What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 20, 2015 (22:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful. It suggests that things can have a soul. Hello, Antonella Bella. Fa pensare che le cose possano avere un'anima. Ciao, Antonella |
| sent on August 20, 2015 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mattewx impresses finding themselves near. Notify much. Mattewx fa impressione trovarcisi vicino. Comunica molto. |
| sent on August 20, 2015 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Antonella I think you missed the point. Sobering. Perhaps the thought of that fear, of all that suffering impresses much. Antonella credo tu abbia colto il punto. Fa riflettere. Forse il pensiero di quella paura, di tutta quella sofferenza suggestiona molto. |
| sent on August 20, 2015 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As your title fully shared ... Beautiful document! Hello!!
Marco Come da tuo titolo pienamente condiviso... Bel documento! Ciao!! Marco |
| sent on August 20, 2015 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful testimony of an ocean liner that was ...
Cris Bella testimonianza di un transatlantico che fu... Cris |
| sent on August 21, 2015 (7:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marco thanks !!! Marco grazie !!! |
| sent on August 21, 2015 (7:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Xborg thank you so much !!! Xborg grazie mille!!! |
| sent on August 30, 2015 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the photo is pretty unfortunate that the face of ugly memories resurface. nice gripping point hello Stefano la foto è bella peccato che faccia riaffiorare dei bruttissimi ricordi. bel punto di presa ciao stefano |
| sent on August 30, 2015 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliments Complimenti |
| sent on August 30, 2015 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stefano thanks again !!! Stefano grazie ancora!!! |
| sent on August 30, 2015 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stefano thanks again !!! Stefano grazie ancora!!! |
| sent on August 30, 2015 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
John a pleasure your visit! Thank you. Giovanni che piacere una tua visita! Grazie. |
| sent on August 30, 2015 (23:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Costa ships I've seen many, many I also sail; Concordia but I had never seen (and photographed) a few times to pass very close to Ischia Porto, in what I believe was his path weekly routine. I do not know if there was always the commander on board, which I will not even mention, but it is a fact that, again, the ship was VERY close even when passing near Ischia; They called him "farewell". I hope that what has happened is an imperishable example not to repeat more that kind of errors, even if it disturbs me greatly to think that we should always put some innocent life. I add my congratulations to the valuable document. Di navi Costa ne ho viste tante e molte le ho anche navigate; mai la Concordia che però avevo visto (e fotografato) un paio di volte passare molto vicino ad Ischia Porto, in quello che credo fosse il suo percorso routinario settimanale. Non so se ci fosse sempre quel comandante a bordo, che non voglio nemmeno menzionare, ma è un dato di fatto che, ripeto, la nave fosse MOLTO vicina anche quando passava vicino ad Ischia; lo chiamavano "saluto". Mi auguro che quello che è successo sia esempio imperituro per non ripetere più quel tipo di errori, anche se mi disturba molto pensare che ci debba sempre rimettere la vita qualche innocente. Mi aggiungo ai complimenti per il documento prezioso. |
| sent on August 31, 2015 (6:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was very pleased to your comment. Thank you. Mi ha fatto molto piacere il tuo commento. Grazie. |
| sent on September 19, 2015 (0:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a very good document Cristian! is said bow, but in Venice you should say "kiss" ..... 'sti beasts pass a few meters from the most beautiful shores of the world, Piazza San Marco, Riva Seven Martyrs, Giudecca-rafts ...... as the Concordia-bis? well ... if only they are very close to the banks, any shipwrecked ..... wow! ciauuuzz Mario davvero un ottimo documento Cristian! si dice inchino, ma a Venezia si dovrebbe dire "bacetto"..... 'sti bestioni passano a pochi metri dalle rive più belle del mondo, Piazza S.Marco, Riva Sette Martiri, Giudecca-Zattere...... a quando la Concordia-bis? beh...se non altro sono vicinissimi alle rive, gli eventuali naufraghi..... ciauuuzz Mario |
| sent on September 19, 2015 (8:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mario hello and thank you for the surgery. Everybody knows. But hypocrisy is the host. Mario ciao e grazie per l'intervento. Tutti sanno. Ma l'ipocrisia la fa da padrona. |
| sent on January 24, 2016 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This photo has a dramatic beauty. You were right to take certain ugliness. Questa foto ha una bellezza drammatica. Hai fatto bene a riprendere certe brutture. |
| sent on January 24, 2016 (22:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comment. Historical memory. Grazie per il commento. Memoria storica. |
| sent on January 24, 2016 (22:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can be d 'agreement on what can' be preparing military and human, targeted to a service to others. but remember, (in my humble point of view) that leave a boat in the hands of a single person, with three thousand or maybe more 'people, and stories on board, sincerely, with all due respect for the institutions that will make it however you granted responsibly it seems to me a bit too. However and 'just my point of view Good evening Vidal Eugene Posso essere d' accordo su quello che puo' essere la preparazione militare e umana, mirata ad un servizio verso gli altri. ma ricordiamoci, ( secondo il mio modesto punto vista ) che lasciare una imbarcazione in mano ad una sola persona, con tremila o forse piu' persone, e storie a bordo, sinceramente, con tutto il rispetto per le istituzioni che responsabilmente si rendono comunque garantisti, mi pare un po troppo. Comunque e' solo un mio punto di vista Buona serata Vidal Eugenio |
| sent on January 24, 2016 (22:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
chilling to think that I was on their honeymoon, ... Beautiful shot that brings to mind a time so sad .... agghiacciante , pensare che ero sopra in viaggio di nozze, ...bello scatto che riporta alla mente un momento così triste .... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |