What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 13, 2014 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But what will become, I am attracted by curiosity, (pure rhyme):-), it may serve, by one who does not know what the development of the film, it seems to me a good job, hello. Ma cosa diventerà, sono attratto dalla curiosità, (pure la rima) , se può servire, da uno che non sa cosa sia lo sviluppo pellicola, mi pare un buon lavoro, ciao. |
| sent on August 13, 2014 (14:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you !! We'll spend a few time, and maybe we'll know. The darkroom is not that difficult, at least enough to get to the results, it is hard to go a little 'over ... but slowly ... Grazie!! Ci passerò tra qualche tempo, magari e lo sapremo. La camera oscura non è poi così difficile, almeno arrivare a dei risultati sufficienti, difficile è andare un po' oltre... ma piano piano... |
| sent on August 16, 2014 (15:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think that a few years ago, the market would offer a lot more like films that solutions for the development, I quit because I could not find more products that I had used for years with much satisfaction, I hope you will continue to have the same emotions that I had I hello Federico Penso che qualche anno fa il mercato offrisse molto di più come pellicole che soluzioni per lo sviluppo, io ho abbandonato in quanto non trovavo più i prodotti che per anni avevo usato con tanta soddisfazione, ti auguro di continuare ad avere le stesse emozioni che ho avuto io ciao Federico |
| sent on August 16, 2014 (16:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello and thank you for your intervention. I am a beginner and not yet able sno, the results I get, to understand the differences between one product and another, or between one method and another. This story of analogue photography is intrippando me a lot, I only regret not having iniiato long ago. Hello hello Ciao e grazie per il tuo intervento. Sono alle prime armi e non sno ancora in grado, dai risultati che ottengo, di capire le differenze tra un prodotto e l'altro o tra un metodo e l'altro. Questa storia della fotografia analogica mi sta intrippando parecchio, mi dispiace solo di non aver iniiato tanto tempo prima. Ciao ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |