RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Still Life
  4. » Middle finger

 
Middle finger...

Dettagli

View gallery (8 photos)

Middle finger sent on August 20, 2014 (22:45) by Luigi Casetta. 15 comments, 1023 views.

at 22mm, 1/125 f/7.1, ISO 200, hand held.

Singolare sistema di mia suocera per stendere i guanti di gomma. Spero che la vicina di casa non interpreti male...



View High Resolution 2.2 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 21, 2014 (3:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


"O le donne, le donne
che virtù portentose,
che modello di mamme,
di ragazze,di spose:
Se questo tempo dura
non ci son corna per la Jettatura.
Stecchetti (Palonodìa)
X la vicina di casa.
Ciao Luigi.
Raffaele

"O women, women
that wondrous virtue,
that model moms
girls, brides:
If this period lasts
there are horns for the evil eye.
Stecchetti (Palonodìa)
X the neighbor.
Hello Luigi.
Raffaele

avatarsupporter
sent on August 21, 2014 (14:18)

Ciao Luigi.

Great eye you had to see this. I laughed out loud when I clicked this shot open... MrGreenMrGreenMrGreen

avatarsenior
sent on August 21, 2014 (20:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Raffaele, da dove tiri fuori queste poesie. Sei un pozzo di cultura... Grazie

Jyri, i'm happy for your laughter. It's the best compliment for me.

Ciao, Luigi

Raffaele, from where you take out these poems. You are a well of culture ... Thanks

Jyri, the'm happy for your laughter. It's the best compliment for me.

Hello, Luigi

avatarsupporter
sent on August 22, 2014 (9:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Luigi,
davvero... "simpatica"!Sorriso
Saluti, Paolo

Hello Luigi,
really ... "funny"! :-)
Regards, Paul

avatarsenior
sent on August 22, 2014 (10:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Paolo, mia suocera ha l'animo buono e innocente e non ha fatto caso a questi dettagli. Io che sono più maligno invece....MrGreen
Grazie e stammi bene.
Luigi

Hello Paul, my mother-in-law has a good heart and innocent and did not notice these details. I who am the most evil instead ....:-D
Thanks and Take care.
Luigi

avatarsenior
sent on August 26, 2014 (23:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" mia suocera ha l'animo buono e innocente e non ha fatto caso a questi dettagli." ... con la parte razionale e se, inconsapevolmente, con la parte irrazionale avesse da dire?!MrGreen riprendo quanto detto da Paolo...molto simpatica;
ciao, Luigi.
GiovanniSorriso

my mother-in-law has a good heart and innocent and did not notice these details.
... with the rational part, and if, unconsciously, with the irrational part had to say ?! :-D I take what was said by Paul ... very nice;
hello, Luigi.
John:-)

avatarsenior
sent on August 27, 2014 (17:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dici che da questi particolari possa emergere una seconda personalità molto aggressiva?
Devo stare attento a cosa mi mette nel piatto? MrGreen
Un grosso grazie Giovanni e a presto.
Luigi

You say that these details might emerge from a very aggressive second personality?
I have to be careful what I put in the pot? :-D
A big thanks to John and see you soon.
Luigi

avatarsenior
sent on August 29, 2014 (0:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Incuriosito dal rosso ho cliccato... dapprima non capivo... ma dopo aver letto le note / titolo MrGreen MrGreenMrGreen
Simpaticissima.
Ciao!
Alessandro;-)

Intrigued, I clicked the red ... at first I did not understand ... but after reading the note / title:-D:-D:-D
Very nice.
Hello!
Alessandro;-)

avatarsenior
sent on September 01, 2014 (9:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buongiorno Alessandro e grazie per il tuo commento. Hai colto lo spirito della foto e sono contento che ti abbia fatto sorridere.
Ciao, Luigi

Alessandro Hello and thank you for your comment. You have caught the spirit of the picture and I'm glad that you've made me smile.
Hello, Luigi

avatarsenior
sent on September 01, 2014 (9:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Luigi
grande!!!! un monito, neanche tanto celato, per tutti!!
a parte la simpatia per lo scatto ed il sempre più in voga significato... magari avrei rifilato il filo da stendere in basso

ciao
Flavio

hello Luigi
great !!!! a warning, not so hidden, for all !!
apart from sympathy for the shot and the increasingly popular meaning ... maybe I trimmed the wire to lay down

hello
Flavio

avatarsenior
sent on September 01, 2014 (10:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Flavio, hai ragione si poteva rifilare molto più in su. L'ho pubblicata colpito anche io dalla simpatia dello scatto senza riflettere molto sulla composizione.
Grazie, come sempre, per la tua attenzione.
Ciao, Luigi




Hello Flavio, you're right, you could trim a lot more up. I posted I also hit by the sympathy of the shot without thinking much about the composition.
Thanks, as always, for your attention.
Hello, Luigi



avatarsenior
sent on September 12, 2014 (11:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eh eh..

Eh eh ..

avatarsenior
sent on September 12, 2014 (13:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eh eh...MrGreen
Grazie e ciao.
Luigi

Eh eh ...:-D
Thank you and hello.
Luigi

avatarsenior
sent on September 16, 2014 (23:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Magie del subconscio..
Secondo me per tener lontane le sciagure, sono più potenti dei cornetti!
Bella!
Ciao ;-)

Magie subconscious ..
According to me to take away your miseries, are more powerful than the croissants!
Bella!
Hello;-)

avatarsenior
sent on September 18, 2014 (23:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Emiliano, dopo questa foto sto scrutando mia suocera con occhi diversi. Comunque, domani andrò a comprarmi anch'io un bel paio di guanti rossi da appendere al balcone.Cool
Grazie mille e un caro saluto, Luigi

Emiliano, after this photo I'm peering into my mother-in-law with different eyes. Anyway, tomorrow I'm going to buy myself a nice pair of red gloves hanging from the balcony. 8-)
Thank you and a warm greeting, Luigi


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me