| sent on July 13, 2013 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This time it works as it should and it performs well. Greetings and compliments. Stefano Stavolta funziona come si deve e rende bene. Saluti e complimenti. Stefano |
| sent on July 13, 2013 (15:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Stefano soon!! Grazie molte Stefano a presto !!!! |
| sent on July 13, 2013 (19:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ok now you see the excitement of the summit of Mont Blanc is extraordinary. good trips :-) ;-) ok ora si vede l'emozione della vetta del Bianco è straordinaria. buone gite  |
| sent on July 13, 2013 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Talented!!!!! Bravissimi!!!!!!!!!!!!! |
| sent on July 13, 2013 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I guess that already at that altitude the air is a little less saturated with oxygen and fatigue is amplified by this phenomenon, from the bottom of my inexperience! Once there, however, you forget everything and you think just to enjoy the view and the satisfaction that comes from a climb of 7 hours! Congratulations! 8-) Immagino che già a quella quota l'aria sia un pò meno satura d'ossigeno e la fatica sia amplificata da questo fenomeno, dal basso della mia inesperienza!Una volta lassù però ci si dimentica tutto e si pensa solo a godersi il panorama e la soddisfazione che deriva da una scalata di 7 ore! Complimenti! |
| sent on July 13, 2013 (20:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Seen! And go! A hug dear diego.armando (they are also my first and middle name!) "Stark" do relive memories of about 40 years ago on a Vespa with skis! from SO! From the technical point of view I'm quiet but from the emotional point of view better than viagra diego Visto! E vai ! Un abbraccio caro diego.armando ( sono anche il mio primo e secondo nome !) "nudo e crudo" fai rivivere ricordi di circa 40 anni fa in vespa con gli sci ! da SO ! Dal punto di vista tecnico sto zitto ma dal punto di vista emotivo meglio del viagra diego |
| sent on July 13, 2013 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now I could see it, thanks! I bet you the satisfaction and 'was unique .... beautiful day. The highest point 'highest in Europe and the view stretches to 360 ° ... around the world and' under your feet. Compliments. :-) Ora sono riuscito a vederlo, grazie !!! Scommetto che la soddisfazione e' stata unica....bellissima giornata. Il punto piu' alto d'Europa e la vista spazia a 360°...tutto il mondo e' sotto i tuoi piedi. Complimenti. |
| sent on July 13, 2013 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A very big thank you to all for your nice comments, and the emotion was great ..... as well as fatigue el physical effort to get up there, we good at all ......... Tomorrow we take a trip to the ref Marguareis garelli! Hello everyone and grazieeeeer ;-) ;-) Un grossissimo grazie a tutti dei vostri bei commenti, si l emozione e stata grande ..... così come la fatica e l impegno fisico ad arrivare fin la , buon we a tutti ......... Domani ci facciamo una gita al marguareis rif garelli ! Ciao a tutti e grazieeeeer |
user18646 | sent on July 13, 2013 (23:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Andreeeeeeeeeeee exciting .... nice .... I seemed to be there .... bravo hello Dino PS: Well ... so much so that you were a nice hot soup ........... Ciao Andreeeeeeeeeeee....bello emozionante....mi sembrava di essere lì....bravo ciao Dino PS: Bè tanto che c'eri...una bella minestrina calda........... |
| sent on July 13, 2013 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very good, I have a couple of 6000 in nepal, but white never compliments .... bravissimo,io ho un paio di 6000 in nepal,ma il bianco mai....complimenti |
| sent on July 14, 2013 (8:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Dino and yellow!
@ Yellow as we say in Liguria, Crikey! A good 6 thousand is not bad! Grazie molte Dino e yellow ! @yellow come diciamo in liguria , belin !! Un 6mila non è niente male bravo!!! |
| sent on July 14, 2013 (9:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Diego you are great! 8-) You're a good photographer, a great climber who knows what emotions did you feel this wonderful mountain to climb! Then you also put a "spin" video. The next time what other "magic" you invent? By chance, you do not become the first Ligurian mica to go to Mars? :-D Congratulations Diego, this time we've amazed with effects "special"! wow wow wow! Congratulations on the video, which, despite some minor imperfections, I was really transmitted the beautiful emotions. BRAVO! 8-) Diego sei un grande ! Sei un bravo fotografo, un ottimo scalatore : chissà quali emozioni hai provato a scalare questa meravigliosa montagna ! Poi ti sei messo anche a "girare" video. La prossima volta quale altra "magia" ti inventerai ? Per caso, non diventerai mica il primo ligure ad andare su Marte ? Complimenti Diego, anche questa volta ci hai stupiti con effetti "speciali" !   Congratulazioni per il video, che, nonostante alcune piccole imperfezioni, mi ha davvero trasmesso delle emozioni bellissime . BRAVO !!! |
| sent on July 15, 2013 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks Koda! Well I do not think the Mars hahaha you soon ciaooooo Molte grazie Koda ! Mah dai non credo su Marte ahahah a presto ciaooooo |
| sent on July 18, 2013 (22:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravissimo Diego and a thousand thanks to you for sharing this wonderful your company with all of us. I, personally, I can say that for the rest of my life I know that is not ever going to climb any peak, but the fact of knowing you, even if only as a friend on Juza, I was filled with pride and made me feel part of your experience. For maiora and ever higher peaks. ;-) With sincere emotion. Umberto:-P Bravissimo Diego e mille grazie a te per aver condiviso questa tua splendida impresa con tutti noi. Io, personalmente, posso affermare che per il resto della mia vita so per certo che non scalerò mai nessuna vetta, ma il fatto di conoscerti, anche se solo come amico su Juza, mi ha riempito di orgoglio e mi ha fatto sentire parte della tua esperienza. Ad maiora e a cime sempre più alte. Con sincera commozione. Umberto |
| sent on July 18, 2013 (23:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Umberto thanks really. Heart of your beautiful comment hello soon! Umberto grazie veramente di. Cuore del tuo bellissimo commento ciao a presto!!! |
| sent on July 25, 2013 (17:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
show from up there! spettacolo da lassù!! |
| sent on October 14, 2013 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations to the firm, very good! :-) :-) Complimenti per l'impresa, bravissimo! |
| sent on October 14, 2013 (22:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Miss and Alberto hello! Grazie molte Miss e Alberto ciao! |
| sent on October 15, 2013 (8:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simply gorgeous and awesome for me Semplicemente stupendo e per me impressionante |
| sent on October 21, 2013 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Giani! ciaooo! Grazie Giani!! ciaooo! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |