RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » Bruno Social Centre

 
Bruno Social Centre...

Trento

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on August 11, 2014 (22:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


lo avevi detto che andavi a fotografarlo, carissima Lully!! sei stata di parola.....almeno stavolta non piove....
ciauzz Mario

I thought you said you were going to photograph it, dearest Lully !! You were speaking ..... at least this time it does not rain ....
Mario ciauzz

avatarsupporter
sent on August 11, 2014 (22:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Oggi ho girato per Trento dopo pranzo con una coppia di amici arrivati dalla Sardegna e la giornata è stata molto calda. Naturalmente mi sono portata dietro la reflex e ho fatto alcuni scatti tra i quali questo, visto che ci sono passata davanti.

Ciao ciao, Lully:-P:-P

Today I shot for Trent after lunch with a couple of friends arrived from Sardinia and the day was very hot. Of course I took with me the camera and I made a few shots including this one, since I've been there before.

Hello hello, Lully:-P:-P

avatarsenior
sent on August 12, 2014 (0:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo documento,bravissima,ciao;-)

Great document, talented, hello;-)

avatarsupporter
sent on August 12, 2014 (0:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' proprio un documento, visto che è da tempo che il comune vuole distruggerlo e dal momento che mi è sempre piaciuto, finalmente oggi sono riuscita a fotografarlo e l'avrò anche come ricordo.

Grazie Salvo del gradito passaggio.

Ciao ciao, LullySorriso

It 'just a document, given that it is time that the town wants to destroy it and since I've always liked, finally today I was able to photograph it and I will have as a keepsake.

Thanks Unless the welcome step.

Hello hello, Lully-)

avatarsenior
sent on August 12, 2014 (6:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fanne un manifesto,affinchè il comune la destini magari ad altro,senza distruggere un'opera d'arte.
Già,vai a far capire dove sta,l'arte in quella costruzione.
Arduo.

Make it a poster, so that the common destinies maybe something else, without destroying a work of art.
Yeah, go to to understand where is the art in that building.
Arduous.

avatarsupporter
sent on August 12, 2014 (8:35)

What a colorful and artistic building. Great shot Lully! SorrisoSorriso

avatarsupporter
sent on August 12, 2014 (9:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Carangelo, la costruzione era un edificio abbandonato, adiacente alla Stazione ferroviaria e quelli del centro sociale, hanno occupato e abbellito con questo murales.
Ti ringrazio della visita e commento.

Ciao ciao e buona giornata, LullySorriso:-P

Carangelo, The building was an abandoned building, adjacent to the railway station and the center of the capital, are busy and this decorated with murals.
Thank you for your visit and comment.

Hello hello and good day, Lully-):-P

avatarsupporter
sent on August 12, 2014 (9:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Jypka, sono contenta ti sia piaciuta questa costruzione occupata e poi abbellita con questo murales.

Ciao ciao e buona giornata, LullySorriso:-P

Jypka, I'm glad you enjoyed this building occupied and then embellished with this mural.

Hello hello and good day, Lully-):-P

avatarsupporter
sent on August 12, 2014 (10:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo documento con dei bei colori!
Complimenti Lully! Buona giornata!
Ciao! Sergio;-):-P

Beautiful paper with pretty colors!
Lully Congratulations! Have a nice day!
Hello! Sergio;-):-P

avatarsupporter
sent on August 12, 2014 (11:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Sergio e buona giornata anche a te.

Ciao ciao, Lully;-)Sorriso:-P

Sergio Thank you and good day to you too.

Hello hello, Lully;-):-):-P

avatarsenior
sent on August 12, 2014 (11:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel murales da te ben ripreso
Ciao lully
Me gusta

Beautiful murals yourself well taken
Hello lully
Me gusta

avatarsupporter
sent on August 12, 2014 (13:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Me gusta la tua visita e ti ringrazio tanto.

Ciao ciao, LullySorriso:-P

Me gusta your visit and I thank you so much.

Hello hello, Lully-):-P

avatarsenior
sent on August 12, 2014 (13:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella inquadratura

Beautiful shot

avatarsupporter
sent on August 12, 2014 (14:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Ivan.

Ciao ciao, LullySorriso:-P

Thank you Ivan.

Hello hello, Lully-):-P

avatarsupporter
sent on August 12, 2014 (17:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" il comune vuole distruggerlo "
questa e' un'opera d'arte, perché distruggerla....non esiste
bellissima ripresa , ciao ;-)

the municipality wants to destroy it

and this' work of art, why destroy it .... does not exist
beautiful shot, hello;-)

avatarsenior
sent on August 12, 2014 (17:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Donna

Quoto Woman

avatarsupporter
sent on August 12, 2014 (18:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Donna;-)

@Giani;-)

Sono contenta che apprezziate. Ieri mi sono documentata in internet su questo centro e proprio ieri, scrivono che hanno dato loro un'altra sede, per cui da lì penso che debbano sloggiare e non so che fine farà il murales. Gli è stato dato il nome Bruno, il nome che aveva il ''famoso orso'' che varcato il confine, in Austria fu ucciso.

Vi ringrazio del passaggio e vi auguro una buona serata, LullySorriso:-P

Donna;-)

Giani;-)

I'm glad that you appreciate. Yesterday I read up on the internet on this center and just yesterday, writing that gave them another seat, so from there I think you should move out and do not know what will happen to the mural. He was given the name Bruno, which had the name '' famous bear '' that crossed the border into Austria was killed.

Thank you for the changeover and I wish you a good evening, Lully-):-P

avatarsenior
sent on August 12, 2014 (19:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma anch'io quoto Donna! Bel documento Lully!Sorriso Ciao!

But I quoto Donna! Bel document Lully! :-) Hello!

avatarsupporter
sent on August 12, 2014 (20:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Storie di ordinaria follia italica.... è un peccato abbattere tanta passione e bravura...!!!

Tales of Ordinary Madness Italic break down .... it's a shame so much passion and skill ... !!!

avatarsupporter
sent on August 12, 2014 (20:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vi ringrazio GiorgioSorriso e Paolo;-) per il gradito passaggio e commento.

Ciao ciao e buona serata, Lully:-P:-P

Thank you Giorgio-) and Paul-) pleasing to the passage and comment.

Hello hello and good evening, Lully:-P:-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me