What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 09, 2014 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Practically cover. Bravissimo. Praticamente da copertina. Bravissimo. |
| sent on August 09, 2014 (19:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Pretty much from the cover. Bravissimo. „
Thank you Raffaele, hello Nicholas " Praticamente da copertina. Bravissimo. " Grazie mille Raffaele, ciao Nicholas |
| sent on August 09, 2014 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto in toto Raffaele ... congratulations Giulio Quoto in toto Raffaele...complimenti Giulio |
| sent on August 10, 2014 (12:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ quoto in toto Raffaele ... congratulations Giulio „
“ I can not tell you, beautiful, congratulations;-);-) A greeting Vittorio;-) Cool „
Thanks for the ride Giulio and Vittorio Greetings Nicholas-)
" Quoto in toto Raffaele...complimenti Giulio " " Non posso che dirti, bellissima, complimenti;-);-) Un saluto Vittorio;-)Cool" Grazie del passaggio Giulio e Vittorio Saluti Nicholas |
| sent on August 19, 2014 (11:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really nice right raffaele and 'to cover hello veramente bella ha ragione raffaele e' da copertina ciao |
| sent on August 19, 2014 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like this photo the other, unfortunately, is a photo failed: the head of the subject is too far on the edge, is a shot just wrong. the development of the beautiful black and white. from the point of view of meaning: if the purpose is to make a portrait of her then you can do even without a horse, but if you want to establish a link between her and the horse, one can not ignore the muzzle him. but the main thing is just the position of her all cut and put on board that is completely wrong. The other photo of her with the horse is less intimate but very nice because you can see that she is adapting to the inclination of the head of the horse mi piace molto l'altra foto questa, purtroppo è una foto non riuscita: la testa del soggetto è troppo sul bordo, è una inquadratura proprio sbagliata. bello lo sviluppo del bianco e nero. dal punto di vista del significato: se lo scopo è fare un ritratto a lei allora si può fare anche senza cavallo, se invece si vuole stabilire un nesso tra lei e il cavallo, non si può prescindere dal muso di lui. ma l'aspetto principale è proprio la posizione di lei tutta tagliata e messa sul bordo che è completamente sbagliato. L'altra foto di lei con il cavallo è meno intima ma molto carina perché si vede che lei si adegua all'inclinazione della testa del cavallo |
| sent on August 19, 2014 (15:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ really nice right raffaele and 'to cover hello „
Thanks Luca " veramente bella ha ragione raffaele e' da copertina ciao " Grazie Luca |
| sent on August 19, 2014 (15:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I really like this photo the other, unfortunately, is a photo failed: the head of the subject is too far on the edge, is a shot just wrong. the development of the beautiful black and white. from the point of view of meaning: if the purpose is to make a portrait of her then you can do even without a horse, but if you want to establish a link between her and the horse, one can not ignore the muzzle him. but the main thing is just the position of her all cut and put on board that is completely wrong. The other photo of her with the horse is less intimate but very nice because you can see that she is adapting to the inclination of the head of the horse „
Black lascaito Thank you for your comment and your opinion even if negative, as in this case, every opinion is welcome;I am the author of the photo so biased, but allow me to disagree. It is a portrait of her set, the picture is not classical, "as the second canonical" and it is this aspect that makes it extraordinary in my opinion, the imperfection of the cut, looking down at her, his hat and cut saddle the horse's mane that contextualize the portrait (they do understand that the environment has been created at the picture and what is she doing) his eyes down and not in the room, it creates the feeling of the photo. When I look at this photograph in addition to move me, it makes me think about what she might think at that moment .. !! But I'm the utore'm biased. Hello Nicholas " mi piace molto l'altra foto questa, purtroppo è una foto non riuscita: la testa del soggetto è troppo sul bordo, è una inquadratura proprio sbagliata. bello lo sviluppo del bianco e nero. dal punto di vista del significato: se lo scopo è fare un ritratto a lei allora si può fare anche senza cavallo, se invece si vuole stabilire un nesso tra lei e il cavallo, non si può prescindere dal muso di lui. ma l'aspetto principale è proprio la posizione di lei tutta tagliata e messa sul bordo che è completamente sbagliato. L'altra foto di lei con il cavallo è meno intima ma molto carina perché si vede che lei si adegua all'inclinazione della testa del cavallo " Grazie Black per aver lascaito il commento e la tua opinione anche se negativa come in questo caso, ogni opinione è ben accetta; io sono l'autore della foto quindi di parte, ma consentimi di dissentire. Si tratta di un ritratto ambientato a lei, la foto non è classica, "canonica come la seconda" ed è proprio questo aspetto che la rende a mio avviso straordinaria, l'imperfezione del taglio, lo sguardo basso di lei, il cappello tagliato e la sella la criniera del cavallo che contestualizzano il ritratto (fanno capire in che ambiente è stata realizzata la foto e cosa sta facendo lei) il suo sguardo basso e non in camera, crea il sentimento della foto. Io quando guardo questa fotografia oltre ad emozionarmi, mi fa anche pensare a cosa possa pensare lei in quel momento..!! Ma io sono l'utore sono di parte. Ciao Nicholas |
| sent on September 09, 2014 (9:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb! Original cut and incisive. To make a parallel film, a narrative of exclusion, really beautiful! Hello Stupenda! Taglio originale e incisivo. Per fare un parallelismo cinematografico, una narrazione per esclusione, veramente splendida! Ciao |
| sent on September 09, 2014 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Superb! Original cut and incisive. To make a parallel film, a narrative of exclusion, really beautiful! Hello „
Thanks Emiliano of your beautiful words flatter me very much!
Greetings Nicholas " Stupenda! Taglio originale e incisivo. Per fare un parallelismo cinematografico, una narrazione per esclusione, veramente splendida! Ciao " Grazie Emiliano delle tue belle parole mi lusingano molto ! Un saluto Nicholas |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |