RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » The abduction

 
The abduction...

Gheppi

View gallery (22 photos)

The abduction sent on February 11, 2012 (13:05) by Elleemme. 28 comments, 2359 views.

at 500mm, 1/200 f/9.0, ISO 500, hand held. Specie: Falco tinnunculus

www.lauromagrisphotonature.com -titolo: Il rapimento - dati di scatto: canon eos 7d - Sigma 150-500mm f/5-6.3 DG OS HSM - temp.esp. 1/200sec. - focale 500mm - 500 iso - mano libera - f.9 - pr.apertura - val.dev.esp. -0,333





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarmoderator
sent on February 17, 2012 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Con un tempo favorevole di 1/1600sec. in un punto luminoso il gheppio si è lanciato ed è atterrato in un fossato in piena ombra per rapire la sua colazione, risultato 1/200sec. ... un quasi panning non voluto Sorry... ma mi piace lo stesso MrGreen


avatarsenior
sent on February 17, 2012 (21:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ti sei goduto proprio un bel momento,buona anche la foto,un saluto

you've just enjoyed a good time, even the good photos, a greeting

avatarsupporter
sent on February 17, 2012 (21:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sarebbe una bella foto ma purtroppo il soggetto è sfocato.......

It would be a nice picture but unfortunately the subject is blurred .......

avatarsenior
sent on February 17, 2012 (21:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto sopra;-)

Quoto above ;-)

avatarmoderator
sent on February 17, 2012 (21:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio e sempre gradito commento Pietro-F , Berna e Gaetano7015 . x Pietro : si, emozionante durante le fasi della cattura e poi di stupore per il tempo di scatto MrGreen . ciao e buona fortuna, lauro


avatarjunior
sent on February 17, 2012 (21:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bel documento ;)

nice document ;)

avatarsupporter
sent on February 17, 2012 (21:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bela cattura

Bela capture

avatarmoderator
sent on February 17, 2012 (21:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio Federico Rongaroli ed Enrico51 del passaggio e commento, troppo buoni Sorry . ciao e buona fortuna ;-) , lauro


avatarsupporter
sent on February 17, 2012 (21:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella sodisfazione gheppio con preda, e vero non e ha fuoco , ma il primo a dirlo sei stato tu,;-) piace anche a me .
ciao zeffiro

great satisfaction kestrel with prey, and not true and fire, but the first to say you did it, I like it too ;-).
hello zephyr

avatarsenior
sent on February 17, 2012 (21:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La documentazione naturalistica del soggetto sta al di sopra di ogni giudizio fotografico.
Ciao Lauro, buoni scatti..;-)

The documentation nature of the subject is above all judgment photography.
Hello Lauro, good shots .. ;-)

avatarmoderator
sent on February 17, 2012 (21:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Zeffyro e Segio Forcella del passaggio e sempre gradito commento, lieto che il documento vi sia piaciuto. x Zeffyro: la colazione l'ha poi conclusa in soli 2 minuti, io impiego molto di più al mattino Sorriso . ciao e buona vita, lauro

Thank you Zeffyro and Segio fork passage and always welcome comments, glad that you enjoyed the document. x Zeffyro: breakfast he then finished in 2 minutes, I use a lot more in the morning :-). hello and good life, laurel

avatarsenior
sent on February 17, 2012 (22:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


come cambia velocemente il tempoMrGreen
resta un bel documento e l'emozione vissuta.

as rapidly changing time:-D
remains a good document and the emotions I felt.

avatarsenior
sent on February 17, 2012 (22:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao, per quanto sia sfuocato, sempre un gran bel momento vissuto e fotografato, un po meno per la preda... un topolino??? ho avuto anche io la fortuna di fotografare la predazione di una poiana, è nella galleria, in quei momenti, scatti e quello che resta è tutto in più, nel bene e nel male, secondo me...bravo

hello, how to focus, always a great time lived and photographed, a little less for the prey ... a mouse?? I've also had the good fortune to photograph the predation of a buzzard, it is in the gallery, in those moments, shots and all that's left is more, for better or for worse, in my opinion ... good

avatarmoderator
sent on February 17, 2012 (23:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio Fabyx e maximusbg del passaggio e commento , lieto che il momento colto vi sia piaciuto ;-) . x Maximusbg: corro nella tua galleria . ciao e buona fortuna, lauro

Thank Fabyx and maximusbg the passage and comment, glad you enjoyed the read time ;-). x Maximusbg: run in your gallery. hello and good luck, laurel

user579
avatar
sent on February 18, 2012 (1:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai colto uno splendido momento, i difetti tecnici li hanno/hai già elencati. Non concordo sulla sfuocatura, secondo me il soggetto è solo mosso...sti piccoletti sono dei missili (oggi me n'è passato uno davanti a velocità mach 2!) e 1/200s è davvero troppo poco. Anche la direzione del soggetto ha influito sulla composizione, purtroppo era ormai già "passato". Resta un ottimo documento e senz'altro una grande emozione per te che c'eri ;-)

You've got a wonderful time, technical defects have them / have already listed. I do not agree on the blur, I think the subject is moved only little guys are sti ... missiles (now past one in front of me is something to speed mach 2!) And 1/200s is really too little. The direction of the subject affected the composition, unfortunately it was now already "past." It remains an excellent document and certainly a big thrill for you that you were ;-)

avatarmoderator
sent on February 18, 2012 (1:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio Angelino84 del passaggio e commento. Concordo con la tua analisi, anche per me la maf era giusta ma il micromosso del razzo si è fatto sentire ... pochi istanti e da una scena luminosa con certi parametri impostati a questa in ombra mi ha colto in contropiede MrGreen (uso mr.green perchè Juza non ci ha messo a disposizione l'emoticon con il martello). ciao e alla prossima avventura, lauro

Thank Angelino84 the passage and comment. I agree with your analysis, but for me it was just the maf but shake the rocket was heard ... a few moments and a bright scene with certain parameters set in this shade caught me off guard:-D (use Mr.Green because there Juza has provided the emoticon with the hammer). hello and the next adventure, bay

avatarsenior
sent on February 18, 2012 (8:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


io mi accontenterei solo a vedere queste scene
complimenti a prescindere

I'd be happy just to see these scenes
compliments regardless

avatarsenior
sent on February 18, 2012 (9:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo il momento colto, per l'aspetto qualità ti hanno già detto.

Good seized the moment, for the quality aspect you have mentioned.

avatarmoderator
sent on February 18, 2012 (10:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio Maurizio 53 e Balkar del passaggio e sempre gradito commento ;-) . ciao e buona fortuna, lauro

Thank Maurizio Balkar 53 and the passage and comment always welcome ;-). hello and good luck, laurel

avatarsenior
sent on February 18, 2012 (13:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai assistito e colto un bel momento... Complimenti!!

You have seen and learned a great time ... Congratulations!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me