What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 24, 2012 (8:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simple but very representative of this magnificent place. In my opinion the proper management of the shadows, especially if it reflects the scene view. Hello. Semplice ma molto rappresentativa di questo luogo magnifico. Secondo me corretta la gestione delle ombre, soprattutto se rispecchia la scena vista. Ciao. |
user1756 | sent on March 24, 2012 (9:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Catherine to be constructive I find it off Caterina per essere costruttivo la trovo spenta |
| sent on March 24, 2012 (10:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the colors a lot, I find that they are "natural", is another way to interpret photographically a place, can like it or not, but it is a matter of personal taste. Sometimes, indeed often, in photography we tend to bump up the colors and contrasts make for an even more spectacular (self-criticism:-D), then it happens that you go to visit the same place seen in the photograph for the first time and you realize that the reality is very very different. I too have been there at the end of August 2010, and in my mind the memory is like in the picture of Catherine 8-) I can not wait to return. Congratulations Catherine ;-) All the best, Joseph A me le cromie piacciono parecchio, trovo che siano "naturalistiche", è un altro modo di interpretare fotograficamente un luogo, può piacere o no ma è questione di gusto personale. A volte, anzi spesso, in fotografia siamo portati a pompare le cromie e i contrasti per rendere un luogo ancora più spettacolare (autocritica), poi capita che si va a visitare lo stesso posto visto in fotografia per la prima volta e ci si rende conto che la realtà è molto molto diversa. Anch'io ci sono stato a fine Agosto del 2010, e nella mia mente il ricordo è come nella fotografia di Caterina non vedo l'ora di ritornarci. Complimenti Caterina Un saluto, Giuseppe |
| sent on March 24, 2012 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good advice Pagano that makes the difference. I had not noticed. Ottimo il consiglio di Pagano che fa la differenza. Non me ne ero accorto. |
| sent on March 24, 2012 (11:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Another picture of your ... as usual, good Hello, Sergio Un'altra foto delle tue... come al solito, brava Ciao, Sergio |
| sent on March 24, 2012 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
pp perfect management of light, color, contrast ... the general overview is very natural. beautiful also reflect, if it was not for the pebbles on the bottom of the lake you could try rotating the paper 180 ° :-) pp perfetta, gestione delle luci, colori, contrasto generale...il quadro d'insieme è molto naturale. bellissimo anche il riflesso, se non fosse stato per i sassolini sul fondo del lago avresti potuto provare a ruotarla di 180° |
| sent on March 24, 2012 (12:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all :-) @ Max, I vole to use those tools, it takes a light hand and a bit 'of experience, but you can get excellent results @ Roberto, sometimes you do not find the conditions or as I hope has happened in this location a couple of hours later, but they are not yet sufficiently prepared / equipped to exploit them, then you have to make do and try to have the best beauty the place to bring home a wonderful memory, in this case, since the place is inflated but not too much and I love him so much I thought I'd share a shot under similar Baita Segantini probably will not put not add anything to the thousands who have already seen ;-) :-) @ Maxim ... me too ... but it was off the scene .. I've tried different interpretations of the post, you know that I have no problems in that sense, but this time I was not convinced ... but there a monster; -)
Hello :-) Grazie a tutti @Massimo, anch'io a vole uso quegli strumenti, ci vuole mano leggera ed un po' d'esperienza ma si possono ottenere ottimi risultati @Roberto, a volte non si trovano le condizioni sperate o come mi è successo in questa location un paio d'ore dopo si trovano ma non si è ancora abbastanza preparati/attrezzati per sfruttarle, allora bisogna accontentarsi e cercare di sfruttare al meglio la bellezza del luogo per portarsi a casa uno splendido ricordo,in questo caso visto che il luogo è inflazionato ma non troppo e lo amo moltissimo ho pensato di condividere, uno scatto in condizioni simili di Baita Segantini probabilmente non lo metterò non aggiungerebbe niente ai mille che si sono già visti @Maxim...anch'io...ma era spenta quella scena..ho provato interpretazioni diverse della post, sai che non mi faccio problemi in quel senso, ma stavolta non mi hanno convinta...comunque ve ne mostro una
Ciao |
user1756 | sent on March 24, 2012 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Catherine always constructively the light that cuts the scene should be avoided posssibilmente and perhaps the brilliance not to be confused with saturation could also emerge in the shadows Caterina sempre costruttivamente la luce che taglia la scena andrebbe evitata posssibilmente e forse la brillantezza da non confondere con saturazione poteva emergere anche nell'ombra |
user1756 | sent on March 24, 2012 (13:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Catherine tries to give liveliness to the green of the pine trees in the shade Remove a bit of magenta and also something else as decrease the brightness of the sky I tried and improves do not ask me to post the test because I've never posted photos Caterina prova a dare vivacita ai verdi dei pini in ombra Togli un po di magenta poi anche qualcosa d'altro esempio diminuire la luminosita del cielo Io ho provato e migliora non chiedermi di postare la prova perche non ho mai postato foto |
| sent on March 24, 2012 (13:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
your photos are always a pleasure, objectively than you do in your Ligurian sea I like better than those of the Dolomites, is a personal opinion dictated by the fact, perhaps, that the sea and water in general give color and more movements. a greeting le tue foto sono sempre un piacere, obiettivamente quelle che fai nel tuo mare ligure mi piacciono di più rispetto a quelle delle dolomiti, è un parere personale dettato dal fatto, forse, che il mare e l'acqua in generale danno dei colori e dei movimenti in più. un saluto |
| sent on March 24, 2012 (14:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me there is an abyss between the image and the other attempts. In the first seems to be there , as someone has already summed up well. In the other something (or a little bit) stride. The second is too saturated and cartolinesca, the third has the vague feel of a treatment, however unnatural: the slight haze - also in the mountains in a clear day - is lost. Much, much better than the first. What he has to say he says it with sincerity, without forcing. Per me c'è un abisso fra la foto scelta e gli altri tentativi. Nella prima sembra di essere lì , come qualcuno ha già ben sintetizzato. Nelle altre qualcosa (o qualcosina) stride. La seconda è troppo satura e cartolinesca, la terza ha il vago sapore di un trattamento, comunque poco naturale: il leggero velo atmosferico - presente anche in montagna in giornate terse - è perduto. Molto, molto meglio la prima. Quello che deve dire lo dice con sincerità, senza forzature. |
| sent on March 24, 2012 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ For me, there is an abyss between the image and the other attempts. The first seems to be there, as someone has already summed up well. In the other something (or a little bit) stride. The second is too saturated and cartolinesca, the third has the vague feel of a treatment, however unnatural: the slight haze - also in the mountains in a clear day - is lost. „ Quoto Joseph, much better than the first version for me. All the best, Joseph " Per me c'è un abisso fra la foto scelta e gli altri tentativi. Nella prima sembra di essere lì , come qualcuno ha già ben sintetizzato. Nelle altre qualcosa (o qualcosina) stride. La seconda è troppo satura e cartolinesca, la terza ha il vago sapore di un trattamento, comunque poco naturale: il leggero velo atmosferico - presente anche in montagna in giornate terse - è perduto. " Quoto Giuseppe, molto meglio la prima versione anche per me. Un saluto, Giuseppe |
| sent on March 24, 2012 (16:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Catherine, excellent composition and beautiful reflection ... I also like more the first (version), I find it more natural. Your photos are always perfect in every detail that it is not easy to find tips ;-). Brava! Ciao Caterina,ottima composizione e bel riflesso ... anche a me piace più la prima (versione), la trovo più naturale. Le tue foto sono sempre curate in ogni dettaglio che non è facile trovare suggerimenti . Brava! |
| sent on March 24, 2012 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Catherine, great shot despite the sky! Release not express myself because I'm watching a bad monitor ... A saluto.Omar ;-) Complimenti Caterina,bellissimo scatto nonostante il cielo! Sulla versione non mi esprimo perchè la sto guardando da un pessimo monitor... Un saluto.Omar |
| sent on March 24, 2012 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree very nice photo, it will be seen a classic but always well made. I guessed the post of the woods! Compliments. Hello, Diego Concordo foto molto bella, sarà una classica veduto ma sempre ben fatta. Trovo azzeccato la post del bosco! Complimenti. Ciao, Diego |
| sent on March 24, 2012 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In my opinion the solution you proposed is very simple but piacevolle with your particular setup. compliments Ariondo A mio parere la soluzione che hai proposto è molto piacevolle semplice ma con la tua particolare impostazione. complimenti Ariondo |
| sent on March 24, 2012 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Another thanks to all :-) I agree, the first is the best, the second was meant to be just a demonstration of a type of post that had convinced me ;-), the third an attempt to remedy the appearance a little 'off that in fact the forest has, but I could not do it without lost naturally. Hello. Ancora un grazie a tutti Concordo anch'io , la prima è la migliore, la seconda voleva essere solo una dimostrazione di un tipo di post che non mi aveva convinto, la terza un tentativo di rimediare all'aspetto un po' spento che in effetti il bosco ha, ma non sono riuscita a farlo senza che perdesse naturalezza. Ciao. |
| sent on March 24, 2012 (23:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it managed divinely believe that light and atmosphere (maybe clouds in the sky) is not on your side this time. Good in every way! io trovo che sia gestita divinamente credo che luce ed atmosfera (nuvole magari nel cielo) non siano state dalla tua parte questa volta. Brava in ogni modo ! |
| sent on March 25, 2012 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Francesco :-) Grazie Francesco |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |