What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 25, 2014 (18:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is to devote ... A beautiful photo. A beautiful pose. A beautiful POMPIERA. Raffaele.
Questa la dedicherei a... Una bella foto. Una bella posa. Una bella pompiera. Raffaele. |
user24517 | sent on August 25, 2014 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto above:-D:-D quoto sopra |
| sent on August 25, 2014 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great, hello Pier ottimo, ciao Pier |
user21015 | sent on August 25, 2014 (22:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent trio of photos, very sensual and well done, as usual, I can not understand Moth, with its unnecessary comments ottimo tris di foto, molto sensuali e ben fatte, come al solito non riesco a capire Falena, con i suoi inutili commenti |
| sent on August 25, 2014 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all those who have posted comments. Who does not like ... perfectly free, de gustibus non est disputandum I'd like only to emphasize that beyond appearances is not the classic session of shots with model surrounded by 50 photographers organized by photo club or pseudo schools. The one pictured is my companion, the place is an abandoned stone quarry in the south of France, and the fire extinguisher (found on site) only serves to give a little 'color image. Grazie a tutti quelli che hanno postato dei commenti. A chi non piacciono...liberissimo, de gustibus non est disputandum Ci terrei solo a sottolineare che al di là delle apparenze non si tratta della classica sessione di scatti con modella circondata da 50 fotografi organizzata da foto club o pseudo scuole. Quella ritratta è la mia compagna, il posto è una cava di pietra abbandonata nel sud della Francia, e l'estintore (trovato sul luogo) serve solo a dare un po' di colore all'immagine. |
| sent on August 25, 2014 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find them very beautiful three shots. Images decisive, strong .... even the perfect model who with his athletic body helps to give this "power"!
I really appreciate the courageous choice in sharp contrast with the rest of the gallery nude, the rest of the research and experimentation always need a little 'chance ..... Io li trovo tre scatti molto belli. Immagini decise, forti....perfetta anche la modella che con il suo fisico atletico contribuisce a dare questa immagine di "potenza"! Apprezzo molto la scelta coraggiosa in netta controtendenza con il resto della galleria nudo, del resto la ricerca e la sperimentazione necessitano sempre di un po' di azzardo..... |
| sent on August 26, 2014 (7:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What was I supposed to write a novel? If I am not mistaken this is a photography forum. If it makes more sense for you a screen full of writing ... (for more with photography focuses very little) .... Well, you .contento everyone happy. As you say each Snout is nice to his mom .... Hello! :-) Cosa dovevo scriverti, un romanzo? Se non erro questo è un forum di fotografia. Se per te ha più senso una videata piena di scritte...(che per altro con la fotografia centra ben poco).... Beh,.contento te contenti tutti. Come dici tu ogni scarrafone è bello a mamma sua.... Ciao! |
| sent on August 26, 2014 (11:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ a contextualization of a definable place .... „
Never use more backgrounds blurred otherwise it will not be easy to define the place! not to mention that '"incapable" of the photographer Oliviero Toscani it all on a white background .... luckily nobody knows !!!! :-D:-D:-D Moth here I know you've goofed !!! :-D:-D
“ but these photos are lacking in meaning ......... a key to decipher „
Forgive me but I find it a comment sterile, that seems to say it all but does not really say anything. perhaps because it is a comment that can be "squeezed" to 90% of the shots, especially to those of the bare section in which they are appreciated more photos "I see / nonvedo"with strong contrasts of light and shadow, the key to which reading may always be the same: all lined up to take pictures all different but conceptually the same, respecting fees and unwritten laws, but daughters of customary and common adapt!
Azetaelle, as I wrote last night, what I appreciate most of your shots is the physical force that express that gives me the idea of ??a modern woman, almost aggressive and perfectly portrays the social change of the era in which we live: more and more effeminate men and masculine women more and more. It would have been nice to replace the fire extinguisher in style with a beautiful hammer Thor !!! :)
Finally: Photos are all right to bare section, since we see her breasts .... " di una contestualizzazione su un luogo definibile.... " non utilizzate mai più sfondi sfuocati altrimenti non sarà ben definibile il luogo! per non parlare di quell' "incapace" di Oliviero Toscani che le fotografa tutte su fondo bianco.... per fortuna che non lo conosce nessuno!!!!   Falena qui mi sa che hai preso una cantonata!!!  " ma queste foto mancano di significato.........una chiave di lettura decifrabile" perdonami ma lo trovo un commento sterile, che sembra dire tutto ma in realtà non dice nulla. forse perchè è un commento che si può "appioppare" al 90% degli scatti, sopratutto a quelli della sezione nudo in cui vengono apprezzate maggiormente le foto "vedo/nonvedo" con forti contrasti di luci e ombre, la cui chiave di lettura potrebbe sempre essere la stessa: tutti in fila a scattare foto tutte diverse ma concettualmente uguali, rispettando canoni e leggi non scritte ma figlie della consuetudine e del comune adeguarsi! Azetaelle, come ti ho scritto ieri sera, ciò che apprezzo maggiormente dei tuoi scatti è la forza fisica che esprimono che mi da l'idea di una donna moderna, quasi aggressiva e che ritrae alla perfezione il cambiamento sociale dell'era in cui viviamo: uomini sempre più effeminati e donne sempre più mascoline. Sarebbe stato bellissimo sostituire l'estintore con un bel martello in stile Thor !!! :) In ultimo: la foto appartiene eccome alla sezione nudo, dal momento che si vede il seno.... |
| sent on August 26, 2014 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Moth. I have the impression that for some 'time in this part, ask more attention to the aesthetics of the model rather than the composition sdella fototessa .. All this, undoubtedly makes it difficult and more complex the professional growth of the photographer. Maybe they are test shots, but because the other 2 (sports and wildlife) I've seen are beautiful. stefano Concordo con Falena. Ho l'impressione che da un po' di tempo a questa parte, si rivolga piu l'attenzione all'estetica della modella anziche alla composizione sdella fototessa.. Tutto cio, rende indubbiamente difficile e piu complessa la crescita professionale del fotografo. Magari sono scatti di prova, anche perche gli altri 2 (sport e fauna) che ho visto sono splendidi. stefano |
user21015 | sent on August 26, 2014 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I fully agree with Airontommy concordo pienamente con Airontommy |
| sent on August 26, 2014 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What I have written, with respect to the comment moth, and 'the result of study and video photography courses taught by professionals (B & H to name one). We probably had indoctrination different .. Quanto da me scritto, relativamente al commento di falena, e' frutto di studio e video-corsi di fotografia tenuti da professionisti (B&H per citarne uno). Probabilmente abbiamo avuto indottrinamenti differenti.. |
| sent on August 26, 2014 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
x Steff71 thanks for the opinion, in this case constructive. Surely I can not speak for professional growth, in the sense that I will never fashion photographer / naked. It was already difficult years ago, now you may really hungry. :-) Joking aside, I've always liked taking pictures trying to make very light cuts a bit 'special (very often underexposed backgrounds, almost blacks) and the shallow depth of field (in fact my favorite lenses are the canvas in practice dall'85mm up). In this case, the location was kind of a big cave. Inside it was pitch dark, but by placing the model on the inputs you could take advantage of this great game of lights. The composition is all there - narrow depth of field and backgrounds substantially closed. ps: non case you will notice that even in the picture of sports that I posted the background is almost black, of course, is a deliberate choice and photographer when those races - The White Turf in St. Moritz - the photos at the end are always prefer those made by the precise position x Steff71 grazie del parere, in questo caso costruttivo. Sicuramente non posso parlare di crescita professionale, nel senso che mai farò il fotografo di moda/nudo. Era già difficile anni fa, adesso si rischia veramente la fame. Battute a parte, mi è sempre piaciuto fotografare cercando di sfruttare molto i tagli di luce un po' particolari (quindi molto spesso sfondi sottoesposti, praticamente neri) e la ridotta profondità di campo (non a caso le mie ottiche preferite sono i tele, in pratica dall'85mm in su). In questo caso la location era una specie di grande caverna. Dentro era quasi buio pesto, ma posizionando la modella sugli ingressi si riusciva a sfruttare benissimo questo gioco di luci. La composizione è tutta lì - ridotta profondità di campo e sfondi sostanzialmente chiusi. ps: non a caso noterai che anche nella foto di sport che ho postato lo sfondo è quasi nero, ovviamente è una scelta voluta e quando fotografo quelle gare - Il White Turf a St. Moritz - le foto che alla fine preferisco sono sempre quelle fatte da quella precisa posizione |
| sent on August 27, 2014 (11:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ what I appreciate most of your shots is the physical force that express that gives me the idea of ??a modern woman, almost aggressive and perfectly portrays the social change of the era in which we live more and more effeminate men and women more and more masculine. „
ahahahah
“ a little 'time in this part, ask more attention to the aesthetics of the model rather than the composition sdella fototessa .. All this makes it undoubtedly the most difficult and complex professional growth of the photographer. Maybe they are test shots „
I agree, if it was evidence of "group photo" so much, I can understand, if it is a photo-weighted in this way, however I can not find any way. mesorry. " ciò che apprezzo maggiormente dei tuoi scatti è la forza fisica che esprimono che mi da l'idea di una donna moderna, quasi aggressiva e che ritrae alla perfezione il cambiamento sociale dell'era in cui viviamo: uomini sempre più effeminati e donne sempre più mascoline. " ahahahah " da un po' di tempo a questa parte, si rivolga piu l'attenzione all'estetica della modella anziche alla composizione sdella fototessa.. Tutto cio, rende indubbiamente difficile e piu complessa la crescita professionale del fotografo. Magari sono scatti di prova" Concordo, se era prove di "foto di gruppo" tanto per, posso comprendere, se dovesse essere una foto ponderata in questa maniera, invece non trovo alcun senso. mi spiace. |
| sent on August 27, 2014 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I just do not understand. I state that I have nothing against you in against your photos. In fact, you have not presented with "here's my masterpieces" but you yourself admit that it is experiments, as your photographer (naked?) And your companion as a model. And as such should be judged, not with effusive compliments, what? So I give my opinion: first of all the face ... I understand that your partner is reluctant to be recognized (why? And 'beautiful and it's not even naked) but the fact that takes the hidden face forcibly reminds too an ad with a phone book risqué. The light ò well managed but the setting does not give reference points and the fire extinguisher does not play any role, if not an object held in the hand. In my opinion you should continueto shoot and shoot again, try different cuts, give ricoscibilità environment for its crudity and convince your partner not to get to the "but I can not." At the next session, you'll see that with more time the results will improve greatly. Io proprio non capisco. Premetto che non ho nulla ne contro di te ne contro le tue foto. Infatti non ti sei presentato con "ecco qua i miei capolavori" ma tu stesso ammetti che si tratta di esperimenti, tuoi come fotografo di (nudo?) e della tua compagna come modella. E come tali andrebbero giudicati, non con sperticati complimenti, a che? Quindi ti do il mio parere: prima di tutto il viso... Capisco che la tua compagna sia restia a farsi riconoscere (perché poi? E' molto bella e non è neanche nuda) ma il fatto che tenga il viso forzatamente nascosto ricorda troppo un annuncio di una rubrica osè. La luce ò ben gestita ma l'ambientazione non dà punti di riferimento e l'estintore non gioca alcun ruolo, se non di un oggetto tenuto in mano. Secondo me avresti dovuto continuare a scattare e scattare ancora, provare dei tagli diversi, dare ricoscibilità all'ambiente per la sua crudità e convincere la tua compagna a non rimanere al "vorrei ma non posso". Alla prossima sessione, vedrai che con più calma i risultati miglioreranno di molto. |
| sent on August 27, 2014 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ ahahahah „
???????????? " ahahahah " ???????????? |
| sent on August 27, 2014 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The shots face uncovered there, but I prefer not to publish them. Also because the highlight of the model is what you see (if you read kill me ...). And as for the background, we speak of a kind of huge dark hall, at least a dozen stop below the rest. Practically infotografabile. And then I like it, it fades to black and more strength to the subject. Neither more nor less like a portrait sfuochi the background to emphasize the face. Moreover, even in your shots on this theme (beautiful, no doubt) I do not see much of the backgrounds .... so strange you will feel the lack. I also did some shots where you see the background .... they suck, all trashed. Finally, the fire extinguisher was there on the spot (it's an abandoned quarry), I used to add a little 'color in a photo almost b & n. Like the classic red umbrella that makes a lot of photo club. Gli scatti a volto scoperto ci sono, ma preferisco non pubblicarli. Anche perché il pezzo forte della modella è quello che vedi (se legge mi ammazza...). E per quanto riguarda lo sfondo, parliamo di una specie di enorme androne buio, almeno una decina di stop sotto il resto. Praticamente infotografabile. E poi a me piace così, che sfuma verso il nero e da più forza al soggetto. Ne più ne meno come in un ritratto sfuochi lo sfondo per dare risalto al volto. Peraltro anche nei tuoi scatti su questo tema (belli, senza dubbio) non vedo dei gran sfondi....quindi strano tu ne senta la mancanza. Ho fatto anche qualche scatto in cui si vede lo sfondo....fanno schifo, tutti cestinati. Infine l'estintore era lì sul posto (è una cava abbandonata), l'ho sfruttato per aggiungere un po' di colore a una foto quasi b&n. Come il classico ombrello rosso che fa molto foto club. |
| sent on September 04, 2014 (2:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is absolutely not vulgar. And 'well composed. Masterly control of light and strong presence of the subject. The beautiful location that enhances the pose of the model.
The touch of red is a genius and it shows that the outfit has been chosen with care. Non è assolutamente volgare. E' ben composta. Controllo della luce magistrale e forte presenza del soggetto. Bellissima la location che esalta la posa della modella. Il tocco di colore rosso è una genialata e si vede che l'outfit è stato scelto con cura. |
| sent on September 04, 2014 (8:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
jesus jesus |
| sent on September 11, 2014 (9:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In the face of PPE (Personal Protective Equipment diffusers) .... hihhihihi. Bravo! Bella! Alla faccia dei DPI (Didpositivi di Protezione Individuale)....hihhihihi. Bravo! Bella! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |