RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Genoa. The Window

 
Genoa. The Window...

Human Touch

View gallery (19 photos)

Genoa. The Window sent on August 08, 2014 (1:16) by Francesco Merenda. 41 comments, 3965 views.

1/20 f/4.0,




164 persons like it: -massimiliano-, 1niko, Acromion69, Adolfo Panarello, Afrikachiara, Agata Arezzo, Albieri Sergio, Alepou, Alifax, Altenmich, Andrea Cacciari, Anonima.genovese, Baribal, Beldigilberto, Berto72, Bigblock46, Botti, Bruno Brogi, Camporeale EV, Carlogreg, Caterina Bruzzone, Caterina D.M., Ciorciari Felice, Cirillo Donelli, Ciska, Claudio Cortesi, Claudio Cozzani, Claudio Santoro, Clockwork, Cosiminodegenerali, Cris1976, Cristian Degl'innocenti, Cristina Benedetti, Daniele_rom, Dantes, Dario84, Davide Pederzini, Dede66, Diego Moscati, Diego.mancuso, Domenico82, Domenicoda, Duri, Ellebi, Enrico Cardani, EnricoEos, Fabale, Fabio Usvardi, Fabrizio Prota, Faselix, Fbr, Finco, Flaber70, Fonzie, Fragola, Francesco Battista, Francesco Iafelice, Freccia74, Fulvio Serione, Gianni.elia, Giannigianni, Ginno, Giorgio Meneghetti, Giorgiomilone, Giovanni Riccardi, Giuliano5360, Giuseppe.Cristofalo, Guz, Ievenska75, Immagine13, Indaco, Ivan Gugole, Josh, Klaudiom, Kualkeklik, L. Perchy, Lattamatta, Luca Mandelli, Lucabussi, LucianoSerra.d, Lucini65, Macchia77, Maddalena Sebellin, Madmax72, Manuz5, Marchese75, Marco Neri, Marcom, Marina Raimondi, Mario Castelnovo, Maron, Massibi, Massimiliano Montemagno, Massimo De Padova, Massimorolandi, Master71, Matley Siena, Matt Winston, MatthewX, Maurizio Junior Gabbi, Mauro Sansivero, Mauropol, Maxange, Maxlaz66, Maxmarto, MaxShutterSpeed, Maxt, Michela Checchetto, NaCapaTanta, Nicholas N.h., Nicolas Falmel, Nicscogna, Nonnachecca, Olovni, Palborgg, PaoloPgC, Paolovpc, Paoloz2, Peppe Cancellieri, Peter Pipistrello, Piergiovanni Pierantozzi, Pike1978, Poddy, Raffaele Carangelo, Raffaele Della Santa, Raffaele Franco, Rino Orlandi, Roberto Bon, Roberto Colombo, Roberto Lambertini, Roberto Marini, Roberto Tamanza, Robertogiordana, Robybinfa, Ronda, Ros1, RoscoMcQueen, Rutuffo, Ruzza Stefano, Sagiu, Salvo L. G., Sballone, Sergio Levorato, Sg67, Silbre, Silvio Maccario, Silvio Madeddu, Siragusa.v, Skiev, Sky07, Soriana, Stefano Morbelli, Stenogau, Tiber, Tiroby, Tiziano Ferlanti, Umberto Fara Fotografia, Vangogh, Viaggiatore, Vins60, Vittorio Scatolini, VittorioDs, Wdm79, Wildvideo


PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 08, 2014 (14:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


una street che racconta la tua . gran fascino e tanto da scoprir in ogni foto. il classico caso dove la qualità è trasmessa piu' da un grande occhio e una sapiente post piu' che da tecnica pura e attrezzatura. bravo su questa ma tutte quelle caricate sono di gran qualità. bravo sincero ;-)

a street that tells your. much charm and so much to scoprir in each photo. the classic case where the quality is transmitted more 'from a great eye and a clever post more' than by pure technique and equipment. good about this but all those charged are of high quality. good honest;-)

avatarsenior
sent on August 08, 2014 (15:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie davvero Guz. Per l'apprezzamento, onorevole, ma soprattutto per la "direzione" del tuo discorso...
Certamente la tecnica è il tappeto su cui, indispensabilmente, la fotografia si costituisce. Tuttavia, la ricerca di un'energia comunicativa non può trovare soltanto qui, e tantomeno nell'attrezzatura, la sua origine, che è solo dentro le sensibilità di chi è fotografante...
Non so se in queste foto certe cose ci sono (non auspico tanto Sorriso ), ma indubbiamente lo spirito e l'approccio li hai definiti perfettamente, nelle chiavi che portano a vera fotografia...

Grazie ancora, e buona giornata
F

Thank you so much Guz. For appreciation, honorable, but especially for the "direction" of your speech ...
Of course, the technique is the carpet on which, indispensably, the photograph is formed. However, research of communicative energy can not only be found here, and even less in the equipment, its origin, which is just inside the sensibilities of those who are photographing ...
I do not know if these photos, there are certain things (do not hope so:-)), but undoubtedly the spirit and approach them you perfectly defined, in the keys that lead to real photography ...

Thanks again, and good day
F

avatarjunior
sent on August 08, 2014 (16:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Francesco, complimenti per tutta la galleria ! E' veramente splendida !


Francis, congratulations to the whole gallery! It 's really beautiful!

avatarsenior
sent on August 09, 2014 (2:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero grazie Massibi, per un apprezzamento assolutamente graditissimo! Sorriso

Un caro saluto
F

Really thank Massibi, an appreciation for absolutely most welcome! :-)

Greetings
F

avatarjunior
sent on August 09, 2014 (14:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Francesco e ben venuto.;-)
Ho guardato tutte le foto da te proposte e le ho trovate
estremamente interessanti. Sono foto che hanno un forte
carattere espressivo, come dire...bello deciso!
Ti ho aggiunto tra gli amici perché voglio seguirti con attenzione.
Un saluto affettuoso.

Luciano

Hello Francesco and well come. ;-)
I looked at all the photos of you two together and I found
extremely interesting. They are pictures that have a strong
expressive character, as it were decided ... nice!
I added you as a friend because I want to follow them carefully.
An affectionate greeting.

Luciano

avatarsenior
sent on August 09, 2014 (14:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Luciano, grazie davvero per parole che mi fanno immensamente piacere. Sorriso
Non so se una qualità espressiva ci sia, e comunque non sta a me dirlo. Tuttavia apprezzo le tue considerazioni, perchè credo che quella sia sempre, in fotografia, la cosa più importante e, forse, più impegnativa...

Buon WE
F

PS: vado a ricambiare, con piacere, l'amicizia! ;-)

Dear Luciano, thank you very much for words that make me great pleasure. :-)
I do not know if there is an expressive quality, but not for me to say. However, I appreciate your remarks, because I think that it is always, in photography, the most important thing, and perhaps more challenging ...

Good WE
F

PS: I'm going to reciprocate with pleasure and friendship! ;-)

avatarsenior
sent on August 09, 2014 (18:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto espressiva, complimenti
Carlo

Very expressive, congratulations
Carlo

avatarsenior
sent on August 09, 2014 (18:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie davvero dell'apprezzamento Carlo Sorriso

Buon we
F

Thank you so much appreciation of the Carlo-)

Good we
F

avatarsenior
sent on August 09, 2014 (19:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Non ho comiciato ieri con la fotografia, ma mi considero principiante a vita. "

La prima parte della frase si nota assolutamente,;-) la seconda e' l'atteggiamento mentale che porta alla scoperta, la filosofia per progredire e costringersi a un impegno profiquo e appassionante anche nei propri confronti.

I complimenti sinceri per le gallerie e il sito, sono una conseguenza. ;-)

I do not comiciato yesterday with photography, but I consider myself a beginner in life.


The first part of the sentence is absolutely known;-) and the second 'the mindset that leads to the discovery, philosophy to move forward and make himself a committed and passionate profiquo also be imposed.

The sincere compliments to the galleries and the site, are the result. ;-)

avatarsenior
sent on August 09, 2014 (19:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Max, grazie innanzitutto per l'apprezzamento.
Ma ancora di più, per la tua lettura di quella frase. Io credo che non saremo mai "arrivati", che ci sarà sempre una porta, tante porte, oltre le quali non potremo mai riuscire a penetrare davvero. E questa cosa, tutt'altro che frustrante, è anzi il vero cuore di quel "costringersi a" di cui tu parli.
Un cuore di cui curiosità, ma soprattutto amore verso quel che abbiamo intorno, è il vero, inesauribile motore... Sorriso
E poi, vengono la tecnica e il resto Sorriso

Grazie e buona domenica!
F

Dear Max, first of all thanks for the appreciation.
But even more, for your reading of that sentence. I believe that we will never "get" that there will always be a door, many doors, beyond which we will never be able to really penetrate. And this thing, anything but frustrating, is in fact the true heart of the "force himself" of which you speak.
A heart whose curiosity, but above all love what we have around, it's true, inexhaustible engine ...:-)
And then, the technique and the rest are:-)

Thank you and happy Sunday!
F

avatarsenior
sent on August 09, 2014 (20:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


:-P:-P !

:-P:-P!

avatarsenior
sent on August 09, 2014 (20:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima anche questa
Ciao
Fulvio

Beautiful even this
Hello
Fulvio

avatarjunior
sent on August 09, 2014 (23:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La modella si frappone fra quel triangolo composto da il terminale del cappellinaio, l'insegna e la pianta, tutti possibili elementi di disturbo, ma ancora una volta riesci a ovattare queste onde disturbatrici con un tagliente profilo della "soldatessa" enfatizzandone i tratti fieri e decisi!..
Anche il B/N fa decisamente la sua parte si veste dei panni della luce e lascia un retrogusto dal sapore retrò fortemente gradevole!...complimenti Francesco!...ciao..

The model stands between the triangle composed of the terminal cappellinaio, name and the plant, all possible elements of disorder, but again these can muffle the disturbing waves with a sharp profile of the "soldier" emphasizing the traits and proud I decided! ..
The B / N is definitely part of it as the role of light and leaves a very pleasant aftertaste retro flavor! Francesco ... congratulations! ... Hello ..

avatarsenior
sent on August 10, 2014 (1:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ancora, mio caro Giulio! Sorriso

Ottima osservazione Immagine, che induce a riflettere su quanto sia importante evitare le visioni manichee... ;-)
Pensare sempre in termini di "elementi di disturbo" infatti, può portare a immagini sostanzialmente sempre ordinate, ma, magari, talvolta prive di quegli elementi che finiscono per fare la storia... Come bene rilevi, il tentativo era quello di presentare il profilo in modo che, in ogni caso, potesse mantenersi lo sguardo come inevitabile fulcro della scena.
Che poi sia riuscito o no... a te dirlo! Sorriso

Buona serata
F

Thank you again, my dear Julius! :-)

Good point image, which leads us to reflect on how important it is to avoid the Manichean visions ...;-)
Always think in terms of "disturbing elements" in fact, can lead to substantially images always tidy, but maybe sometimes without those elements that end up making the story ... How good finds, the attempt was to present the profile so that, in any case, could keep the gaze as inevitable fulcrum of the scene.
What then is successful or not ... you say it! :-)

Have a nice evening
F

avatarsenior
sent on August 10, 2014 (7:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fantastico scatto. Sembra rappresentare un'altra epoca, passata ed indefinitamente romantica. Grande.

Fantastic shot. Seems to represent a different era, romantic past and indefinitely. Grande.

avatarsenior
sent on August 10, 2014 (17:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio Cristian: scenario e situazione generale mi evocavano un pò la stessa cosa, per cui....felice se in parte è passata nello scatto! Sorriso

Buona domenica
F

Thank you Cristian: scenery and the general situation I conjured up a little bit the same thing, so .... happy if in part is passed in the shot! :-)

Good Sunday
F

avatarsupporter
sent on August 11, 2014 (22:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


queste sono fotografie d' autore, fatte da un artista , tutta la serie mi trasmette emozioni, se ci sono difetti, lascio giudicare agli esperti ,le emozioni me le tengo. complimenti ;-)

un saluto , posso inserirti tra gli amici ?

these are photographs authors', made by an artist, the whole series gives me emotions, if there are flaws, I leave it to the experts, the emotions I keep them. compliments;-)

hello, I can put yourself among friends?

avatarsenior
sent on August 12, 2014 (11:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Claudio, onorato assolutamente di esere inserito fra i tuoi amici! Sorriso

I difetti ci sono sempre, ma raramente questo è il vero problema di una fotografia... ;-) Se qualcosa ti dice, allora va bene! Però.... lasciamo stare "artista": ci sono, ma sono altri Sorriso

Un caro saluto
F

Dear Claudio, absolutely honored to bE inserted between your friends! :-)

The defects still exist, but this is rarely the real problem of a photograph ...;-) If something tells you, then that's fine! But never mind .... "artist": there are, but are other-)

Greetings
F

avatarsupporter
sent on April 08, 2016 (23:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


"costruzione" della foto ben realizzata, luce perfetta!
lo sguardo della modella si perde nel vuoto, alla ricerca di qualcosa che ti fa incuriosire.....
i miei complimenti, Francesco, il 22 ti attendo trepidante!
ciauuuzz Mario

"Construction" of the picture well crafted, perfect light!
the model of the gaze is lost in the void, looking for something that makes you curious .....
my compliments, Francis, 22, will eagerly await!
ciauuuzz Mario

avatarsenior
sent on April 08, 2016 (23:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bello il bianco e nero, bella.foto complimenti

Very nice black and white, congratulations bella.foto


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me