What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 02, 2016 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A real show, beautiful photos. You have written well, the species in Italy is currently in a bad situation, the main cause is the destruction of nests during the wheat harvest or cutting hay. You happen to locate the area where nest, now many females are on the eggs, you can activate you by contacting the owner of the field to try to delay the harvest, involving environmental groups or the provincial guards, there are funds to compensate the farmer who leaves a surface of grain in which is located the nest Un vero spettacolo,bellissima foto. Hai scritto bene,la specie in italia versa in una cattiva situazione,la causa principale è la distruzione dei nidi durante la raccolta del grano o il taglio del fieno. Ti capitasse di individuare il campo in cui nidificano,ora tante femmine sono sulle uova,potresti attivarti contattando il propietario del campo per cercare di far ritardare la mietitura,coinvolgendo associazioni ambientaliste o le guardie provinciali,esistono fondi per indennizzare il contadino che lascia una superficie di grano in cui si trova il nido |
| sent on June 02, 2016 (22:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sincere applause for this magnificent shot Antonio, really good compliments .... ciaoo Applausi sinceri per questo magnifico scatto Antonio, davvero bravo complimenti....ciaoo |
| sent on June 02, 2016 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well I would say that as the first is the great success! beh direi che come prima è riuscita alla grande! |
| sent on June 02, 2016 (23:13)
Gorgeous close-up and pose. Well Shot! |
| sent on June 03, 2016 (6:44)
Antonio, Wow! this is a great shot. Love the pose/expression, The excellent detail, the wonderful plumage display, the lighting, and the simple yet elegant setting. The eye is sinister and captivating. Well composed and caught in the moment for a good effect. Wally |
| sent on June 03, 2016 (15:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good afternoon and thank you all a salutone Antonio Buon pomeriggio e grazie a tutti Un salutone Antonio |
| sent on June 03, 2016 (16:38)
Lovely portrait of this wonderful harrier. |
| sent on June 03, 2016 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful raptor for a great picture, very good, congratulations Bellissimo rapace per un gran bel ritratto, molto bravo, complimenti |
| sent on June 03, 2016 (20:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful subject and photos. Hello Bel soggetto e foto. Ciao |
| sent on June 04, 2016 (9:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful species portrayed great with beautiful light and excellent sharpness !! Compliments!! In fact it is a shame not to be able to see a lot more on our fields, because when it is in the chase with flying low on grain ears is a unique spectacle !!! Ps if you have the possibililtà, since it is a crop, I would try to give more space underneath, because it is a bit 'cramped and gives the feeling that the tail is cut off, even if you do not see. ;-) Specie splendida ritratta alla grande con bella luce e ottima nitidezza!! Complimenti!! In effetti è un peccato non poterne vedere più molte sui nostri campi, perché quando è in caccia con volo radente sulle spighe di grano è uno spettacolo unico!!! P.s. se ne hai la possibililtà, visto che è un ritaglio, proverei a dare più spazio sotto, perché è un po' strettina e dà la sensazione che la coda sia tagliata, anche se non si vede. |
| sent on June 04, 2016 (12:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark, Luchix, abdallah, David, you're right for the cut under David inserivo but if the rest of the elements were in excessive noise, the tail is hidden entirely from the concrete post, is not even cut it seems :-) ;-) Good w.end, Antonio Grazie Marco, Luchix, abdallah, Davide, per il taglio sotto hai ragione Davide ma se inserivo il resto del sotto c'erano elementi di disturbo eccessivi, la coda è nascosta interamente dal paletto di cemento, non è tagliata anche se sembra Buon w.end, Antonio |
| sent on June 05, 2016 (9:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
: -o: -o Great catch, great shot, congratulations Roby grande cattura, ottimo scatto , complimenti Roby |
| sent on June 05, 2016 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good morning and thank Roberto Have a nice Sunday Antonio Buongiorno Roberto e grazie Buona domenica Antonio |
| sent on June 05, 2016 (13:31)
a bloody Ripper for your first shot of a Harrier keep them coming |
| sent on June 05, 2016 (14:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rob149m, machine translation has not made me understand your comment Greetings Antonio Rob149m, la traduzione automatica non mi ha fatto capire il tuo commento Saluti Antonio |
| sent on June 06, 2016 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Riccardo. Too good. How do you see 70 I like it! Good evening and a salutone Antonio Grazie mille Riccardo. Troppo buono. Come vedi la 70 mi piace! Buona serata ed un salutone Antonio |
| sent on June 07, 2016 (7:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ for cutting under're right David inserivo but if the rest of the elements were in excessive noise, the tail is hidden entirely from the concrete post, is not cut even if it seems „
Then there is little you can do so better than with disturbing elements on the roost !! ;-) " per il taglio sotto hai ragione Davide ma se inserivo il resto del sotto c'erano elementi di disturbo eccessivi, la coda è nascosta interamente dal paletto di cemento, non è tagliata anche se sembra" Allora c'è poco da fare, meglio così che con elementi di disturbo sul posatoio!! |
| sent on June 07, 2016 (7:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good morning David You know there under the rusty wire mesh, if it had been vegetation would leave xkè pictures I like very much "nature" but the network ....... rusty Thanks again and good day a salutone Antonio Buongiorno Davide Sai sotto c'è la rete metallica arrugginita, se fosse stata vegetazione l'avrei lasciata xkè le foto mi piacciono molto "nature" ma la rete arrugginita....... Grazie ancora e buona giornata Un salutone Antonio |
| sent on June 07, 2016 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo Antonio, really compliments !! Julian Bellissima foto Antonio, davvero complimenti!! Giuliano |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |