RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » It seemed like a nice couple

 
It seemed like a nice couple...

Fauna

View gallery (2 photos)

It seemed like a nice couple sent on September 01, 2014 (16:47) by Jessy68. 20 comments, 1070 views. [retina]

at 149mm, 1/1000 f/13.0, ISO 6400, tripod.

Prima esperienza con il treppiede, gentilmente prestato da un caro amico...non del tutto scontato l'utilizzo e la facilità. E' necessario prenderci la mano, considerando che i soggetti erano anche se lentamente in movimento....



View High Resolution 8.3 MP  





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on September 01, 2014 (17:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella!!! Ma avrei chiuso più il diaframma, per abbassare gli iso. Anche sé, devo dire, che la tua 1100 a retto benissimo i 6400!!! Complimenti!

Very nice !!! But I would have closed more aperture to lower the iso. Even in itself, I must say, that your 1100 to 6400 held up very well !!! Congratulations!

avatarsenior
sent on September 01, 2014 (17:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Daniele per il passaggio e il commento...devo dire che questa foto è stato un esperimento a tutti gli effetti. Ho fatto un cocktail di consigli Juza...ho provato a chiudere il diaframma per vedere l'effetto e sono rimasta anche io sorpresa che malgrado l 'ISO non ci sia tanto rumore.

Thanks Daniel for the passage and comment ... I must say that this photo was an experiment in all respects. I made a cocktail of tips Juza ... I tried to close the iris to see the effect and I was also surprised me that despite the 'ISO there is so much noise.

avatarsenior
sent on September 01, 2014 (18:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Daniele ;-)

.. anche se aprendo di più non so se sarebbero usciti entrambi a fuoco Eeeek!!!

Ciao Jessy

Quoto Daniel;-)

Opening more .. although I do not know if it would have gone to both fire wow!

Hello Jessy

avatarsenior
sent on September 01, 2014 (18:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Cristiano, grazie del commento, mi fa piacere la tua visita, a presto!

Hello Christian, thanks for the comment, I appreciate your visit, see you soon!

avatarsenior
sent on September 02, 2014 (11:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Jessy68,
perché salire a 6400 e scattare a 1/1000 e perché usare il tripod con un tempo così veloce?
" Ma avrei chiuso più il diaframma, per abbassare gli iso" ConfusoConfuso chiudere il diaframma per abbassare gli iso????????
Mauro

Hello Jessy68,
why go up to 6400 and shoot at 1/1000 and why to use the tripod with a time so fast?
But I would have closed more aperture to lower the iso
: fconfuso :: fconfuso: close the iris to lower the iso ????????
Mauro

avatarsenior
sent on September 02, 2014 (14:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai ragione mio caro amico Mauro, ma si pubblica a mio avviso anche per capire meglio. Sono partita con il treppiede con l'intensione di provare i tempi lunghi per effetto setoso dell'acqua, ma non sono riuscita ad ottenere la giusta esposizione con i tempi lunghi e vorrei capirne il motivo!! Quindi ho provato tempi rapidi per congelare i soggetti e ISO in automatico, che è si è impostato sparato a 6400, e anche di questo, data la discreta luce non ne capisco il motivo! Grazie del passaggio, un saluto!

You are right my dear friend Mauro, but in my opinion the public for a better understanding. I started with the tripod with the intension to try the silky effect of the water for a long time, but I failed to get the right exposure with the long time and I would like to understand why !! So I tried quickly to freeze the subject and ISO automatically, that is it is set to shoot in 6400, and also that, given the discrete light I do not understand why! Thanks for the ride, a greeting!

avatarsenior
sent on September 02, 2014 (15:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


jessy secondo me l'immagine scattata con altri parametri sarebbe venuta più nitida-c'è come una patina che non sono riuscito a definire forse dovuta agli iso troppo alti non lo so.
comunque continua la tua sperimentazione le cose si capiscono meglio quando ci "sbatti la testa":-P:-P
ciao jessy buona serata stefano

jessy second picture taken with me the other parameters would be coming clearer-there is a patina like that I could not define, perhaps due to the iso too high I do not know.
however continue your experimentation understand things better when "you hit":-P:-P
hello good evening stefano jessy

avatarsenior
sent on September 02, 2014 (20:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Stefano, felice del tuo passaggio, hai ragione ISO alti, che danno rumore all'immagine e si nota ancora di più se ingrandisci la foto. Domenica é stata la giornata degli sperimenti per sbattere come dici tu la testa sugli errori, domani mattina, luce permettendo proverò a fare qualche scatto con parametri più "attenti"!

Hello Stephen, happy your way, you're right, high ISO, image noise and damage that can be seen even more if you enlarge the photo. Sunday is the day of the experiments was to whisk as you put your head on the errors, tomorrow morning, allowing light'll try to do some shooting with the parameters "beware"!

avatarsupporter
sent on September 03, 2014 (16:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Jessy
Mi piace anche questa, i consigli della pdc vanno bene, ma ricordati che se lavori a 70mm avrai più pdc ma a 300 anche chiudendo avrai sempre un campo ristretto di pdc, ora non ricordo i parametri della profondità di campo focale diaframmi,
Se provi nel web troverai sicuramente tabelle molto esaustive, poi sicuramente avrai uno smartphone, scaricati l'app
Dof calculator o similari, ci sono tutti i parametri tra focale-diaframma-distanza del soggetto- iperfocale ecc...
potrebbe essere un aiuto, se vuoi.
Ciao
Vittorio;-)Cool


Hello Jessy
I also like this, the advice of the pdc are fine, but remember that if you have more work to 70mm to 300 pdc but also closing you will always have a narrow field of pdc, I can not remember the parameters of the depth of field focal diaphragms,
If you try the web you will definitely find very comprehensive tables, then surely you have a smartphone, download the app
Dof calculator or the like, there are all the parameters in the focal-diaphragm-hyperfocal distance of the subject-etc ...
might be a help if you want.
Hello
Vittorio;-) 8-)

avatarsenior
sent on September 03, 2014 (17:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Preziosi consigli, lo farò sicuramente, grazie!

Valuable advice, I will certainly, thank you!

avatarsenior
sent on September 03, 2014 (19:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vai quorto Vittorio , brava Jessy
ciao Pier

Go quorto Vittorio, good Jessy
hello Pier

avatarsenior
sent on September 03, 2014 (21:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Pier, felice di averti qui. Quoto anche io Vittorio! A presto!

Thanks Pier, glad to have you here. I also quoto Vittorio! See you soon!

avatarsenior
sent on September 10, 2014 (18:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Daniele Petruccioli si è sbagliato ..sicuramente voleva dire "Aprire "di più il diaframma per diminuire la sensibilità ISO ;-)

Forse e dico forse, focheggiando sull'occhio(come si usa fare con gli animali) del Germano in primo piano a F8-F10, sarebbe venuto a fuoco anche il Germano in secondo piano e avresti avuto iso più bassi ,meno disturbo e più dettaglio... non so se mi sono capito MrGreen .
Personalmente (con la mia attrezzatura ) non salgo mai oltre gli 800 ISO perché è la soglia limite per un disturbo per i miei gusti "ancora accettabile"... poi ci sono persone che vanno oltre per questione di gusti o perché hanno una macchina che lo permette ;-)
Conoscere il limite della propria attrezzatura evita di fare scatti che poi a casa ,visti sul monitor, finiresti per cancellare ;-)

Tieni presente che io ho ben poco da insegnare e tanto da imparare ma questo mi sembrava un buon consiglio..
...poi se qualcuno mi dicesse dove mettere le virgole !MrGreen

Daniele Petruccioli was wrong ..sicuramente meant "Open" more aperture for decreasing the ISO sensitivity;-)

Maybe just maybe, focheggiando eye (as they do with animals) of Germano in the foreground at F8-F10, would come into focus even Germano in the second floor and you'd have the iso lower, less noise and more detail I do not know ... if I understood:-D.
Personally (with my gear) do not ever climb above 800 ISO because it is the threshold for a disorder for my taste "still acceptable" ... then there are people who go over to a matter of taste or because they have a machine that permits;-)
Know the limits of your equipment avoids making shots then home, seen on the monitor, finiresti to cancellares-)

Keep in mind that I have very little to teach and much to learn but this seemed like a good advice ..
Then ... if someone would tell me where to put the commas! :-D

avatarsenior
sent on September 10, 2014 (21:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai ragione Cristiano, l'ISO a 6400 è rischioso, era l'unica impostazione automatica e boom è saltato a 6400, è da qui che ho capito che anche per gli automatismi ci vuole un certo manico...ho letto con attenzione i tuoi ottimi consigli graditissimi, per le virgole non sono il mio forte, arrangiamoci con i puntini...............A presto e Buona serata.

You're right, Cristiano, ISO 6400 is risky, was the only automatic setup and boom jumped to 6400, it is from here that I realized that for the automation it takes a certain handle ... I carefully read your great advice very welcome, for the commas are not my forte, arrangiamoci with dots ............... See you soon and good evening.

avatarsupporter
sent on December 30, 2014 (19:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti hanno già dato tutti i consigli del caso, pertanto non mi dilungo sull'argomento, mi piace che provi altri modi di fotografare e questi soggetti( sono germani entrambi maschi) pertanto " Mi è sembrata una bella coppia!" può essere interpretato diversamente ,:-P sicuramente sono belli Sorriso
A parte gli scherzi con questo scatto ho visitato tutte le tue gallerie e attendo altri scatti
Ciao Marco

You have already given all the advice of the case, so I will not dwell on the subject, I like to try other ways to photograph and these subjects (both male mallards are) therefore
It seemed like a nice couple!
can be interpreted differently,:-P certainly are beautiful:-)
Seriously with this shot I visited all your galleries and look other shots
Hello Marco

avatarsenior
sent on December 30, 2014 (19:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lo sai Marco quanto ti stimo! Tu sei bravissimo in questo genere che trovo complicatissimo! Io ci ho provato MrGreenMrGreenMrGreenGrazie per la tua pazienza e attenzione ai miei scatti. Spero di migliorare nel mio percorso fotografico e ti ringrazio per i consigli....e soprattutto trovo molto utile guardare chi ha più esperienza di me e di questo ti ringrazio doppiamente. Di nuovo tantissimi auguri;-):-P

You know how much respect you Marco! You are very good at this sort that I find very complicated! I tried:-D:-D:-D Thanks for your patience and attention to my shots. I hope to improve my photographic journey and I thank you for the advice .... and most of all I find it very useful to look at who has more experience than me and for that I thank you doubly. Again many wishes;-):-P

avatarsenior
sent on January 10, 2015 (10:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Simpatica foto e anche simpatiche le due anitre! Ciao JessySorrisoSorriso

Nice pictures and also funny the two ducks! Hello Jessy:-):-)

avatarsenior
sent on January 10, 2015 (11:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Lamberto....sei troppo buono...prometto che da quelle parti ci ritorno. Ciao carissimo;-):-P

Thanks Lamberto .... you're too good ... I promise that those parts we return. Hello dear;-):-P

avatarsupporter
sent on January 21, 2015 (11:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella , i difetti ( pochi ) ti sono serviti per arrivare come sei ora ...bravissima ciao

Very beautiful, defects (few) you are served to get talented as you are now ... hello

avatarsenior
sent on January 21, 2015 (15:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Claudio sei veramente gentile con il tuo commento. Un carissimo saluto;-):-P

Thanks Claudio're really kind to your comment. A dear greeting;-):-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me