What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 12, 2016 (15:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
TheEagles Hello, thank you for the great comment and for the compliments, "the beautiful model" (sure we speak the same photograph ??? ... I would just call it "happy model" seems more appropriate ....) however the 'autograph is not just requested: - (... shame! Best wishes, francesca Ciao TheEagles, grazie per il gran commento e per i complimenti "alla splendida modella" (sicuro che parliamo della stessa fotografia???... io mi limiterei a definirla "felice modella" mi sembra più appropriato....) comunque l'autografo non è proprio stato richiesto ...peccato! Un caro saluto, francesca |
| sent on June 03, 2016 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It can happen that a photo belongs to us in the intimate even though we have not taken personally. With this you managed to send me your great enthusiasm would have liked me to know Grandpa Elliott ... Hello Francesca !! Può succedere che una foto ci appartenga nell'intimo anche se non l'abbiamo scattata personalmente. Con questa sei riuscita a trasmettermi il tuo grande entusiasmo: sarebbe piaciuto anche a me conoscere Grandpa Elliott... Ciao Francesca!! |
| sent on June 05, 2016 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Paula, was for me a great thrill embracing him ... and it was beautiful see him finally here in Italy "a bit 'most famous"! Thank you for your participation :-D :-D A dear greeting, francesca Cara Paola, è stata per me una grande emozione poterlo abbracciare... ed è stato bellissimo rivederlo finalmente qui in Italia "un po' più famoso"! Grazie per la tua partecipazione Un carissimo saluto, francesca |
user31035 | sent on July 25, 2016 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beh..un little envy you :-)
Hello:-) beh..un pò ti invidio:-) ciao:-) |
| sent on August 09, 2016 (0:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... For me it was a beautiful moment! .... But a bit too 'I envy you ... your photos (all) are awesome !!!! Best wishes and a big thank you, Francesca ... per me è stato un bellissimo momento!.... ma anch'io un po' ti invidio... le tue foto (tutte) sono stupende!!!! Un caro saluto ed un grande grazie, francesca |
| sent on January 07, 2017 (5:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Francesca, in such a special day replace me with your myth to send you a hug full of esteem and affection with the hope that your dreams can still be realized, as in this case. So many wishes, happy birthday.
Riccardo Ciao Francesca, in un giorno così speciale mi sostituisco al tuo mito per inviarti un abbraccio carico di stima e affetto con l'augurio che i tuoi sogni possano sempre realizzarsi, come in questo caso. Tanti e tanti auguri, buon compleanno. Riccardo |
| sent on January 07, 2017 (10:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In the wake of "our" friend Riccardo my stepping stone to auguri.te then do them on this photo because I know how important it is for you. I always say that you step to find, but then ...: - | hello and good year. Simo In scia al "nostro" amico Riccardo mi accodo agli auguri.te li faccio poi su questa foto perchè so quanto sia importante per te. dico sempre che ti passo a trovare ,ma poi ... ciao e buon Anno. Simo |
| sent on January 11, 2017 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
- Dear Richard, I am very pleased this substitution because too falls between "my great myths" !!! thank you for the valuable cards that I will keep with great care. Best wishes and a big hug, Francesca
- Hello dear Commissioner, it is a joy to read you (since I can no longer see you !!!! :-() “ I always say that you step to find, but then ... „ ... I know ... you prefer the "Simo": - / ;-) But I forgive you, too falls within my myths ... (but those to be taken with the tongs ...) and above all remains my beloved guardian angel after all !!! Thanks for the very welcome greetings, was a very kind thought. A big hug (which I can give you hope for yourself Fridays) francesca - Carissimo Riccardo, mi fa molto piacere questa sostituzione perché anche tu rientri tra "i miei grandi miti"!!! Grazie di cuore per i preziosi auguri che conserverò con molta cura. Un caro saluto ed un grande abbraccio, francesca - Ciao caro Commissario, è una gioia leggerti (visto che non riesco più a vederti!!!! ) " dico sempre che ti passo a trovare, ma poi ... " ... lo so... preferisci "la Simo" Comunque ti perdono, anche tu rientri tra i miei miti... (ma quelli da prendere con le pinze...) e soprattutto resti il mio angelo custode prediletto nonostante tutto!!! Grazie per i graditissimi auguri, è stato un pensiero molto gentile. Un grande abbraccio (che spero di poterti dare di persona venerdì), francesca |
| sent on April 12, 2023 (14:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grandpa Elliot is a myth, beautiful his little part sitting on a "love boat" singing "Sittin' on the dock of the bay" by Otis Redding ..... Grandpa Elliot è un mito, bellissima la sua piccola parte seduto su un "love boat" a cantare "Sittin' on the dock of the bay" di Otis Redding..... |
| sent on April 13, 2023 (19:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
yes, really a myth .... I was lucky enough to meet him, as already mentioned, several years ago in New Orleans, on the corner of a street in the French neighborhood where, sitting on a small stool, he played for those who wanted to stop for a moment to listen to him and maybe leave a small donation ... Unfortunately, after a very hard life, he left us last year in March, but his voice must not disappear and he must not be forgotten ... It is the symbol of music, of personal freedom, of the true artist... the one that sounds not for money but for true love! Thank you very much Renzo for the very welcome visit. Best wishes, francesca si, davvero un mito.... io ho avuto la fortuna di incontrarlo la prima volta, come già detto, parecchi anni fa a New Orleans, all'angolo di una strada del quartiere francese dove, seduto su un piccolo sgabello suonava per chi avesse voglia di fermarsi un attimo ad ascoltarlo e magari di lasciare un piccolo obolo...Purtroppo, dopo una vita durissima, ci ha lasciati lo scorso anno a marzo, ma la sua voce non deve sparire e lui non deve essere dimenticato... è il simbolo della musica, della libertà personale, del vero artista... quello che suona non per soldi ma per amore! Grazie mille Renzo per la graditissima visita. Un caro saluto, francesca |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |