| sent on October 17, 2016 (6:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Marco :-) Bravo Marco |
| sent on October 17, 2016 (21:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot Wells! Hello.... Grazie mille Wells! Ciao.... |
| sent on October 18, 2016 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Big Marco your videos are always well done and exciting !! Grande Marco i tuoi video sono sempre ben fatti ed entusiasmanti!! |
| sent on October 18, 2016 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Carlobay .... this time it was really hard .... do not mess with the deer in our area! ... Old females always ready to fiutarti and let the rope cut into the whole herd !!!!! Hello. Grazie Carlobay....stavolta è stata davvero dura....col cervo non si scherza dalle nostre parti!...le femmine vecchie sempre pronte a fiutarti e far tagliare la corda a tutto il branco!!!!! Ciao. |
| sent on October 18, 2016 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great, congratulations ;-) Ottimo, complimenti |
| sent on October 19, 2016 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Roberto. Hello Grazie Roberto. Ciao |
user59947 | sent on October 19, 2016 (22:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful congratulations, you see what you used some faded colors great assembly molto bella complimenti, cosa hai usato vedo un pò i colori sbiaditi ottimo montaggio |
| sent on October 20, 2016 (8:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ardian, also for the interesting considerations. Some of the deer pictures bellow you see them with a little faded colors because: 1 I was in very inaccessible areas and I had to compromise for reasons of weight and use the small camera Canon hv 40 with 1 cmos ranging in difficulty to full zoom. 2 presence of slight haze typical of this period 3 mandatory auto focus with instant AF, data subjects in great movement, but also this option removes sharpness compared to manual focus. I think I still was lucky given the beauty of the situations that I have experienced. Hello. Marco. Grazie Ardian, anche per le interessanti considerazioni. Alcune immagini del cervo in Bramito le vedi con colori un po sbiaditi perché : 1 mi trovavo in zone molto impervie e ho dovuto scendere a compromessi per motivi di peso e usare la piccola videocamera Canon hv 40 con 1 cmos che va in difficoltà a tutto zoom. 2 presenza di leggera foschia tipica di questo periodo 3 obbligatoria messa a fuoco automatica con instant AF, dati i soggetti in gran movimento ma anche questa opzione toglie nitidezza rispetto a fuoco manuale. Penso di essere comunque stato fortunato data la bellezza delle situazioni che ho vissuto. Ciao. Marco. |
user79089 | sent on October 20, 2016 (14:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mark, I was pleased that you were able to film the deer during the rut. You have made a good movie despite the unfavorable situation. It is not easy to photograph the deer in the wild, they have a great sense of smell and are ready to run away as soon as you make a shot. Surely you've tried some good feelings that you repay the difficulties that entails. Hello Ignazio Ciao Marco , ho visto con piacere che sei riuscito a filmare i cervi durante il bramito . Hai realizzato un bel filmato nonostante la situazione non favorevole . Non è facile fotografare i cervi in libertà , hanno un fiuto eccezionale e sono pronti a scappare appena fai uno scatto . Sicuramente hai provato delle belle sensazioni che ti ripagano dalle difficoltà che ciò comporta . Ciao Ignazio |
| sent on October 20, 2016 (19:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ignatius, actually I spent days lurking not filming anything but I always enjoyed the charm and beauty of these wild places where the dominant one is just the deer. Then miraculously sometimes you're left admiring and even filming .... Hello Marco Grazie Ignazio, effettivamente ho trascorso giornate intere appostato senza filmare niente ma ho sempre goduto del fascino e della bellezza di questi luoghi selvaggi in cui l'unico dominante è proprio il cervo. Poi miracolosamente qualche volta si è lasciato ammirare e anche filmare.... Ciao Marco |
| sent on October 20, 2016 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot, congratulations! The constancy and perseverance always favor the achievement of results, bravo! Ottimo filmato, complimenti! La costanza e la perseveranza favoriscono sempre il raggiungimento di risultati, bravo! |
| sent on October 21, 2016 (6:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Donato passage. I agree with you in the end the rewards come, and anyway you always learn something new being in nature. Hello Grazie Donato del passaggio. Concordo con te alla fine le soddisfazioni arrivano e comunque si impara sempre qualcosa di nuovo stando nella natura. Ciao |
| sent on October 25, 2016 (14:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great Marco !! a brief but intense documentary full of nice details (the fox that runs disturbed by the roar is a gem). a full immersion in the lives of these great and beautiful animals expertly presented. compliments (true, I never waste!) hi Luca grandissimo Marco!! un breve ma intenso documentario ricco di dettagli piacevoli ( la volpe che si allontana disturbata dal bramito è una chicca). una full immersion nella vita di questi grandi e bellissimi animali sapientemente presentata. complimenti (veri, non mi spreco mai!) ciao Luca |
| sent on October 27, 2016 (0:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luca, your comments always make me very happy and I'm glad you enjoyed it. These "beasts" occasionally giving us know of intense emotions and make us feel part of the wonderful and wild natural world that, in some places now rare, still surrounds us. Best wishes. Grazie Luca, i tuoi commenti mi fanno sempre molto piacere e sono contento che ti sia piaciuto. Questi "bestioni" ogni tanto sanno regalarci delle intense emozioni e ci fanno sentire parte del meraviglioso e selvaggio mondo naturale che, in certi luoghi ormai rari, ancora ci circonda. Un caro saluto. |
| sent on October 28, 2016 (18:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
an extraordinary movie with excellent installation: -o: -o Bugling hear is a unique emotion ... ours are smaller, the champion males reach a weight of around 120-130 kg, but have a bellowing darker. sincere congratulations Paul un filmato straordinario con un montaggio eccellente  sentirli bramire è un'emozione unica...i nostri sono più piccoli ,i maschi campione raggiungono un peso intorno ai 120-130 kg, ma hanno un bramito più cupo. complimenti sinceri paolo |
| sent on October 28, 2016 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful compliments movie !! Revives extraordinary moments of bellowing. Hello Bellissimo filmato complimenti!! Fa rivivere i momenti straordinari del bramito. Ciao |
| sent on October 29, 2016 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul! I'd also like to film your deer ... you live in a beautiful environment!
Emilio thanks, the period of rutting has something hypnotic not only for deer but also for us fans !!!! Grazie Paolo! Mi piacerebbe filmare anche i vostri cervi...vivono in un ambiente stupendo! Emilio grazie, il periodo del bramito ha qualcosa di ipnotico non solo per i cervi ma anche per noi appassionati!!!! |
user28347 | sent on October 31, 2016 (14:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, pure fox bellissimi,pure la volpe |
| sent on October 31, 2016 (15:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, thank you very much A greeting Bellissimo, grazie tante un saluto |
| sent on November 01, 2016 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sapf thanks and appreciation of the passage, hello.
Alcenero thanks to you I'm glad you enjoyed it. Hello. Grazie Sapf del passaggio e dell'apprezzamento, ciao. Alcenero grazie a te sono felice che ti sia piaciuto. Ciao. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |