What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 19, 2012 (11:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
bellisssimo this look! bellisssimo questo sguardo!! |
| sent on July 19, 2012 (16:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have an extraordinary ability in capturing unique moments! I'm still waiting for the dates of your workshop :-) Complimentoni Memy! Hai una capacità straordinaria nel cogliere dei momenti unici!! Io sto ancora aspettando le date del tuo workshop Complimentoni Memy!! |
| sent on July 19, 2012 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Tommy! I do not know where to start ... perhaps it would be the 'only those who participate in workshops where technically knows more of the teacher ;-) Grazie Tommy!!! Non saprei da dove iniziare... forse sarebbe l' unico workshop dove chi partecipa tecnicamente ne sa di più di chi insegna |
| sent on July 19, 2012 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Touches the soul. Workshop Workshop Workshop! and if you do a show from these parts a port city to see her! Tocca l'anima. Workshop Workshop Workshop!!! e se fai una mostra da ste parti porto una città a vederla! |
| sent on July 20, 2012 (1:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Eugene and Ilfarna! Hello Ilfarna, for now I did my first show in Revere (MN) but I do not know where you are ... Grazie Eugenio ed Ilfarna! Ciao Ilfarna, per ora ho fatto la mia prima mostra a Revere ( MN ) ma non so di dove sei... |
| sent on July 20, 2012 (10:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Are Gallarate, in the province of Varese. Anyway if you do something in Milan I sling! Sono di Gallarate, in provincia di Varese. Cmq se fai qualcosa a Milano mi fiondo! |
| sent on July 20, 2012 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Who knows ... maybe! Tomorrow I'm in your part, I go to Lake Maggiore for my brother's wedding .. Chissà... magari! Domani sono dalle tue parti, vado al lago Maggiore per il matrimonio di mio fratello.. |
| sent on July 20, 2012 (11:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Happy birthday then ... and brought the camera! :-D Tanti auguri allora, e...portati la reflex! |
| sent on July 20, 2012 (11:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you! I have the onerous task of being the official photographer ..: fconfuso: I'll have to revise my way of photographing and especially pp. I do not know if the ladies are so happy to see their wrinkles accentuated! :-D Grazie! ho il gravoso compito di essere il fotografo ufficiale.. Dovrò rivedere il mio modo di fotografare e soprattutto la pp non so se le signore presenti sono così contente di vedere le loro rughe accentuate !! |
| sent on July 23, 2012 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Once! Wow! time ago However, now it is gone! :-) In the next days I'll have to devote body and soul to review the shots .. Una volta sola!! tempo fa Comunque ormai è andata! nei prossimo giorni mi dovrò dedicare anima e corpo a rivedere gli scatti.. |
| sent on July 29, 2012 (10:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Intense eyes that seem ...... stregarti the gem on the orange hue really gives an edge to the next step. Bravo. Sguardo intenso che sembra stregarti......la chicca sulla tonalità arancio dona davvero una marcia in più allo scatto. Bravo. |
| sent on July 29, 2012 (11:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One look that hits the bottom of my heart! Memy sincere congratulations, for this and all your shots that tell a little of your amazing travel experiences! Uno sguardo che colpisce nel profondo del cuore!!! Complimenti sinceri Memy, per questo e per tutti i tuoi scatti che raccontano un pó delle tue fantastiche esperienze di viaggio! |
| sent on July 29, 2012 (18:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks MIlle Nordend and Dario! If he had not understood at the time, is one of my favorite photos :-) Grazie MIlle Nordend e Dario!!! Se non si fosse capito, al momento, è una delle mie foto preferite |
| sent on January 09, 2013 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Memy Hello, congratulations, I have no words! I looked at all the photos are nothing short of amazing .. I would not have the courage to photograph people and children who do not know, I've always had problems .. Too bad because I have a few friends and a boyfriend uncooperative in this regard, so always back exercises on portraits .. Congratulations again! :-D Ciao Memy, complimenti, non ho parole! Ho guardato tutte le foto, sono a dir poco stupende.. Io non avrei il coraggio di fotografare le persone e i bambini che non conosco, ho sempre avuto problemi.. Peccato perchè ho pochi amici e un fidanzato poco collaborativo in tal senso, quindi rimando sempre gli esercizi sui ritratti.. Complimenti ancora! |
| sent on January 09, 2013 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks chiaralice! :-D
In fact we often poses problems that do not exist, asking with a smile most of the time you do not get a refusal, and if they happen, it is useless to blame .... ;-) Grazie Chiaralice!! A dire il vero tante volte ci si pongono problemi che non esistono: chiedendo con un sorriso la maggior parte delle volte non si ottiene un rifiuto e, se anche capitasse, è inutile prendersela.... |
| sent on February 13, 2014 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm happy because I have just requested this photo for a publication on 'childhood .. :-P:-P Sono contento perchè mi hanno appena richiesto questa foto per una pubblicazione sull' infanzia.. |
| sent on August 28, 2015 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This then .. Superb !! :-P Peter Questa poi.. Stupenda!! Pietro |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |