RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Aporia Crataegi

 
Aporia Crataegi...

Farfalle

View gallery (19 photos)

Aporia Crataegi sent on August 21, 2014 (21:28) by Lanfranchi Eliana. 12 comments, 879 views.

, 0.6 sec f/22.0, ISO 100, tripod. Specie: Aporia crataegi

Plamp, flash, pannellino riflettente, sfondo e posatoio naturale





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on August 21, 2014 (21:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello lo sfondo e buon dettaglio, avrei schermato la luce laterale ed avrei visto meglio il posatoio meno inclinato.

Saluti ale

Nice background and good detail, I would have shielded the light side and I saw better perch less inclined.

Greetings ale

avatarsupporter
sent on August 21, 2014 (22:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Semplice e bella.

ciao,Luigi

Simple and beautiful.

hello, Luigi

avatarjunior
sent on August 21, 2014 (22:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Premesso che a me la foto piace, ma volevo farti le seguenti domande per capire qualcosa in più di tecnica. Come mai hai impiegato il flash (di tipo anulare suppongo)? Poca luce? Per mantenere gli ISO bassi e avere un maggiore potere d'arresto? Oppure per schiarire le ombre? Inoltre ho visto che hai chiuso a f22! Non è forse un po troppo, considerando la diffrazione?
Non voglio sembrarti invadente, ma era per capire il ragionamento e la tecnica che hai seguito.
Ribadisco comunque che é una bella foto.
Ciao e grazie

Given that I like the photo, but I wanted to make you the following questions to understand a little more technical. How come you used the flash (annular suppose)? Little light? To keep the ISO low and have more stopping power? Or to lighten the shadows? I also saw that you closed a f22! Is not it a bit too much, considering the diffraction?
I do not want to seem pushy, but it was to understand the reasoning and the technique that you have followed.
I repeat, however, that is a beautiful photo.
Hello and thanks

avatarsenior
sent on August 21, 2014 (22:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao danluc, il flash l'ho usato soprattutto per schiarire le ombre , oltre che a dare un colpetto di luce in più sulle ali. Solitamente chiudo a 16-18, qui ho chiuso a 22 essenzialmente perché volevo avere un po' più di profondità di campo per avere leggermente più a fuoco le goccioline di acqua sulle antenne. Grazie del passaggio e delle domande, spero di essere stata esauriente. Ciao e buona serata.

danluc hello, I mostly used the flash to lighten the shadows, as well as to tap more light on the wings. Usually close to 16-18, here I closed at 22 mainly because I wanted to have a little 'more depth of field to have a bit more focus water droplets on the antennae. Thanks for the ride and the questions, I hope I was thorough. Hello and good evening.

avatarjunior
sent on August 21, 2014 (22:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per le risposte.
Ciao

Thanks for the replies.
Hello

avatarsenior
sent on August 22, 2014 (7:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto. Io non scorgo alcun difetto. Particolarmente bello il soggetto e le numerose goccioline sulle antenne.

Beautiful shot. I do not see no flaw. Particularly beautiful is the subject and the number of droplets on the antennae.

avatarsupporter
sent on August 22, 2014 (8:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Piacevole immagine, però un po' forzata. Inserendo il posatoio nel plamp devi mantenere questo un po' più naturale non dandogli questa posizione quasi orizzontale

Nice picture, but a little 'forced. By entering the roost in Plamp you have to keep this a bit 'more natural not giving this an almost horizontal position

avatarsenior
sent on August 22, 2014 (14:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao pigi, grazie del passaggio e del commento.Penso che forse è questione di gusti: per ale avrei dovuto lasciarlo più orizzontale, per te invece avrei dovuto lasciarlo più dritto... :-) .Nel prato comunque di questi forti ce n'erano di dritti, di piegati, di inclinati e perfino a testa in giù...:-)


Hello pigi, thanks and Pass commento.Penso that perhaps it is a matter of taste: for ale I should leave more horizontal, for you I should have let it straighter ...:-) .In lawn, however, these strong ce n ' were straight to bent, inclined to and even upside down ...:-)

avatarjunior
sent on August 22, 2014 (15:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente molto bella. Ottima macro complimenti!

Really very beautiful. Excellent macro congratulations!

avatarsupporter
sent on August 22, 2014 (16:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" meno inclinato. "
Potrò sbagliare, ma penso che con meno inclinato non volesse dire parallelo alla fotocamera, ma da una posizione retta ad una posizione leggermente inclinata.

" Nel prato comunque di questi forti ce n'erano di dritti, di piegati, di inclinati e perfino a testa in giù...:-) "

Benissimo, per non farli sembrare irreali a questo punto riprendi il gambo più la curvatura del fiore in un taglio verticale. Comunque era solo una mia personale opinione, la quale non vuole influenzare assolutamente il tuo modo di fotografare.

































































less inclined.

I can be wrong, but I think he meant less inclined parallel to the camera, but from an upright position to a position slightly inclined.

In the meadow, however, of these there were strong forehands, of bent, inclined to and even upside down ...:-)


Very well, not to make them seem unreal at this point resume the more the curvature of the flower stem in a vertical cut. However, it was just my personal opinion, which absolutely does not want to influence your way of photographing.
























































<br />







avatarsenior
sent on August 22, 2014 (17:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie pigi della dritta, cercherò di mettere in pratica i tuoi consigli nella prossima uscita. Effettivamente il fiore sarebbe stato meglio più dritto

Pigi Thanks for the tip, I will try to implement your suggestions in the next issue. Indeed, the flower it would be better as straight

avatarsupporter
sent on September 15, 2014 (21:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida complimenti;-);-)

Wonderful compliments;-);-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me