What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 19, 2014 (10:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A whaling ship in miniature. Una baleniera in miniatura. |
| sent on August 19, 2014 (13:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The sail, used only for the return, is so cutting-edge that will record the patent ... Hello and thanks Raffaele. La vela, usata solo per il rientro, è talmente all'avanguardia che dovranno registrarne il brevetto ... Ciao Raffaele e grazie. |
| sent on August 19, 2014 (15:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No George ... this is the man who brings the fresh fish fresh. Hello and thanks No Giorgio...questo è l'omino che porta il pesce fresco fresco. Ciao e grazie |
user24517 | sent on August 19, 2014 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful 8-) bellissima |
| sent on August 20, 2014 (9:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, bell'attimo caught;-);-) Complimenti, bell'attimo colto |
| sent on September 24, 2014 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Brie and Vittorio thanks for the approval and sorry for the delay, but I do not know yet make good use of the site. Hello Grazie Briè e grazie Vittorio per l'approvazione e scusate il ritardo, ma non so ancora usare bene il sito. ciao |
| sent on December 01, 2014 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In my experience in the Choco 'I had to pull out of the water for two hours in the mangrove swamps, rowing, sailing without course. Thank you for reminding me the land where I lived for a few years. In una mia esperienza nel Choco' ho dovuto tirare fuori l'acqua per le due ore nei manglares, a remi, naturalmente senza vela. Grazie per ricordarmi la terra dove ho vissuto per qualche anno. |
| sent on December 01, 2014 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Luigi, do not personally know the Choco 'but from what I've heard of that region, it must have been pretty tough ... Happy to have you remembered this land, beautiful as its people, but in some ways too terrible. I greet you with affection and I thank you for the visit. Francesca Ciao Luigi, non conosco personalmente il Choco' ma da quello che ho sentito su quella regione, deve essere stata abbastanza dura...Felice di averti ricordato questa terra, splendida come la sua gente, ma per alcuni versi anche terribile. Ti saluto con affetto e ti ringrazio per la visita. Francesca |
| sent on March 24, 2015 (10:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great shot, very significant, journalistic. I like it. Claudio ottimo scatto, molto significativo, di taglio giornalistico. Mi piace. Claudio |
| sent on March 24, 2015 (11:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very beautiful Molto molto bella |
| sent on March 24, 2015 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Claudio, my mom, great compliments .... even with these journalistic ... your beautiful words then it ends up that excites me and I propose as the official photographer !!! :-D;-) (remember that on that village only four or five years comes the regional newspaper that I book in pharmacy - consisting of about 4/6 pages with mostly pictures of "murder victims" for internal settling of scores, some motorcycle accident and photos of big birthday parties nice olds entering the company well ... all accompanied by a few lines to not tire the reader ...) A big thank you and a dear greeting, francesca Caro Claudio, mamma mia, grandissimi complimenti.... addirittura di taglio giornalistico ... con queste tue bellissime parole poi va a finire che mi esalto e mi propongo come fotografa ufficiale!!!  (pensa che in quel paesino solo da quattro o cinque anni arriva il quotidiano regionale che prenoto nella farmacia - costituito da circa 4/6 pagine con principalmente foto di "morti ammazzati" per interni regolamenti di conti, di qualche incidente motociclistico e foto di grandi feste di compleanno delle belle quindicenni che entrano nella società bene... il tutto accompagnato da poche righe per non stancare il lettore...) Un grande grazie ed un carissimo saluto, francesca |
| sent on March 24, 2015 (12:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Norellanna Hello, thank you for your approval, it is a pleasure to meet you. Best wishes, francesca Ciao Norellanna, grazie per la tua approvazione, è un piacere conoscerti. Un caro saluto, francesca |
| sent on November 06, 2020 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And then they say sailing costs money! :-D E poi dicono che fare vela costa! |
| sent on November 16, 2020 (1:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... here the cost is reduced to the bone and what is more, you also get lunch ;-) Thank you Mirc for your welcome visit. A dear greeting, Francesca ... qui il costo è ridotto all'osso e per di più ci si procura anche il pranzo Grazie Mirc per la gradita visita. Un caro saluto, francesca |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |