What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 20, 2014 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
800 .... seems I've taken myself, hello;-) sembra dell'800.... l'ho ripreso anch'io, ciao |
| sent on August 20, 2014 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I've seen several photos taken in through the passage. hello stefano L'ho visto ripreso in diverse foto,grazie del passaggio. ciao stefano |
| sent on August 20, 2014 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella also this! Bella anche questa! |
| sent on August 21, 2014 (7:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Intense image, which does not leave me indifferent, I can not explain why ... will be the posture, attention to the music, and the concentration for the instrument sound ... compliments for the other series ... I find photo introspective. Greetings, John Immagine intensa, che non mi lascia indifferente, non so spiegarti il perchè... sarà la postura, l'attenzione per la musica e la concentrazione per il suono dello strumento...complimenti anche per le altre della serie...le trovo foto introspettive. Un saluto, Giovanni |
| sent on August 21, 2014 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Diamond, you're always a friend. hello stefano Grazie Diamante, sei sempre un amico. ciao stefano |
| sent on August 21, 2014 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks John, I had only a "beautiful". :-P You have not seen my face? Wow! hello stefano Grazie Giovanni, mi sarebbe bastato anche un "bella". Non Hai visto la mia faccia ? ciao stefano |
| sent on August 22, 2014 (17:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice:-P Molto bella |
| sent on August 22, 2014 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the compliments Marchese. hello stefano Grazie Marchese per i complimenti. ciao stefano |
| sent on August 24, 2014 (16:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful series Stefano, good job. Hello !!! Alessandro;-) Bella serie Stefano, ottimo lavoro. Ciao!!! Alessandro |
| sent on August 24, 2014 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice B / N hello Pier;-) bel B/N ciao Pier |
| sent on August 28, 2014 (23:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
B / N fantastic, I do not have anything else to say ... ah yes .... very good! ciauzz mario B/N fantastico, non mi viene altro da dire...ah si.... bravissimo! ciauzz mario |
| sent on August 29, 2014 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel BN; the expression of the Anonymous is very addictive. Bravissimo! Hello! Sergio;-):-P Bel BN; l'espressione dell'Anonimo è molto coinvolgente. Bravissimo! Ciao! Sergio |
| sent on August 29, 2014 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mario, and I do not have anything else to say ... he is ... graziiieeessssime:-P:-P hello stefano
It 's true Sergio, the expression of the anonymous is very addictive, not least because there is a visible cap on which we had put several eurini. Thanks for the compliments. :-P hello stefano ps as for the boys, however, very good, good player .... by:-D wow! like I said I just try to deserve your compliments: Ciao Mario, e non mi viene altro da dire... ha si... graziiieeessssime  ciao stefano E' vero Sergio, l'espressione dell'anonimo è molto coinvolgente, anche perché non visibile c'è un cappellino su cui avevamo messo diversi eurini. Grazie per i complimenti. ciao stefano p.s. però ragazzi in quanto al bravissimo,.... bravino dai  come ho già detto cerco solo di meritarmi i vostri complimenti: |
| sent on September 01, 2014 (9:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
not bad also the atmosphere, the picture in my opinion is cut to the knee, the legs, the seat and the boot cut damage the image. hello Stefano non male anche l'atmosfera, la foto secondo me è con taglio al ginocchio, le gambe ,il seggiolino e la scarpa tagliata danneggiano l'immagine. ciao Stefano |
| sent on September 01, 2014 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lamberto, I fully agree with you on the shoe cut. penalizes the very immagine.Dissento a bit instead on the seat and legs, we say that if there had been an instrument in the foreground would be more "harmonic". Thanks for the ride and comment. hello stefano Lamberto, concordo pienamente con te sulla scarpa tagliata. penalizza di molto l'immagine.Dissento un po invece sul seggiolino e le gambe,diciamo che se non ci fosse stato lo strumento in primo piano sarebbe più "armonica" . Grazie del passaggio e del commento. ciao stefano |
| sent on September 06, 2014 (0:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Victor, it is always a pleasure to see you in my part. ;-):-P hello stefano Grazie Vittorio, è sempre un piacere vederti dalle mie parti. ciao stefano |
| sent on September 08, 2014 (22:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Stephen, here I am. The musician is too tight in the frame and off fatigue from the background. It would have been possible to make the shot from the opposite side? The backlight would have outlined the figure and given three-dimensional image. Max Ciao Stefano, eccomi qua. Il musicista è troppo stretto nell'inquadratura e stacca fatica dallo sfondo. Sarebbe stato possibile fare lo scatto dalla parte opposta? Il controluce avrebbe delineato la figura e dato tridimensionalità all'immagine. Max |
| sent on September 08, 2014 (23:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Meanwhile, thanks for your visit:-P, but especially for the "critical" always well accepted and costruttiva.Non remember if it was possible shooting in backlight, what I remember are the elbowing that we give to photograph. I'll be waiting still. hello stefano Intanto grazie per la visita ,ma sopratutto per la "critica" sempre bene accetta e costruttiva.Non ricordo se fosse stata possibile la ripresa in controluce,quello che ricordo sono le sgomitate che ci davamo per fotografarlo. Ti aspetto ancora. ciao stefano |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |