What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 20, 2014 (4:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I almost, change jobs. A photo that is rare in the landscape. Nice shot france. Hello. Raffaele. Quasi quasi,cambio mestiere. Una foto che è rara nel panorama. Bel colpo Francè. Ciao. Raffaele. |
user24517 | sent on August 20, 2014 (6:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow ... you guys ...! ...che tipi... |
| sent on November 25, 2014 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Having already visited the beautiful part of Colombia Cartagena precisely I have not been lucky enough to find a poster which riportasse of sizes, but in my gallery if you will have the pleasure to see, I brought a picture with the detainees to work. See we both got to bump into a reality very different from ours. You did a great shooting reportage congratulations, hello Redi Avendo già visitato in parte la bellissima Colombia precisamente Cartagena non ho avuto la fortuna di trovare un manifesto il quale riportasse delle taglie ,ma nella mia galleria se avrai il piacere vedere , ho riportato una foto con dei detenuti al lavoro. Vedi entrambi abbiamo avuto modo di imbatterci in una realtà molto diversa dalla nostra. Hai fatto un ottimo scatto di reportage complimenti , ciao Redi |
| sent on November 25, 2014 (16:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Raffaele, Brie, Vittorio, I apologize for not thanking you earlier, I'm lost ... and I did not realize your steps and welcome comments, even though much later I thank you and be patient, old grandmothers ... are so easily lost ... Greetings to all, Francesca Carissimi Raffaele, Briè, Vittorio, vi chiedo scusa per non avervi ringraziato prima, mi sono persa...e non mi sono accorta dei vostri passaggi e graditi commenti, anche se con molto ritardo vi ringrazio di cuore e portate pazienza, le vecchie nonne sono così...si perdono facilmente... Un caro saluto a tutti, Francesca |
| sent on November 25, 2014 (16:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Redi, I'm glad you like Colombia, a land charming and very complicated. Cartagena know, I've been a few times, but I prefer the small countries where the great tourism has not arrived yet. This poster was displayed on the main street of Covenas (country on the Gulf of Morrosquillo, about 3 hours by bus from Cartagena to the south-west). You're right, it is a reality very different from ours, but also education and the mentality of the people is different, everyone has to live with their own reality, and it is never easy. If you are interested delve a little 'more in that world you recommend a book written by a journalist who has lived in Bogotá in the hottest years of the "war against the narcos," Guido SMALL and the book is "Colombia, the country of excess ". Now you stufo more, I thank you for the compliments, and I salute you with affection, Francesca. (Your gallery on Colombia I loved) Caro Redi, mi fa piacere che ti piaccia la Colombia, terra affascinante e molto complicata. Conosco Cartagena, sono stata un paio di volte, ma preferisco i piccoli paesi dove il grande turismo non è ancora arrivato. Questo manifesto è stato esposto sulla via principale di Covenas (paese sul Golfo del Morrosquillo, a circa 3 ore di pullman da Cartagena verso sud-ovest). Hai ragione, è una realtà molto diversa dalla nostra, ma anche l'educazione e la mentalità di quel popolo è diversa, ognuno deve convivere con la propria realtà e non è mai facile. Se ti interessa addentrarti un po' di più in quel mondo ti consiglio un libro scritto da un giornalista che ha vissuto a Bogotá negli anni più caldi della "guerra ai narcos", Guido PICCOLI ed il libro è "Colombia, il paese dell'eccesso". Ora non ti stufo più, ti ringrazio per i complimenti e ti saluto con affetto, Francesca. (La tua galleria sulla Colombia mi è piaciuta molto) |
| sent on November 25, 2014 (23:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Francesca, for having recommended this Colombian writer I 've already marked on my phone nor will I make my own personal Christmas gift .Hi Redi. Grazie Francesca , di avermi consigliato questo scrittore colombiano l' ho già segnato sul mio telefonino nè farò un mio personale regalo di Natale .Ciao Redi. |
| sent on April 17, 2018 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But who would have thought, thanks to the witness
Greetings
Josep. Ma pensa chi lo avrebbe mai pensato, grazie per la testimonianza saluti Josep. |
| sent on April 18, 2018 (15:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Josep for stopping by. Best wishes, francesca Grazie a te Josep per essere passato. Un caro saluto, francesca |
| sent on May 18, 2019 (9:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Francesca for the beautiful and profound photographic documentation of this gallery, I think that in recent years the state of Colombia has made giant strides in the thorny drug business (reference to Photography "This is also Colombia "). A greeting and good day. Ezio Complimenti Francesca per la bella e e profonda documentazione fotografica di questa galleria, penso comunque che in questi anni lo Stato della Colombia abbia fatto passi da gigante nella spinosa faccenda della droga ( riferimento alla fotografia " anche questa è Colombia " ). Un saluto e buona giornata. Ezio |
| sent on May 19, 2019 (1:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ciao Ezio, per prima cosa desidero ringraziarti per la gradita visita ed i complimenti lasciati, poi volevo confermarti che la situazione attuale, pur sempre abbastanza complessa, è nettamente migliorata ... questa foto è stata scattata nel 2009 e da allora non mi è mai più capitato di vedere simili manifesti. Ho cominciato a frequentare la Colombia nel 2000 grazie ad un amico che viveva in un piccolo paese sulla costa ed in quegli anni il territorio era veramente poco sicuro, la guerriglia spadroneggiava, i sequestri erano all'ordine del giorno come pure gli omicidi, le incursioni dei guerriglieri e dei paramilitari erano frequenti ... poi piano piano le cose sono migliorate, ora è diventato un paese vivibile, dove ci si può spostare quasi ovunque in tranquillità, è tornato il turismo, anche quello internazionale e si può godere delle sue tante bellezze e della allegra gentilezza della sua gente a cui, tra l'altro, piace essere fotografata... insomma, merita sicuramente una visita. Un caro saluto e l'augurio di una buona domenica, francesca |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |