What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 18, 2014 (11:25)
Great work. Congratulations! |
| sent on September 18, 2014 (11:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An owl is not allergic to grass! Wow! Un gufo reale non allergico alle graminacee! |
| sent on September 18, 2014 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eagle Owl photographed inside a haven of Bergamo. Thank you all for the comments for all the likes and for passage. Gufo reale fotografato all interno di un oasi bergamasca. Grazie a tutti per i commenti per tutti i mi piace e per il passaggio. |
| sent on September 18, 2014 (15:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
so it is a subject of falconry? quindi è un soggetto di falconeria? |
| sent on September 18, 2014 (15:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Val Predina? Maybe during her release in freedom? Very nice indeed !! Hello Val Predina? Magari durante il suo rilascio in libertà? Molto bella davvero!! Ciao |
| sent on September 18, 2014 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
tiziano do not understand your insistence you do not like? there is no problem and if the fact that it is in a controlled environment bothers you so much ... I'm sorry but I do not think the pictures of fools has been specified that the logs where nested have been excavated by the guy who then hires the shed no? I do not say that you were strolling in Finland and found the nest .......;-) this does not mean that they are fantastic shots .. there is no question ... but ... I do not think they have the most value from this .. . good light .. tiziano non capisco la tua insistenza, non ti piace? non c'è nessun problema e se il fatto che sia in ambiente controllato ti disturba tanto mi dispiace ma...non mi sembra che nelle foto degli allocchi sia stato specificato che i tronchi dove ha nidificato sono stati scavati dal tipo che poi noleggia il capanno no? non mi dire che passeggiavi in finlandia e hai trovato il nido....... cio non toglie che siano scatti fantastici.. non si discute... ma... non credo abbiano piu valore di questa... buona luce.. |
| sent on September 18, 2014 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I pice very much for this shot Roby, congratulations, hello. Mi pice molto questo tuo scatto Roby,complimenti,ciao. |
| sent on September 18, 2014 (19:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Enrico !! is a pleasure to find you here !! thanks for the pass! :-P Grazie Enrico!! è un piacere ritrovarti qui!! grazie del passaggio! |
| sent on September 18, 2014 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alfredo64 Seriana through the passage;-) Alfredo64 Val Seriana, grazie del passaggio |
| sent on September 18, 2014 (19:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Roberto, obviously think differently.
I insist because the rule is that if the subject is done in a "controlled" must be explained in the caption otherwise falsifies reality on the shooting conditions suggesting that you've spent years (As happens to those who really have pictures similar to this one made "in kind" in Italian) for research and study in order to obtain images of a subject so "precious".
An image of the genre, for those who have a minimum of competence, is obviously subject to a "non-free" and also strikes me as no one realizes it ...: - |
I hope you will not hold it against me;-)
PS: does thetto that you do not distinguish the difference between a controlled environment and the photos dell'allocco in Finland supports my thesis, but we want to discuss OT and he should do it in another place;-)
Ciao Roberto, evidentemente la penso in maniera diversa. Insisto perchè la regola vuole che se il soggetto è fatto in condizioni "controllate" va esplicitato nella didascalia , altrimenti falsifichi la realtà delle condizioni di scatto lasciando pensare che tu abbia speso anni (come succede a chi davvero ha immagini simili a questa fatte "in natura" in italia) di ricerca e studio per ottenere immagini di un soggetto tanto "prezioso". Un immagine del genere, per chi ha un minimo di competenza, evidentemente risulta a un soggetto "non libero" e mi colpisce molto anche quanto nessuno se ne renda conto... spero tu non me ne voglia P.S.: il fatto che tu non distingua la differenza tra un ambiente controllato e le foto dell'allocco in finlandia avvalora la mia tesi, ma siamo OT e se ne vogliamo discutere dovremmo farlo in altro luogo |
| sent on September 18, 2014 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'd like to know if the thought of those who, previously, before meeting the conditions in which he was portrayed, he shouted to the great catch, now, has the same opinion 8-)
mi piacerebbe conoscere se il pensiero di chi, in precedenza, prima di conoscere le condizioni nelle quali è stato ritratto, ha gridato alla gran cattura, adesso, ha la stessa opinione |
| sent on September 18, 2014 (20:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Titian, finland in the environment where you took the pictures is natural or man-made? to me to hear from those who were there recently and has been recreated, from the photos it looks like the same tree .... so for me there is no difference except in cost in order to get them to do the shot .. . did not want to fight ... but the shots are no other facts in nature, and I know it well ... if you look in my galleries you will find some grouses that made me spend sleepless nights on the mountains, I know what it means to live the nature. this does not mean that ALL have made taking pictures in more or less controlled or influenced to ensure the shot and ... who has not sinned cast the first stone, it is easy to point the finger ... good light ... Tiziano, in finlandia l'ambiente dove hai fatto le foto è naturale o creato dall'uomo? a me per sentito dire da chi c'è stato da poco è stato ricreato e, dalle foto sembra proprio lo stesso albero.... quindi per me non c'è differenza se non nel costo per poter arrivare a fare lo scatto... non voglio litigare ma ... gli scatti fatti in natura sono altri e lo so bene... se guardi nelle mie gallerie troverai dei forcelli che mi han fatto passare notti insonni sui monti, lo so bene cosa vuol dire vivere la naturalistica. cio non toglie che TUTTI han fatto foto in ambienti piu o meno controllati o influenzati per garantire lo scatto e... chi non ha peccato scagli la prima pietra,a puntare il dito è facile ...buona luce... |
| sent on September 18, 2014 (20:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
why should we quarrel?
did you put the picture because I had commented and I've just asked to tell us how you obtained and HOW TO REGULATION indicate if it is done in a controlled environment
the rest, we think very differently but I have no reason to want you to change your mind, I just hope the weather;-) perchè mai dovremmo litigare? hai messo l'immagine perchè fosse commentata e io ti ho solo chiesto di indicarci come l'hai ottenuta e di COME DA REGOLAMENTO indicare se fatta in ambiente controllato sul resto, la pensiamo molto diversamente ma non ho motivo di volerti far cambiare idea, mi auguro basterà il tempo |
| sent on September 18, 2014 (20:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The comment area is a section of the gallery where you can explicitly for comment. „ I believe it refers to the technical “ If you want to see all of the photos in the gallery, click on "All photos". „ “ Birds Gallery: Birds only, all other animals have a separate section. May be included birds in captivity, but breeding birds (eg. Chickens, turkeys) should be placed in the "Pets". „
" L'area commento è una sezione della galleria dedicata alle foto esplicitamente proposte dagli autori per il commento." credo si riferisca all'aspetto tecnico " Se invece vuoi vedere tutte le foto presenti nella galleria, clicca su "Tutte le foto"." " Galleria Uccelli: solo uccelli, tutti gli altri animali hanno una sezione separata. Possono essere inclusi uccelli in cattività, ma uccelli d'allevamento (es. galline, tacchini) vanno messi in "Animali domestici"." |
user35522 | sent on September 19, 2014 (20:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
once it was written that if the subject was in captivity ..... but you had to report back to the photo, as mentioned in your topic fotonaturalisti this would be beautiful if done in nature since it is a demonstration of falconry say passable una volta c'era scritto che se il soggetto era in cattività si doveva segnalare.....ma tornando alla foto, come detto nel tuo topic fotonaturalisti questa sarebbe stata splendida se fatta in natura visto che è ad una manifestazione di falconeria direi passabile |
| sent on September 19, 2014 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
if it sucks you can safely say I'm not offended .. se ti fa schifo lo puoi dire tranquillamente non mi offendo.. |
| sent on September 19, 2014 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the composition and colors. From the data it is clear that shooting were hanged: 1/640 f / 7.1, ISO 2000, Tripod: fconfuso :. Maybe it was more appropriate to reduce the iso in a bit and open the aperture (f.5,6) to improve the freeze and maybe a free hand. (Imho). Note: If the subject was taken up in a controlled environment or during a performance of falconry as prescribed by regulation, shall indicate in the shooting data ... more exactly in the "Caption" field. Controlled environment and falconry show (link falconer-prey) are two different shooting situations. The flight in a controlled environment and then in a limited area is less predictable than a flight led by the falconer.
ot I do not think that Nunsepofa Roberto 'want to belittle your image butI just think if we are aware that any image is the result of 3 components such technique, emotion and originality ... in the meter of a commentator may occur that also considers the degree of difficulty. After he expressed his humble and honest comment, thinking that the subject was taken up in freedom, has only heard recalibrated his remarks denying the term "beautiful" .... it's like to be 10 + the + or correcting togliessi in 9 ... I do not see anything dramatic, however, always remains within dell'IMHO;-).
hello and good life, laurel Mi piacciono la composizione e le cromie. Dai dati di scatto si evince che eri impiccato : 1/640 f/7.1, ISO 2000, treppiede . Forse era più opportuno ridurre un pelino gli iso e aprire il diaframma (f.5,6) per migliorare il congelamento e magari a mano libera. (imho) . nota: Se il soggetto è stato ripreso in ambiente controllato o durante uno spettacolo di falconeria, come da regolamento, si deve indicare nei dati di scatto... più esattamente nel campo "Didascalia" . Ambiente controllato e spettacolo di falconeria (legame falconiere-rapace) sono due situazioni di ripresa diversi. Il volo in un ambiente controllato e quindi in area limitata è meno prevedibile di un volo guidato dal falconiere. o.t. Non credo Roberto che Nunsepofa' voglia sminuire la tua immagine ma credo solo che se siamo consci che una qualsiasi immagine è il risultato di 3 componenti quali Tecnica, Emozione e Originalità ... nel metro personale di un commentatore può verificarsi che consideri anche il coefficiente di difficoltà . Dopo che aveva espresso un suo umile e onesto commento, pensando che il soggetto fosse stato ripreso in libertà, ha solo sentito di ritarare il suo commento negando il termine "splendida" .... è come se da 10+ togliessi il + o correggesse in 9 ... non vedo niente di drammatico e comunque rimane sempre nell'ambito dell'IMHO . ciao e buona vita, lauro |
| sent on September 19, 2014 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Lauro, was hanged themselves because the gufa does not fly in the daytime, prefers to train in the evening dusk, facts do indeed fist - fist went to the ground. “ as per the regulations, shall indicate in the shooting data ... „ I searched and researched this thing but not the mica I found ...
Ciao Lauro, ero impiccato si perchè la gufa non vola di giorno, preferisce allenarsi la sera all'imbrunire, di fatti anzi che fare pugno - pugno andava a terra . " come da regolamento, si deve indicare nei dati di scatto..." ho cercato e ricercato questa cosa ma non l ho mica trovata... |
| sent on September 19, 2014 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Button on the top blue with white lettering "Help";-): www.juzaphoto.com/article.php?l=it&article=faq
Photo in captivity, photos nests and places D: You can post photos taken in captivity?
A: Yes, but we must, however, declare that they are taken captive; there is nothing wrong and it is a fairness to those who observes the photo. Are treated as pictures in captivity also has pictures of falconry.
D: ... and if a photo looks like taken in captivity, but it is not declared?
A: You can ask questions to the author, but must do so in a friendly and respectful. Attacchi personal polemics and insults are not allowed.
This is the standard normally applied by management intervention in cases of publications images without indications of the context of the shot: "I remind you that if the subject was taken up in a controlled environment or during a performance of falconry, you must indicate in the shooting data ... more exactly in the" Caption "field that exists to add any other comments or information you want to share about the picture. "
hello, laurel Tasto in alto azzurro con caratteri bianchi "Help" : www.juzaphoto.com/article.php?l=it&article=faq Foto in cattività, foto ai nidi e luoghi D: Si possono pubblicare foto scattate in cattività? R: Certamente, però bisogna però dichiarare che sono scattate in cattività; non c'è nulla di male ed è una correttezza verso chi osserva la foto. Vengono considerate come foto in cattività anche foto di falconeria. D: ...e se una foto sembra scattata in cattività, ma non è dichiarata? R: Si possono chiedere chiarimenti all'autore, ma bisogna farlo in modo cordiale e rispettoso. Attacchi personali, polemiche e insulti non sono permessi. Questo è l'intervento standard applicato normalmente dallo Staff nei casi di pubblicazioni immagini senza indicazioni del contesto dello scatto : "Ti ricordo che se il soggetto è stato ripreso in ambiente controllato o durante uno spettacolo di falconeria, si deve indicare nei dati di scatto... più esattamente nel campo "Didascalia" che esiste per aggiungere altre annotazioni o qualsiasi informazione tu voglia condividere riguardo la foto". ciao, lauro |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |