What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 23, 2014 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Given that you've put the photo in the comment to express my thoughts. Righeira in part I think that in addition to treating a bit 'more of the composition would also be appropriate to control the light Visto che hai messo la foto nell'area commento esprimo il mio pensiero. Righeira a parte penso che oltre a curare un po' di più la composizione sarebbe anche opportuno controllare la luce |
| sent on August 24, 2014 (20:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
God forbid that I did not accept the comments. The photos just the place for that and I'm not offended exactly, but it would be better if I evidenziassi the mistakes I made because from the moment that have been made to say that I did not understand where I went wrong and since they are a little 'hard to receive messages soft I'd love that I segnalassi that fixes or settings that I should do next time. Thank you. Riccardo Ci mancherebbe che non accettassi i commenti. Le foto le posto appunto per quello e non mi offendo proprio, meglio sarebbe però se mi evidenziassi gli errori che ho commesso perché dal momento che sono stati fatti vuol dire che non ho capito dove ho sbagliato e siccome sono un po' duro a recepire messaggi soft mi farebbe piacere che mi segnalassi che correzioni o che impostazioni dovrei effettuare la prossima volta. Grazie. Riccardo |
| sent on August 24, 2014 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ But it would be better if I evidenziassi the mistakes I made „ and what are friends for riccardo.ci I think:-D:-D:-D
I did not understand what he meant Ltsuper on the "check light", because as I find it absolutely correct exposure, probably referring to the choice of the moment shooting with light rather hard (but do not you have said on this forum are only valid photos made at dusk or dawn? next time pay more attention;-)) instead what I leaps to the eye is the wrong focus of the subject in the first piano..qui riccardo there are no excuses, the cactus or prickly pear that should be in focus, there are bales, then you can also talk about light, color, composition, etc. etc. etc. .ti I can also say that I would not cut plugs sxCactus that I would have got up a bit with the shot (I mean physically) to not overlap the line of the sea with rocks in the background, and the tip of the leaf to the left with the base of the cliffs, I would have cloned the buoy in the middle the sea, or I would have chosen a more exciting time as the sunset or sunrise to make it more appealing that the clear sky significativo.ma little out of focus would still remain. Having said this the next time it is sufficient to correct the roll. for the rest, you're not the only one longing for the warm summer, it was not much better over here in the Po Valley and as if that were not enough even my holiday in Bolivia just ended it certainly can not be considered a warm holiday:-D
hello simone " meglio sarebbe però se mi evidenziassi gli errori che ho commesso" e a che servono gli amici riccardo.ci penso io  Non ho capito cosa intendesse Ltsuper sul "controllare la luce",visto che come esposizione la trovo assolutamente corretta,probabilmente si riferiva alla scelta del momento di scatto con luce piuttosto dura(ma non te lo hanno detto che su questo forum valgono solo le foto fatte al tramonto o all'alba? la prossima volta presta più attenzione ) quello che invece mi balza subito all'occhio è l'errata messa a fuoco del soggetto in primo piano..qui non ci sono scuse riccardo,il cactus o fico d'india che sia deve essere a fuoco non ci sono di balle,poi si può anche parlare di luci ,colori,composizione ecc ecc ecc .Ti posso anche dire che non avrei tagliato le spine di sx del cactus che mi sarei alzato un pò con l'inquadratura (fisicamente intendo) per non sovrapporre la linea del mare con gli scogli in secondo piano,e la punta della foglia di sx con la base degli scogli,che avrei clonato quella boa in mezzo al mare,o che avrei scelto un momento più emozionante come il tramonto o l'alba per rendere più accattivante quel cielo terso poco significativo.ma il fuori fuoco sarebbe comunque rimasto. Detto questo la prossima volta è sufficiente correggere il tiro. per il resto,non sei l'unico ad avere nostalgia del caldo e dell'estate,non è andata molto meglio qui da noi in val padana e come se non bastasse anche la mia vacanza in Bolivia appena conclusa non si può certo considerare una calda vacanza ciao simone |
| sent on August 25, 2014 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simon, welcome back and thank you for taking the time now to this shot. Unfortunately for the time I can not do as much as I can and when shooting in my week of vacation, when it goes well, I walk an average of two thousand kilometers, trying to see as much as possible and at any time. The photo in question was taken in August (24-8-2011) at three in the afternoon with 42 degrees. In that place was there at that time and even at dusk or dawn and so I had to content myself with that light. For the pdr you're right, now that you mention it, I realize that if I was a hair taller I would have gotten a different result. Too bad. : - |:-(To focus again you are right! And to think that I was convinced I had made a nice picture ... I autoboccio and run to study, I do not give, I get back on track now hoping to do better. Thank you, Riccardo Ciao Simone, bentornato e grazie per aver subito dedicato del tempo a questo scatto. Purtroppo per l'orario non ci posso fare tanto in quanto scatto quando posso e nelle mia settimana di vacanza, quando va bene, percorro in media duemila chilometri, cercando di vedere il più possibile e a qualsiasi ora. La foto in questione è stata scattata in agosto (24-8-2011) alle tre del pomeriggio con 42 gradi. In quel luogo c'ero a quell'ora e né all'alba e neppure al tramonto quindi ho dovuto accontentarmi di quella luce. Per il pdr hai ragione, adesso che me lo fai notare mi rendo conto che se fossi stato un pelo più alto avrei ottenuto un altro risultato. Peccato. Per la messa a fuoco hai un'altra volta ragione! E pensare che ero convinto d'aver fatto una bella foto...Mi autoboccio e corro a studiare, non mi arrendo, mi rimetto subito in pista sperando di fare meglio. Grazie, Riccardo |
| sent on August 25, 2014 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Giorgio thanks and appreciation of the passage, after Simon nipped a little 'moral support has done me good. Have a nice evening Riccardo Ciao Giorgio grazie del passaggio e dell'apprezzamento, dopo la stroncata di Simone un po' di sostegno morale mi ha fatto bene. Buona serata Riccardo |
| sent on September 04, 2014 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Richard, I can not but agree with Simon. Here too this is the first plan to be so out of focus. Or do not put yourself and sfocavi at all, or what you have before you have to see as well. At these distances it is difficult to focus with af, too different plans and too far apart ... you were in the manual, right? It is not a joke, believe me, I do the manual freehand I've discovered a lot, but as soon as we get the hang of it ... another thing. Absolutely do. The sea (its color) are very nice, as opposed to many this year I found a summer like this: beautiful, sunny, without a cloud (this, damn), I like these photos because I like them (even) the colors of the sea, when they make me so mad. Naturally, the ends of the day have an luce different, beautiful, hot, but you can not see the colors of the water to the north ... better not to see them:-D:-D but in the south / islands, better than you ... Quiet, these photos keep them because they are wonderful memories, with some changes become wonderful memories in beautiful photo (to begin with), trust that some admirer of photos "colored" is, you do not live only at dusk and dawn, nor only forum ... hello Massimo Riccardo, non posso che essere d'accordo con Simone. Qua è troppo presente il primo piano per essere così fuori fuoco. O ne mettevi meno e lo sfocavi del tutto, oppure quello che hai davanti lo devi vedere bene. A queste distanze è difficile mettere a fuoco con af , troppo diversi i piani e troppo distanti tra loro...eri in manuale, vero? Non è una battuta, credimi, io il manuale a mano libera non l'ho scoperto da tantissimo, però appena ci prendi la mano è...un'altra cosa. Assolutamente da fare. Il mare (i suoi colori) sono molto belli, al contrario di tanti quest'anno ho trovato un'estate così: bella, sole, senza una nuvola (questo, mannaggia) , a me piacciono queste foto perchè mi piacciono (anche ) i colori del mare, quando sono così mi fanno impazzire. Naturalmente le estremità del giorno hanno una luce diversa, bella, calda, ma non riesci a far vedere i colori dell'acqua...al nord meglio non farli vedere  ma al sud/isole , meglio di si... Tranquillo, queste foto tienile perchè sono splendidi ricordi, con qualche accorgimento diventeranno splendidi ricordi in belle foto (tanto per cominciare), fidati che qualche estimatore di foto "colorate" c'è , non si vive solo al crepuscolo ed all'alba, tantomeno di solo forum... ciao Massimo |
| sent on September 04, 2014 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Massimo thank you for dwelt on the photo and have it analyzed. From now on I'll have to be very careful because I see that the expenditures increased and despite being a rebellious young man I have respect for those who would like to advise me to improve myself. I'm not saying I will post more pictures like that, in fact I need to understand mistakes, but I'll be very careful. Even now I look at them and post them before the subject and then at the end, I obey. The trouble is that first they seem all perfect and flaws I see them after I highlighted them. I have the eye that is fading now. Thanks again and I will try to make good use of the tips, you and those who have spent time for my photos. Hello, Riccardo Massimo grazie per esserti soffermato sulla foto ed averla analizzata. Da oggi dovrò stare molto attento perché vedo che i tecnici aumentano e pur essendo un giovane ribelle ho rispetto per chi mi vuole consigliare per migliorarmi. Non dico che non posterò più foto del genere, anzi mi servono per capire gli errori, ma starò molto attento. Già adesso prima di postarle le guardo e le riguardo e poi alla fine ci ricasco. Il guaio è che prima mi sembrano tutte perfette e i difetti li vedo dopo che me li evidenziate. Ho l'occhio che si sta spegnendo, ormai. Grazie ancora e cercherò di far buon uso dei consigli, tuoi e di chi ha speso tempo per le mie foto. Ciao, Riccardo |
| sent on September 05, 2014 (11:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Even now I look at them before you post them and respect and in the end, I obey. The trouble is that first they seem all perfect and flaws I see them after I highlighted them „ this thing always happens to me “ I have the eye that is shutting down „ no, why? Wait a little, you'll see that force you to take a look look look and you will need to put dark glasses on so that you get. ciaoooo " Già adesso prima di postarle le guardo e le riguardo e poi alla fine ci ricasco. Il guaio è che prima mi sembrano tutte perfette e i difetti li vedo dopo che me li evidenziate" questa cosa a me capita sempre " Ho l'occhio che si sta spegnendo" no, perchè? Aspetta un poco, vedrai che a forza di scattare e guardare guardare guardare dovrai metterti gli occhiali scuri da tanto che ti si apriranno. ciaoooo |
| sent on September 05, 2014 (21:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the support. I joke, I'm pretty self-deprecating and above all I know my limits, even if everyday struggle to reach new goals. I hope to come in a hurry ... but in the meantime be patient.
Hello Grazie del supporto. Io scherzo, sono abbastanza autoironico e soprattutto conosco i miei limiti, anche se tutti i giorni lotto per raggiungere nuovi traguardi. Spero arrivino in fretta ma nel frattempo...portate pazienza. Ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |