RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Nightingale delGiappone

 
Nightingale delGiappone...

Capanno a Km Zero #1

View gallery (21 photos)

Nightingale delGiappone sent on August 14, 2014 (20:14) by Roberto Becucci. 8 comments, 655 views.

con Sigma 1.4x EX DG, 1/400 f/6.3, ISO 4000, tripod.

Mattino presto, molto presto... la luce l'ha messa il sensore...!!!! Distanza dal soggetto 13,7 metri, per cui.... nessun HD..!! :-(





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 257000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 17, 2014 (22:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo.

Beautiful.

avatarsenior
sent on September 17, 2014 (9:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


come al solito foto meravigliosa, ritengo quasi inutile commentare le tue foto ormai, solo una curiosità...esemplare in libertà?

as usual, wonderful picture, I almost useless comment on your pictures by now, just a curiosity ... exemplary in freedom?

avatarsenior
sent on September 18, 2014 (11:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si Nedellis,
assolutamente allo stato libero...!!! :-P

Grazie di cuore per i complimenti, troppo generoso...
Ciao, Roby

It Nedellis,
absolutely free state ... !!! :-P

Thank you for the compliments, too generous ...
Hello, Roby

avatarsenior
sent on September 18, 2014 (12:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma grazie a te, logicamente, prima di chiedere una piccola ricerca l'ho fatta e, pare, che in italia non siano poi così diffusi, per cui complimenti anche per l'avvistamento.
p.s. io generoso??????? piuttosto invidioso delle tue capacità...
un saluto grande, Francesco

but thanks to you, of course, before you ask I did a little research and it seems that in Italy are not so popular, so congratulations to the sighting.
ps I generous ??????? rather envious of your skills ...
a big salute, Francis

avatarsenior
sent on September 18, 2014 (14:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Francesco,
dove sono venuto ad abitare ce ne è una colonia impressionante, i monti ne sono pieni e anche qui sotto nelle mie siepi cantano che è un piacere.....
Attualmente, però, data la grande abbondanza di cibo stanno sempre molto infrascati e nascosti.
Vedrai che ai primi freddi cominceranno anche a frequentare i posatoi al Capanno, allora si che spero di potere postare qualche scatto di qualità...... al momento attendo e mi accontento ;-):-P

La sana invidia aiuta a migliorarsi anche se, nel mio caso, non c'è nulla di cui essere invidiosi sono uno dei tanti fotografi armato di grande passione... tutto qui Sorriso

Un abbraccio
Roby

Francis,
where they dwelt there is a colony impressive, the mountains are full of them and also below in my hedges sing that is a pleasure .....
At present, however, given the abundance of food are always very infrascati and hidden.
You'll see that the first cold start also to attend the perches to shelter, then I hope to be able to post some shots of quality ...... when I look and I'm happy;-):-P

The healthy envy helps to improve even though, in my case, there is nothing to be envious are one of the many photographers armed with great passion ... everything here-)

A hug
Roby

avatarsenior
sent on September 19, 2014 (8:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


logicamente ho usato il termine invidia in maniera autoironica, ci mancherebbe, per la passione per la fotografia, purtroppo per me è arrivata un po' tardi ed è stata inserita in un panorama pieno di altre passioni e di 3 figli (10 anni, 20 mesi e 7 mesi) spero, in futuro, di riuscire a sperimentare di più ed a mettere in pratica i consigli di chi, come te e pochi altri, regalano nelle varie discussioni che riesco a leggere...anche di questo mi tocca decisamente farti i più sinceri complimenti.
per il resto mi tocca attendere il freddo per poter godere di altri meravigliosi scatti a questi splendidi pennuti.
un saluto grande, Francesco

logically I used the term in a self-deprecating envy, God forbid, for the passion for photography, unfortunately for me came a bit 'late and has been inserted in a landscape full of other passions and 3 children (10 years, 20 months and 7 months) I hope, in future, to be able to experiment more and to put into practice the advice of people like you and a few others offer in the various threads that I can read this too ... I have to definitely get you most sincere congratulations.
for the rest I have to wait for the cold to enjoy other wonderful shots of these beautiful birds.
a big salute, Francis

avatarsenior
sent on October 21, 2014 (16:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


questo è un soggetto che mi piacerebbe fotografare.purtroppo l'ho fatto solo a fucecchio ed era posato in strada quindi la foto è una ciofeca.se prima o poi tornerà la luce fammi sapereConfuso
ah dimenticavo...complimenti,non oso pensare al raw originale....

this is a subject that I would like fotografare.purtroppo I did just fucecchio and was laid in the street so the photo is a ciofeca.se sooner or later return the light let me know: fconfuso:
oh I forgot ... congratulations, I dare not think of the original raw ....

avatarsenior
sent on October 22, 2014 (22:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Steff...
Qui c'è pieno di questi soggetti....
Appena arrivano nelle mangiatoie e sui posatoi ti chiamo ;-)
Grazie per il passaggio..!!

Steff ...
Here is full of these subjects ....
As they arrive in the troughs and on perches call you;-)
Thanks for the ride .. !!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me