What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 03, 2015 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Alessandro, the composition of the double parabolic roost, and the wing, make it a masterpiece of rare beauty, my period overload of commitments is likely to make me lose these beauties. Hello gandy Complimenti Alessandro, la composizione a doppia parabola del posatoio, e dell'ala, ne fanno un capolavoro di rara bellezza, il mio periodo sovraccarico di impegni rischia di farmi perdere queste bellezze. Ciao gandy |
| sent on March 04, 2015 (15:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Gandy, glad you enjoyed.
Greetings ale Ti ringrazio Gandy, lieto che ti sia piaciuta. Saluti ale |
| sent on March 09, 2015 (8:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent photo, made to perfection! Were you able to maintain a very good detail even in dark shades, which are always difficult to expose well. ottima foto, realizzata alla perfezione! Sei riuscito a mantenere un'ottimo dettaglio anche nelle tonalità nere, che sono sempre difficile da esporre bene. |
| sent on March 09, 2015 (8:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now you can slow down a bit:-D congratulations;-) ora puoi rallentare un pò complimenti |
| sent on March 09, 2015 (9:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Deserved! Meritato! |
| sent on March 09, 2015 (10:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had already expressed my compliementi for this great picture, now I make the complimeti for the deserved EP! Greetings Paul Avevo già espresso i mie compliementi per questa splendida foto, adesso ti faccio i complimeti per il meritato EP! Un caro saluto Paolo |
| sent on March 09, 2015 (10:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great sprig with its seeds within the ovaries.
Disturbs a bit 'that insect that has' laid, but in the end, not' even he failed badly !!! ;-)) Ottimo il rametto con i suoi semi all'interno degli ovari. Disturba un po' quell'insetto che si e' posato, ma in fondo, non e' riuscito male nemmeno lui !!! ;-)) |
| sent on March 09, 2015 (11:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Alessandro, the picture is really pretty clear. the colors of the background also give delicacy and contrast well with the subject perfectly clear. EP super:-D Complimenti Alessandro, la foto è veramente bella limpida. le cromie dello sfondo danno anche delicatezza e contrastano molto bene con il soggetto perfettamente limpido. EP super |
| sent on March 09, 2015 (12:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Ale;-) Bravo Ale |
| sent on March 09, 2015 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful photo, painstakingly. Can you tell us something about the use of panels of background? Prints are true background blur? How far they ask from the subject? What interests me a lot though generally prefer natural backgrounds, but I can not always have the background I have in mind. Thank you and congratulations again Hello Una splendida foto, curata nei minimi particolari. Ci puoi dire qualcosa sull'uso dei pannelli di sfondo? Sono delle stampe di veri sfondi sfocati? A che distanza li poni dal soggetto? La cosa mi interessa molto anche se in genere preferisco sfondi naturali, ma non sempre riesco ad avere lo sfondo che ho in mente. Grazie e complimenti ancora Ciao |
| sent on March 09, 2015 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very elegant! Hello Paul Davvero molto elegante! Ciao Paolo |
| sent on March 09, 2015 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations from me ep deserved. Hello There;-) Complimenti anche da parte mia e.p meritato. Ciao |
| sent on March 09, 2015 (12:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One is enchanted.
Gianluca. Si resta incantati. Gianluca. |
| sent on March 09, 2015 (13:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations EP:-P:-P Complimenti per l EP |
| sent on March 09, 2015 (13:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Special thanks to Juza for recognition and to all of you for your very welcome steps and comments.
“ Now you can slow down a little MrGreen „
Of course not, you know that the appetite comes with eating:-D:-D;-)
“ Can you tell us something about the use of panels of background? Prints are true background blur? How far away from the subject ask them? „
Hello Alfredo, I also prefer natural backgrounds, but in some situations they are obliged to use artificial ones, which are made from photos in natural backgrounds lightly processed to the PC. For the distance I having a 100 mm. position them to a 40-50 cm. from the subject at a slight angle by moving slightly.
saluyou wings
Un grazie particolare a Juza per il riconoscimento ed a tutti voi per i graditissimi passaggi e commenti. " ora puoi rallentare un pò MrGreen" Certo che no, lo sai che l'appetito vien mangiando " Ci puoi dire qualcosa sull'uso dei pannelli di sfondo? Sono delle stampe di veri sfondi sfocati? A che distanza li poni dal soggetto?" Ciao Alfredo, anche io preferisco gli sfondi naturali, ma in alcune situazioni sono obbligato ad utilizzare quelli artificiali, che sono ricavati da foto a sfondi naturali leggermente elaborati al PC. Per la distanza io avendo un 100 mm. li posizione ad un 40-50 cm. dal soggetto con una leggera inclinazione muovendoli leggermente. saluti ale |
| sent on March 09, 2015 (14:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh boy, but does not put a Max57 like needless to pay! :-D
Er scioiete n'attimo:-P Oh ragazzi , ma il max57 non mette un mi piace manco a pagarlo! Er scioiete n'attimo |
| sent on March 09, 2015 (14:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Never, rather ... comment !!! ;-)) Mai, piuttosto...commento !!! ;-)) |
| sent on March 09, 2015 (14:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Max57 is heart says he does not put haha. Brau ale was right now. Congratulations Max57 è di cuore lui dice non mette ahah. Brau ale era proprio ora. Complimenti |
| sent on March 09, 2015 (15:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-P ;-P |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |