RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Crossroads

 
Crossroads...

Attimi di vita

View gallery (19 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 06, 2014 (12:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace il titolo e l'dea del non sai cosa troverai oltre la porta e la finestra (ben rappresentata dalla sovraesposizione). Personalmente e potendo avrei escluso il primo primo piano (sovraesposto) e le piante di sx. attaccate al bordo della foto. Ribadisco il fatto che è il mio personale parere.
Rimane comunque un buono scatto
Ciao
Gabrielle

I like the title and the idea of ??you do not know what you'll find over the door and the window (well represented by overexposure). Personally, and I could except the first one the first floor (overexposed) and the plants left. attached to the edge of the photo. I repeat that it is my personal opinion.
It is still a good shot
Hello
Gabrielle

avatarsenior
sent on August 06, 2014 (19:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh tecnicamente non sarebbe una cattiva idea, ma mi è piaciuta l'idea di inglobare in un singolo scatto la combinazione di un piacevole ed accogliente ingresso al dubbio di chissà cosa ci sarà oltre... :) ti ringrazio comunque per il commento molto apprezzato! Alla prossima!

Well technically it would not be a bad idea, but I liked the idea of ??incorporating in a single shot the combination of a pleasant and welcoming entrance to the doubt of who knows what will be there as well ... :) thank you anyway for the comment much appreciated ! Until next time!

avatarsenior
sent on August 07, 2014 (10:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


SCUSAMI per aver usato il termine "bruciate" che ho prontamente cambiato con il più giusto "sovraesposte". Il mio voleva essere solo un parere tecnico che, difronte alla tua "emozione" nell'eseguire lo scatto, è assolutamente secondario.
Alla prossima
Ciao
Gabrielle


Excuse me for having used the term "burned" which I promptly changed with the most correct "overexposed." My only wanted to be a technical opinion that, opposite to your "emotion" in executing the shot, it is absolutely secondary.
At the next
Hello
Gabrielle

avatarsenior
sent on August 07, 2014 (12:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non c'è alcun problema, davvero :) alla prossima!

There's no problem, really :) the next one!

avatarsenior
sent on August 09, 2014 (16:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" avrei escluso il primo primo piano (sovraesposto) e le piante di sx. attaccate al bordo della foto." Concordo in tutto.
Portandoti oltre le piante e con un leggero colpo di flash, ottenevi una resa migliore.

Ciao

I would have included the first first floor (overexposed) and the plants left. attached to the edge of the photo.
I agree in everything.
Taking you beyond the plants and with a slight bit of flash, ottenevi a better yield.

Hello

avatarsenior
sent on August 09, 2014 (16:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vi ringrazio! Al prossimo scatto

Thank you! The next shot

avatarsenior
sent on October 29, 2014 (9:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel scorcio qualche piccolo difetto tecnico un passo indietro non ci stava?

Nice glimpse of some minor technical fault, there was a step back?

avatarsenior
sent on October 29, 2014 (9:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Probabilmente sì, qualcun altro mi ha pure consigliato un passo avanti Eheheh

Probably yes, someone I was also recommended a step forward Eheheh

avatarsenior
sent on November 10, 2014 (21:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bello scorcio, come piace a me.
Metterei pure una bella raddrizzatinaMrGreen;-)
ciao Nemesi

lovely view, I like it.
I would put a nice raddrizzatina well:-D;-)
hello Nemesis

avatarsenior
sent on November 10, 2014 (21:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai ragione.... ma ho qualche limite con le "raddrizzate" eheheh. Mi impegnerò con i prossimi scatti! Grazie per il commento! ;-):-P

You're right .... but I have some limitations with the "straight" heheh. I will work with the next shots! Thanks for the comment! ;-):-P

avatarsenior
sent on July 18, 2015 (22:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che scorcio interessante. Veramente piacevole. Anche io trovo qualche problema con le "raddrizzate". Probabilmente, per me, sono io ad essere storto. Ecco quindi che rappresento me nelle foto anche attraverso la "stortaggine" delle mie immagini. Credo ci possa stare. Cosa ne pensi?

That glimpse interesting. Thoroughly enjoyable. Also I find some problems with the "straight". Probably, for me, I am to be wrong. So here I represent me in photos through the "stortaggine" of my images. I think there may be. What do you think about it?

avatarsenior
sent on July 21, 2015 (17:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh assolutamente Sì!!!!! :) Ti ringrazio per il passaggio ;-)Sorriso

Well absolutely yes !!!!! :) Thank you for passing ;-) :-)

avatarsenior
sent on March 26, 2016 (10:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace l'idea. Chissà quanta gente indecisa ha attraversato l'uscio di quella porta (che non c'è).


Raffaele

I like the idea. Who knows how many undecided people went through the door of that door (that there is).


Raffaele

avatarsenior
sent on March 27, 2016 (9:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eheh ;-)Cool .. grazie per il commento! Alla prossima

Hehe ;-) 8-) .. thanks for the comment! the next

avatarsenior
sent on June 30, 2016 (16:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

pretty good composition!
Angel

avatarsenior
sent on July 01, 2016 (0:44) | This comment has been translated

Thank you!

avatarsupporter
sent on November 23, 2017 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

cut, and excellent subject
A greeting
Ezio

avatarsenior
sent on November 24, 2017 (9:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Really too kind

avatarsenior
sent on April 06, 2018 (15:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Nice point of recovery.

avatarsenior
sent on April 06, 2018 (17:50) | This comment has been translated

Thank you!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me