What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 235000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 07, 2012 (0:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you can 'serve ... I was moved and if he can 'serve are close to you in pain, I also think that to me, photography has helped me come out of dark times, I hope it is so' for you. A hug. Se puo' servire... Mi sono commosso e se puo' servire ti sono vicino nel dolore, penso anche che a me la fotografia mi ha aiutato a venir fuori da periodi bui, spero che sia cosi' anche per te. Un abbraccio. |
| sent on February 07, 2012 (0:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sometimes you encounter roads like these, that just seem to end. Maybe change perspective you could give a small space, which seemed not to exist, and to move forward. This kills with this description. Learn to live it. I like the choice of BW, although I would have fought harder to make it more unsettling. Greeting. A volte si incontrano strade come queste, che appunto sembrano finire. Forse cambiare prospettiva ti potrebbe regalare un piccolo spazio, che sembrava non esistere, per passare e proseguire. Questa immagine con questa descrizione uccide. Impara a viverla. Mi piace la scelta del BW,anche se avrei contrastato di più per renderla più spiazzante. Saluto. |
| sent on February 07, 2012 (8:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The pale sun, the storm passed, will shine again, and the chilly winter will leave shortly to spring full of light and color. Must resist, until the season will change. Although not seen in the snow the buds of new leaves are already there. A big hug. Guido PS: The photo is very beautiful. Il pallido sole, passata la bufera, tornerà a splendere, e l'inverno gelido tra poco lascerà il passo alla primavera ricca di luce e di colori. Bisogna resistere, fino a quando la stagione cambierà. Anche se non si vedono, sotto la neve le gemme delle nuove foglie ci sono già. Un forte abbraccio. Guido P.S.: la foto è molto bella. |
| sent on February 07, 2012 (8:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately, I know the problem, and your photo and 'an open book. However, 'the sun will return' and the snow blocking the road you will break 'cause, however, the seasons are marked, you have to accept the cold periods' cause there will always be, but if we hide well you can not resist, and the sun and the heat is around the corner. Even the memories that will gradually more 'happy, they will give you a hand. Hello. Maximum Purtroppo conosco anch'io il problema,e la tua foto e' un libro aperto. Pero' il sole ritornera' e la neve che blocca la strada si sciogliera', perche' comunque le stagioni si susseguono, bisogna accettare periodi freddi perche' ci saranno sempre, ma se ci si copre bene si riesce a resistere, e il sole e il caldo sono dietro l'angolo. Anche i ricordi, che si faranno via via piu' lieti, ti daranno una mano. Ciao. Massimo |
| sent on February 07, 2012 (8:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello my friend, if you can help me here .. and there are also stop thaw home .. :-) If he can get back to serving the photo I like .. ;-) A hug. G Ciao amico mio, se può servire io ci sono anche qui..e smettila di scongelare casa.. Se può tornare a servire la foto mi piace.. Un abbraccio. G |
| sent on February 07, 2012 (9:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is beautiful, heartbreaking comment. Although the words in this case are ephemeral and unnecessary I'll offer my best wishes to the pale sun will become a shining star. Hello La foto è bella, il commento straziante. Anche se le parole in questi caso risultano effimere e superflue ti faccio i miei auguri affinché il pallido sole diventi una stella splendente. Ciao |
| sent on February 07, 2012 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me, the picture is very beautiful ..... and a hug Hello Per me la foto è molto bella.....e un abbraccio Ciao |
| sent on February 07, 2012 (10:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In the heart of every winter there's a spring and throbbing behind the black curtain of night hides the smile of dawn. Just think, if you draw a chalk line on the floor, it is equally difficult to walk on that progress on the thinnest of ropes. Yet anyone who can safely because it is not dangerous. If you pretend that the rope is nothing more than a drawing done with chalk and the air around is the floor, you can proceed safely on all ropes in the world. What matters is all within ourselves, to anyone out there can help. Do not be at war with themselves, live in love and harmony with oneself, then anything is possible. Not only is walking a tightrope, but also fly Although we do not know, I do my more 'affectionate wishes to overcome this difficult time. Come on, we must go forward. Fabio Nel cuore di ogni inverno c'è una primavera palpitante e dietro la nera cortina della notte si nasconde il sorriso di un'alba. Pensa, se tracci col gesso una riga sul pavimento, è altrettanto difficile camminarci sopra che avanzare sulla più sottile delle funi. Eppure chiunque ci riesce tranquillamente perché non è pericoloso. Se fai finta che la fune non è altro che un disegno fatto col gesso e l'aria intorno è il pavimento, riesci a procedere sicuro su tutte le funi del mondo. Ciò che conta è tutto dentro di noi; da fuori nessuno ci può aiutare. Non essere in guerra con se stessi, vivere d'amore e d'accordo con se stessi: allora tutto diventa possibile. Non solo camminare su una fune, ma anche volare Anche se non ci conosciamo, ti faccio i miei piu' affettuosi auguri di superare questo momento difficile. Forza, bisogna andare avanti. Fabio |
| sent on February 07, 2012 (10:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
come già detto la foto è davvero bella...e come già "altrettanto" detto aggiungendoci la tua descrizione diventa un fotoracconto, quasi un piccolo libro da leggere tutto d'un fiato. complimenti per ciò che hai saputo esprimere con l'obiettivo e con le tue parole, un grosso abbraccio. |
user5755 | sent on February 07, 2012 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is very beautiful, the moment caught must not be a translation of your feeling right now, soon the snow will thaw and the road will resume its course, I subscribe to your difficult time (I've been there when I was 10 the loss of his mother and it was not easy then, so I understand) then resume your life too, and I sincerely wish you all the best. Good light. A sincere compliment to shoot. La foto è molto bella, l'attimo colto non deve però essere la traduzione del tua sentimento in questo momento, presto la neve si scongelerà e la strada riprenderà il suo corso, mi associo al tuo momento difficile (ci sono passato quando avevo 10 anni la perdita della madre e non è stato facile poi, quindi capisco) quindi anche la tua vita riprenderà, e ti auguro sinceramente tutto il meglio. Buona luce. Un sincero complimento per lo scatto. |
| sent on February 07, 2012 (12:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A hug .... .... ....un abbraccio.... |
| sent on February 07, 2012 (13:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The time and 'the only thing that really helps, I lost both my parents at different times ... If you can serve clinging to this photo, very nice, and proponiti to redeem it in different seasons. I am convinced that your mood will reflect the various stages of the seasons ... Best wishes Il tempo e' l'unica cosa che aiuta veramente, ho perso entrambe i miei genitori in momenti diversi ... Se ti può servire aggrappati a questa foto, molto bella, e proponiti di riscattarla nelle diverse stagioni. Sono convinto che anche il tuo stato d'animo rispecchierà le varie fasi delle stagioni ... Un caro saluto |
| sent on February 07, 2012 (14:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A hug. Photo evocative and complementary to the words :-( Un abbraccio. Foto evocativa e complementare alle parole :-( |
| sent on February 07, 2012 (14:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi at the moment I do not know which photo exhibit to give a picture of my state of mind, two months ago I lost my son in an accident, but the fact that I'm writing is perhaps the pale sun, they are two months that I take a photos, we hope to do it as soon as possible. sorry Andrea Salve in questo momento non saprei quale foto esporre per dare un immagine del mio stato d'animo, due mesi fà ho perso mio figlio in un incidente,però il fatto che stò scrivendo forse rappresenta quel pallido sole,sono 2 mesi che non scatto una foto,speriamo di riuscirci quanto prima. scusate Andrea |
| sent on February 07, 2012 (16:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A big hug to you and Andrea Catherine Un grande abbraccio a te ed Andrea Caterina |
| sent on February 07, 2012 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
At the top the sun shines, that's the way to go .... And 'that you have to run to the ... I would tell you this ... I do not know if you will serve ... I am with you ... ferdi In alto splende il sole, è quella la strada da seguire.... E' verso la che ti devi dirigere... mi sento di dirti questo... non sò se ti potrà servire ... ti sono vicino... ferdi |
| sent on February 07, 2012 (17:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It moves me and moves me to see that some users have seen this site, and the community that attended, not only as the site "technical" but also as a place where they can express their suffering and get a little comfort. To them, even if unknown, it is my solidarity and my fraternal embrace. Mi emoziona e mi commuove vedere che alcuni utenti hanno visto questo sito, e la comunità che lo frequenta, non solo come sede "tecnica" ma anche come luogo dove poter esprimere la loro sofferenza e ricevere un poco di conforto. A loro, anche se sconosciuti, va la mia solidarietà e il mio abbraccio fraterno. |
| sent on February 07, 2012 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
one shot symbolic and full of meaning, I find this image "therapeutic" that can help many see a future and feel hope even during the life of blacks uno scatto simbolico e ricco di significati, trovo questa un'immagine "terapeutica" che può aiutare molti a vedere un futuro e percepire speranza anche nei periodi più neri della vita |
| sent on February 07, 2012 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A hug ... Do not give up! Un abbraccio... Non mollare!!! |
| sent on February 07, 2012 (18:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do you prefer a moment of silence than a thousand words. I know how you feel, I've been there too, 20 days away from each other. Courage Vale di più un attimo di silenzio che mille parole. So cosa provi, ci sono passato anche io, 20 giorni di distanza uno dall'altra. Coraggio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |