornata ad immaginare quel volto e quella situazione. Hai trovato un gran motivo nelle pieghe del giubbotto, scatto di classe. Al solito... |
| sent on May 02, 2018 (14:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I Admit Turbo ...;-)
Thank you for your attention, always appreciated. And for his "accuracy" ...
I refer to the reference l vest: often snub the "technicalities" (which aren't exactly "technique"), but inevitably these are part of photography. And some care about that part of the picture, the use of that texture, I think he had his small role in the photo itself:-)
A hug!
F Ammetto Turbo... Grazie per la tua attenzione, sempre apprezzatissima. E per la sua "precisione"... Mi riferisco al riferimento l giubotto: spesso si snobbano gli "aspetti tecnici" (che non sono esattamente "la tecnica"), ma inevitabilmente questi fanno parte della fotografia. E una certa cura di quella parte della foto, l'uso di quella texture, secondo me aveva il suo piccolo ruolo nella foto stessa Un abbraccio! F |
| sent on May 02, 2018 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think I guessed now the reason for my "interest" for that texture.
Perhaps unconsciously influenced by the Venus de Milo (:-D), those folds in the vest contrast with the static nature of the hood folded back and shoulders, thus the idea of a tension, a twist halfway between the "I turn around and I'm gone" and "that glance keeps me stuck there and I can not leave, though somehow it wants. "
Well, maybe that's what, in addition to "gigantic opposed" I mentioned above, "does" the image, in my eyes.
Hug!
D Credo di aver intuito ora il motivo del mio "interesse" per quella texture. Forse inconsciamente influenzato dalla Venere di Milo (), quelle pieghe nel giubbotto contrastano con la staticità del cappuccio ripiegato all'indietro e delle spalle, generando così l'idea di una tensione, una torsione a metà fra il "mi giro e me ne vado" e il "questo sguardo mi tiene incollata lì e non riesco ad andarmene, anche se in qualche modo lo vorrei". Ecco, forse è proprio questo che, oltre alla "gigantesca contrapposizione" di cui parlavo sopra, "fa" l'immagine, ai miei occhi. Abbraccio! D |
| sent on May 02, 2018 (16:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
See Turbo?
Whatever the understanding in the creation, when the observer is able to heed sensible he create the sense of things.
RI-hug!
F Vedi Turbo? Quale che sia l'intendimento nella realizzazione, quando l'osservatore è capace di attenzione sensibile è lui a creare il senso ultimo delle cose... Ri-abbraccio! F |
user42139 | sent on February 23, 2019 (9:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot Frenk Gran tiro Frenk |
| sent on March 18, 2019 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic, Perfect glance! Here for me there are the extremes for the pick. Congratulations! Fantastica, colpo d'occhio perfetto! Qui per me ci sono gli estremi per il pick. Complimenti! |
| sent on April 09, 2019 (7:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto, Giammarco... Still with biblical delay a heartfelt thanks! :-) Giammarco: Too generous, and you know it! :-) A hug F Roberto, Giammarco... ancora con biblico ritardo un grazie di cuore! Giammarco: troppo generoso, e lo sai! Un abbraccio F |
| sent on April 25, 2019 (7:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice this photograph... Perfect street capture, the focal length used emphasizes the effect of compacting the focal planes and the contrast of the look with the girl's shoulders create the rest... Excellent black and white, detailed with excellent focus on the subject... Molto bella questa fotografia...cattura street perfetta, la focale utilizzata enfatizza l'effetto di compattamento dei piani focali e la contrapposizione dello sguardo con le spalle della ragazza creano il resto...ottimo bianco e nero, dettagliato con ottimo fuoco sul soggetto... |
| sent on April 25, 2019 (10:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Matthew. compared to the focal, I agree with you that, for a certain result, was appropriate (here is a Canon 135 F2). for Street It is customary to assume that mid-wide lenses are necessary: I, it will be because I do not consider essentially street my photography, I love the short focal like a medium telephoto, which I also find it allows interprettazion Interesting A hug! F Ti ringrazio Matteo. Rispetto alla focale, concordo con te che, per un certo risultato, fosse appropriata (qui è un Canon 135 f2). Per la street si è soliti ritenere che focali mediamente grandangolari sono necessarie: io, sarà perché non considero essenzialmente street la mia fotografia, amo le focali corte al pari di un medio teleobiettivo, che ugualmente trovo permetta interpretazion interessanti Un abbraccio! F |
| sent on September 19, 2019 (16:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A neutral look, dry, indifferent but nevertheless vaguely inquisitorial and strongly questioning despite coming from the eyes of undoubted beauty and sweetness, a look that simply can not leave indifferent ... and the girl from behind on whom that gaze seems to focus further emphasizes these strongly contrasting sensations. I like it mainly for the message dear Francis but also, technically speaking, because of the contrast, unusually not extreme, given your standards, and for the extreme three-dimensionality with which the light draws, enveloping them, the details of the jacket ;-) In extreme summary another sumptuous realization my friend, I hug you, Paolo. Uno sguardo neutro, asciutto, indifferente purtuttavia vagamente inquisitorio e fortemente interrogativo nonostante venga da occhi di indubbia bellezza e dolcezza, uno sguardo che semplicemente non può lasciare indifferenti ... e la fanciulla di spalle sulla quale quello sguardo sembra concentrarsi enfatizza ulteriormente queste sensazioni così fortemente contrastanti. Mi piace principalmente per il messaggio caro Francesco ma anche, tecnicamente parlando, per via del contrasto, insolitamente non estremo, visti i tuoi standard, e per l'estrema tridimensionalità con la quale la luce disegna, avvolgendoli, i particolari della giacca In estrema sintesi un'altra sontuosa realizzazione amico mio, ti abbraccio, Paolo. |
| sent on September 19, 2019 (16:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul my dearest, as always a reading that is a pleasure to read, as well as being as by (your) habit always in the center. It is not perhaps a coincidence that your most technical relief is here: I do not publish the exifs, but this was made with one of those Canon lenses that you well know ;-) I don't know for sure if it's one of those you appreciate or not, but as a plasticity I remember it... Considerable! Hello F Paolo mio carissimo, come sempre una lettura che è un piacere leggere, oltre a essere come da (tua) abitudine sempre in centro. Non è poi forse un caso il tuo rilievo più tecnico, qui: io non pubblico gli exif, ma questa è stata realizzata con una di quelle lenti Canon che tu ben conosci Non so con certezza se è poi tra quelle che apprezzi oppure no, ma come plasticità io me la ricordo... considerevole! Ciao F |
| sent on September 19, 2019 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes Francesco, I understand, you are talking about the 135/2 L. Lens that I used and appreciated for many more years than anyone else, or almost, in Italy since when I bought it from us it would be available only six months later, and you know well that in 1996 there still did not exist the e-commerce, however, I have never exalted it beyond measure, always recognizing both the merits, by all acclaimed, and the flaws ... all of them were unaware ;-) Si Francesco, ho capito, stai parlando del 135/2 L. Lente che ho usato e apprezzato per molti più anni di chiunque altro, o quasi, in Italia visto che quando l'ho acquistato io da noi sarebbe stato disponibile solo sei mesi dopo, e sai bene che nel 1996 ancora non esisteva l'e-commerce, purtuttavia non l'ho mai esaltato oltre misura, riconoscendone sempre sia i pregi, da tutti acclamati, sia i difetti ... da tutti taciuti |
| sent on September 19, 2019 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul... you know that I would still be too ignorant to grasp its flaws, so... 8-) And you also know that (and I know you like this) I eventually sold it, then used only the 70-200 ISII. But Objectively I liked it (although I didn't understand anything about it) ;-) Paolo... sai che io sarei comunque troppo ignorante per coglierne i difetti, per cui... E sai anche che (e so che questo ti piace) alla fine lo vendetti, usando poi solo il 70-200 ISII. Però obiettivamente mi piaceva (pur non capendone nulla) |
| sent on September 19, 2019 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francesco dear if it is for this reason I liked it too but I certainly did not put the slices of ham on my eyes not to see the defects: the poor hold to the backlight, the not exceptional yield to TA, the lack of homogeneity between the various areas of the frame at the major openings , this already at the exit and moreover, but this only later, the absence of stabilization, tropicalization and semi-circular diaphragm ;-) Francesco caro se è per questo piaceva pure a me ma di certo non mi mettevo le fette di prosciutto sugli occhi per non vederne i difetti: la scarsa tenuta al controluce, la resa non eccezionale a TA, la scarsa omogeneità fra le varie zone del fotogramma alle aperture maggiori, questo già all'uscita e inoltre, ma questo solo in un secondo momento, l'assenza di stabilizzazione, tropicalizzazione e diaframma semicircolare |
| sent on December 14, 2019 (20:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To print! Da stampare! |
| sent on December 16, 2019 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Klasse, a good print is never missing 8-) And if he doesn't deserve it... will remain to the grandchildren :-) Hello F Caro Klasse, una buona stampa non si fa mancare mai E se non la merita... resterà ai nipoti Ciao F |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |