What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 29, 2014 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks a lot Giulio, glad you've noticed. Claudio grazie mille Giulio, contento che tu l'abbia notata. Claudio |
| sent on October 01, 2014 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
evocative, beautiful. Hello;-) suggestiva, bella. ciao |
| sent on October 01, 2014 (19:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that nice .... Hello che bella.... ciao |
| sent on October 01, 2014 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much for the comment Kathy and George. See you soon. Claudio grazie mille Donatella e Giorgio per il commento. A presto. Claudio |
| sent on October 01, 2014 (23:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very nice! compliments. Hello Sonia;-) Molto molto bella! complimenti. Ciao Sonia |
| sent on October 02, 2014 (8:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sonia hello, thank you, I'm glad you like it ciao Sonia, ti ringrazio, sono contento ti piaccia |
| sent on October 02, 2014 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
only applause solo applausi |
| sent on October 02, 2014 (19:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful composition and light.
hello Jerry splendida per composizione e luce. ciao Jerry |
| sent on October 02, 2014 (19:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very well composed and balanced in tone, without pity for the sunset colors, spectacular would be coming. Congratulations !!!! Molto ben composta ed equilibrata nei toni, peccato per il tramonto senza colori, sarebbe venuta spettacolare. Complimenti!!!! |
| sent on October 03, 2014 (8:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a thank you to Menuder, Jerry and Adri. All really nice. Greetings and see you soon. Claudio un ringraziamento a Menuder, Jerry e Adri. Davvero tutti gentili. Saluti e a presto. Claudio |
| sent on October 03, 2014 (16:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice! Excellent management of the lights, the colors and the PDR. Congratulations! Molto bella! Ottime la gestione delle luci, le cromie e il PDR. Complimenti! |
| sent on October 03, 2014 (19:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again. Really a pleasure to hear grazie ancora. Davvero un piacere sentirti |
| sent on October 04, 2014 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Claudio, really a very nice picture! :-P Hello, Paul Complimenti Claudio, veramente una gran bella immagine! Ciao, Paolo |
| sent on October 04, 2014 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
From the point of view of proper optical Wide prefer this version of the castle .... it will be for the passion for cloudy skies ... Stefano Dal punto di vista propriamente ottico preferisco questa versione Wide del castello....sarà per la passione per i cieli nuvolosi... Stefano |
| sent on October 05, 2014 (15:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Elena; I am sincere, it really is a pleasure to hear. Claudio grazie Elena; sono sincero, è davvero un piacere sentirti. Claudio |
| sent on October 05, 2014 (15:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul, thank you very much. Claudio ciao Paolo, grazie davvero. Claudio |
| sent on October 05, 2014 (15:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you're probably right, Stephen. Thank you so much of the passage. We resend. Claudio probabilmente hai ragione, Stefano. Grazie davvero del passaggio. Ci risentiamo. Claudio |
| sent on October 06, 2014 (16:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There had been a ghost all .... Beautiful but even without it. Hello. Raffaele Ci fosse stato un fantasmino qualsiasi.... Bella però anche senza. Ciao. Raffaele |
| sent on October 06, 2014 (18:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I've already written, shadows and ghosts that night you could see around around the castle, but they were a bit 'strange, with tripod and camera. Mah. Thanks l'ho già scritto: di ombre e fantasmi quella sera se ne vedevano in giro intorno al castello, ma erano un po' strani, con cavalletto e macchina fotografica. Mah. Grazie |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |