RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Fashion & Portrait's

View gallery (22 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on February 11, 2012 (15:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Massimo. Che dire: viva Caterina perché é proprio bella. Il tuo scatto é ottimo, le luci davvero ben gestite e amalgamate bene. Davvero un bel BN. Complimenti. Ps: ho fatto un giro sulla tua galleria, complimenti hai degli scatti davvero molto belli e uno di questi, che ho già commentato, e stupendo!

Hello Massimo. What about: Catherine alive because it is just beautiful. Your shot is great, the lights really well managed and mix well. Really nice BN. Compliments. Ps: I took a ride on your gallery, compliments of the shots you really beautiful and one of them, which I have commented, and gorgeous!

avatarsenior
sent on February 11, 2012 (15:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto veramente bello e curato. A voler trovare il pelo nell'uovo spuntinerei qualche granello di polvere sul seno e la parte triangolare del vestito nell'angolo basso sx (sotto la scritta Massimo) dandogli la texture del divano

Really nice shot and edited. To find the nit spuntinerei some speck of dust on the breast and the triangular portion of the dress in the bottom left (under the word Maximum) giving it the texture of the sofa

avatarsenior
sent on February 11, 2012 (16:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


b/n ben realizzato, complimenti.

b / w well done, congratulations.

avatarsenior
sent on February 11, 2012 (19:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie di cuore a tutti.
Gtabbi, non si tratta di granelli di polvere ma di brillantini e per questo motivo non li ho clonati, anche se ero stato tentato.
Concordo sul suggerimento di clonare i pantaloni in basso a sinistra, per creare ancora maggiore pulizia nella composizione.
Ciao.Sorriso

Many thanks to all.
Gtabbi, it is not dust particles, but glitter and for this reason I have not cloned, even though I was tempted.
I agree on the suggestion to clone the pants in the bottom left to create even greater cleaning composition.
Hello. :-)

avatarjunior
sent on February 13, 2012 (16:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La trovo di gran classe. Stile anni '50.


I find it very classy. 50s style.

avatarsenior
sent on February 13, 2012 (22:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Gio!
Ciao.Sorriso

Thank you Thurs!
Hello. :-)

avatarsupporter
sent on February 14, 2012 (11:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Massimo mi permetto una critica sulla composizione. Trovo lei troppo centrata rispetto all'andamento del corpo. La parte destra della foto non porta niente, mentre mi manca qualcosa alla mia sinistra. Per il resto niente da dire, complimenti come al solito.

Maximum allow me a critique on composition. I find her too centered on the performance of the body. The right side of the photo does not bring anything, but I'm missing something on my left. For the rest, nothing to say, well done as usual.

avatarsenior
sent on February 14, 2012 (19:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie di cuore della tua attenzione e delle tue dritte.
In realtà, ho scelto una composizione classica che concordasse con l'espressività e con un certo gusto retrò.
Ciao.Sorriso

Thank you very much for your attention and your straight.
In fact, I chose a classical composition that agreed with the expressiveness and with a retro flavor.
Hello. :-)

avatarsupporter
sent on February 14, 2012 (20:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Massimo scusa per il nome sbagliato, ho scritto con il BlackBerry, ora correggo

Maximum sorry for the wrong name, I wrote with the BlackBerry, now stand corrected

avatarsenior
sent on February 14, 2012 (21:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma figurati, nessun problema. Quando scrivo con l'ipad, con la funzione di suggerimento inserita, vengono fuori cose ben peggiori.
Ciao.Sorriso

But figured, no problem. When I write with the iPad, with the hint feature included, are far worse things out.
Hello. :-)

avatarjunior
sent on July 05, 2012 (18:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ho scelto una composizione classica che concordasse con l'espressività e con un certo gusto retrò."
Bene: l'intenzione del fotografo è esattamente ciò che (con piacere) ho ritrovato nella foto. Uno scatto molto bello ed evocativo. Complimenti!

I chose a classical composition that agreed with the expressiveness and with a retro flavor.

Well, the intention of the photographer is exactly what (with pleasure) I found the picture. One shot very beautiful and evocative. Congratulations!

avatarsenior
sent on July 05, 2012 (18:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scatto molto bello, mi piace molto l'espressione, complimenti.

:-P;-):-P

very nice shot, I really like the expression, congratulations.

:-P ;-):-P

avatarsenior
sent on July 06, 2012 (11:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille ad entrambi!Sorriso

Thank you both! :-)

user1756
avatar
sent on July 06, 2012 (12:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


con spirito costruttivo

lei ha la fronte ampia mentre il mento e la mascella piccola
abbassando la testa si accentuano ancora di piu questi caratteri
sarebbe opportuno riprenderla in un altro modo per valorizzare meglio il viso

;-)



constructive spirit

she has a wide forehead and chin and a small jaw
hanging his head are accentuated even more these characters
should take it in another way to better exploit the face

;-)


avatarsenior
sent on July 07, 2012 (6:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Maxim, ma a me interessava enfatizzare lo sguardo!
Ciao.Sorriso

Thanks Maxim, but I was interested emphasize the look!
Hello. :-)

avatarjunior
sent on July 07, 2012 (8:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima lei, bravissimo tu a coglierla e a rendere giustizia alla sua bellezza con questo ottimo scatto.
f

Her beautiful, talented you to take it and do justice to its beauty with this excellent shot.
f

avatarsenior
sent on July 08, 2012 (8:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille.Sorriso

Thank you very much. :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me