What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 18, 2014 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Incredible! Great depth great shot .. congratulations! Incredibile! Grande profondità grande scatto.. complimenti! |
| sent on August 18, 2014 (11:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and intensity 'amazing. Dear Francesco I ask you a favor if possible: You could also write the specifications of your photos (machine type and objective data of the shot) Thank you. And congratulations Bellissima e di una intensità' incredibile. Caro Francesco Ti chiedo una cortesia se possibile: Potresti scrivere anche le specifiche delle tue foto ( tipo di macchina obiettivo e i dati dello scatto) Grazie. E complimenti |
| sent on August 18, 2014 (11:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for the appreciation dear Tommy! :-)
And thank you to you Acromion-) For the data, as written elsewhere, honestly I have never found really useful for those who keep a shot, indeed, sometimes misleading ... but I certainly do not escape to a custom, God forbid. During this time I am not in the position where I have the raw data with (these are bailouts for web, mobile, ...), but sopperirò soon. :-) Certainly, however, was taken with the EOS 1D MKIII and 70-200 f4 IS on TA.
Thank you so much again, and good day F Grazie davvero per l'apprezzamento caro Tommy! E grazie di cuore a te Acromion Per i dati, come scritto altrove, sinceramente non li ho mai trovati di reale utilità per chi osserva uno scatto, anzi, talvolta fuorvianti... ma non voglio certo sottrarmi a una consuetudine, ci mancherebbe. In questo periodo non mi trovo alla postazione in cui ho i raw coi dati (questi sono salvataggi per web, su dispositivo mobile...), ma sopperirò presto. Certamente è stata comunque scattata con EOS 1D MKIII e 70-200 f4 IS a TA. Grazie davvero ancora, e buona giornata F |
| sent on August 18, 2014 (12:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A great portrait! Dense and carved, emotionally, in a memorable black / white. Congratulations!
Hello, Adolfo Un gran bel ritratto! Denso e scolpito, anche emotivamente, in un memorabile bianco/nero. Complimenti! Ciao, Adolfo |
| sent on August 18, 2014 (12:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you dear Adolf. Especially for that term, "carved", which was immediate evocation, even before pressing the shutter button ...:-)
Greetings F Grazie caro Adolfo. Soprattutto per quel termine, "scolpito", che è stata immediata evocazione, ancor prima premere il pulsante di scatto... Un caro saluto F |
| sent on August 18, 2014 (16:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A wonder ... congratulations Giulio Una meraviglia...complimenti Giulio |
| sent on August 18, 2014 (16:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great, I'm sorry if I might, on the right side where it is all black, so it is of a nature or post processed, not to critique everyone makes their own choices, to a subjective view, I think a nice blur would have been better. Hello Francesco Vittorio;-) 8-)
ps just to learn;-);-)
Ottimo, scusami se mi permetto, nella parte destra dove è total black, è cosi di natura o post elaborata, non per critica ognuno fa le sue scelte, per una visione soggettiva,credo che un bello sfocato sarebbe stato meglio. Ciao Francesco Vittorio p.s. solo per apprendere |
| sent on August 18, 2014 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The face reveals a very hard life but a special serenity, great as always and as always a different emotion;-)
a greeting Il volto rivela una vita molto dura ma una serenità speciale , ottimo come sempre e come sempre un'emozione diversa un saluto |
| sent on August 19, 2014 (12:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for the appreciation, dear Julius and Claudio:-)
Thanks to you, you Vittorio-) About the survey you do, I think it is certainly relevant. And, I might add, by the standards currently dominant, even reasonably preferable. However, the choice was an expression which, in my opinion, was more clarity with a kind of timelessness, the story totally estranged from space (also the substantive centrality of the face in the frame, it seemed functional purpose ...). Two hypotheses, I think, both plausible: simply, I chose the one that felt emotionally (subjectively) more effectively;-) The work we say it is and it is not post-) In the sense that I have worked with logic "analog" conversionand with red filter, a heavily lighten the skin. Then, returning to appropriate values ??by lowering the brightness, the right side is gone completely in the shade, and it was necessary only some masking minimum ...
Best wishes and thanks again F Grazie davvero per l'apprezzamento, carissimi Giulio e Claudio Grazie a te te Vittorio Circa il rilievo che fai, credo sia certamente pertinente. E, aggiungo, per i canoni attualmente preponderanti, anche ragionevolmente preferibile. Tuttavia la scelta è stata di un'espressione che, a mio avviso, rappresentava con più nettezza una sorta di atemporalità, estraniando totalmente il racconto dallo spazio (anche la sostanziale centralità del volto nel fotogramma, mi pareva funzionale allo scopo...). Due ipotesi, credo, plausibili entrambe: semplicemente, ho scelto quella che emotivamente ritenevo (soggettivamente) più efficace Il lavoro diciamo che è e non è di post Nel senso che ho lavorato con logiche "analogiche": conversione con filtro rosso, a schiarire pesantemente la pelle. Poi, riportandola a valori appropriati abbassando la luminosità, la parte destra è andata completamente in ombra, e si è resa necessaria solo qualche mascheratura minima... Un caro saluto e ancora grazie F |
| sent on August 19, 2014 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francesco Bravo, picture perfect, very nice conversion in b / n. Hello, Nicolo ' Bravo Francesco,ritratto impeccabile,molto bella la conversione in b/n. Ciao,Nicolo' |
| sent on August 19, 2014 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Glad Vittorio, to chat "around" the photograph, always, when there is the opportunity! :-) About how to relate to ... you want, the means by itself does not help, and we all know this;-) So, a little care and, above all, always a great respect and care of our thinking is not always In my opinion, not only desirable, but necessary I would say ...:-) And, who knows ... maybe there will be some opportunity to know each other, outside of the virtual! :-)
I wish you a good evening F Ben lieto Vittorio, di chiacchierare "intorno" alla fotografia, sempre, quando ce n'è l'occasione! Circa il modo di relazionarsi... che vuoi, il mezzo di per se non aiuta, e questo tutti lo sappiamo Per cui, un pò di attenzione e, soprattutto, sempre un grande rispetto e cura del pensiero non nostro è sempre, a mio avviso, non solo auspicabile, ma doveroso direi piuttosto... E, chissà... magari ci sarà una qualche occasione per conoscersi, al di fuori del virtuale! Ti auguro una buona serata F |
| sent on August 19, 2014 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for visiting and for your appreciation, dear Nicholas-)
Have a nice evening F Grazie davvero per la visita e per il tuo apprezzamento, caro Nicolò Buona serata F |
| sent on August 19, 2014 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A perfect photograph. The dark and bright portions are balanced perfectly. Also the lines created by the abbot and headgear help to keep the attention focused on her face. A great job, Hello, Max Una fotografia perfetta. Le parti scure e chiare si bilanciano perfettamente. Inoltre le linee create dall'abito e dal copricapo aiutano a tenere concentrata l'attenzione sul viso. Un gran bel lavoro, Ciao, Max |
| sent on August 19, 2014 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Portrait beautiful .. I think for eternal amateurs such as myself, it would be advisable not to go further in commenting on images of this level, so I do not want to if, sometimes, try 'to say something.
In this case, the man's expression tells me dignity ', awareness, pride to be there.
Greetings, Max Ritratto bellissimo.. credo che per eterni amateurs quali il sottoscritto, sarebbe opportuno non andare oltre nel commentare immagini di questo livello, pertanto non me ne volere se, qualche volta, provero' a dire qualcosa. In questo caso, l'espressione dell'uomo mi comunica dignita', consapevolezza, orgoglio di esserci. Un saluto, Max |
| sent on August 19, 2014 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening Francis, Needless to say they are "kidnapped" by the beauty of your photos, having visited your site even more .. Not being up to comment x I will just admire .. I was impressed by the way you enter "tiptoe"! I'm writing just to let you reach an appreciation in addition, among the many Sonia Buonasera Francesco, Inutile dire che sono "rapita" dalla bellezza delle tue foto, dopo aver visitato il tuo sito ancor di più.. Non essendo all'altezza x commentare mi limiterò ad ammirare.. Mi ha colpito il tuo modo di entrare "in punta di piedi"! Ti scrivo solo per farti giungere un apprezzamento in più, fra i tantissimi Sonia |
| sent on August 19, 2014 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
3E Dear Sonia .... about the comment, my thoughts I said above:-) Really makes me very great pleasure your comments, and I honor your appreciation, sincerely-)
Stefano ....:-) Come on, everyone has their own, so to be: and anyway, you already know the rest, my greatest pleasure is to share something, maybe a chat around us. And appreciate the high-quality work that each day meet here. For all that, really ... the rhetoric is absolutely my THANK YOU to you and to other friends and artists who "play" here.
A hug F Caro Max (1 ), grazie per il commento, che centra bene la natura dello scatto, a parte il ... perfetta iniziale Max (2 )... nome rilevante, direi, qui! E perchè mai non sarebbe opportuno commentare?!? Io credo che, troppo spesso, si facciano fotografie "per fotografi": questo giova indubbiamente a un certo tipo di discussione, ma non so fino a che punto all'immagine... Prova a notare una cosa: quanto "pesi" la presenza e la qualità di un certo sfocato nelle discussioni in rete, e quanto sia invece di modesta rilevanza nella fotografia che ha fatto la storia Insomma, l'auspicio è che un'immagine possa comunicare qualcosa o provocare una sensazione, e quindi... tanto meglio se non è la tecnica il regolatore di una breve chiacchierata! Cara Sonia.... circa il commentare, il mio pensiero l'ho detto sopra Davvero mi fa grandissimo piacere il tuo commento, e mi onora il tuo apprezzamento, sinceramente Stefano.... Dai, ognuno ha il proprio, di modo di essere: e comunque, già lo sai del resto, il mio piacere più grande è condividere qualcosa, farci magari una chiacchiera intorno. E apprezzare i lavori di grande qualità che ogni giorno qui si incontrano. Per tutto ciò, davvero senza retorica... il GRAZIE è assolutamente il mio, a te e agli altri amici e autori che "giocano" qui. Un abbraccio F |
user5958 | sent on August 22, 2014 (9:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Direct and very intense. It should be right in the eyes of the beholder. The dress that frames the face is much clearer, an effect that emphasizes the stillness and looking at the face seems to come to life .... Congratulations. Diretta e molto intensa. Va diritto agli occhi di chi guarda. L'abito che fa da cornice al volto è molto più nitido, effetto che ne enfatizza l'immobilità e guardandolo il volto sembra quasi prendere vita .... Complimenti. |
| sent on August 22, 2014 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Skylight Thanks for reading and really appreciated centered ...:-)
Greetings F Grazie Skylight, per una lettura davvero apprezzatissima e centrata... Un caro saluto F |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |