What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 05, 2014 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Bellissima |
| sent on August 05, 2014 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alexander sad story, sorry :-( As always an excellent shot with a little 'of irony, bravo! Hello Mark :-) Triste storia Alessandro, mi dispiace Come sempre un ottimo scatto con un po' di ironia, bravo! Ciao marco |
| sent on August 05, 2014 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This year the weather has spared no place They dispiaciutissimo Shooting from cover Bravissimo Hello Marco Quest'anno il clima non ha risparmiato nessun luogo Sono dispiaciutissimo Scatto da copertina Bravissimo Ciao Marco |
user18080 | sent on August 06, 2014 (0:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting very nice, nice title! Hello, Massimiliano :-) Scatto molto bello,simpatico il titolo! Ciao,Massimiliano |
| sent on August 06, 2014 (0:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow what a mess! I thought it only rained here! I'm sorry to heaven like creating major problems! The picture still great. Greetings and good wishes because things will settle down in a hurry! Mark. Caspita che casino! Pensavo che piovesse solo qua! Mi dispiace in paradiso simile crea non pochi problemi! La foto comunque ottima. Un saluto e un buon augurio perché le cose si sistemino in fretta! Marco. |
| sent on August 06, 2014 (9:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tenerissimawow! very nice moment caught ;-) Maurizio Tenerissima molto bello il momento colto Maurizio |
| sent on August 06, 2014 (13:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A picture really tender and very well educated. Congratulations dear Alexander also for the caption I read with interest and attention. :-) Hello! Michela Un'immagine davvero tenera e molto ben colta. Complimenti caro Alessandro anche per la didascalia che ho letto con interesse ed attenzione. Ciao! Michela |
| sent on August 06, 2014 (13:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful image Maximum Bellissima immagine davvero Massimo |
| sent on August 06, 2014 (13:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful picture .... almost touching! Compliments Valentino immagine bellissima....quasi toccante!!! Complimenti Valentino |
| sent on August 06, 2014 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations very beautiful!! ;-) Complimenti molto bella!!!!! |
| sent on August 06, 2014 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beauty and the particular situation that you have read, composition and maf perfect ;-) :-) Bella e particolare la situazione che hai colto, composizione e maf perfette  |
| sent on August 06, 2014 (15:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alexander, you've been very good in capturing the moment and the very human expressions of the two people; er, monkeys. Hello, Joseph. Alessandro, sei stato molto bravo nel cogliere questo momento e le espressioni molto umane delle due persone; pardon, scimmie. Ciao, Giuseppe. |
| sent on August 06, 2014 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The story is touching and reflects the scene and the attitude of the subjects. I wonder if you could not close the iris although reading the shooting parameters doubt a bit '. The subject of focus at the center of the frame does not convince me. Il racconto è toccante e rispecchia la scena e l'atteggiamento dei soggetti. Mi chiedo se non potevi chiudere il diaframma anche se leggendo i parametri di scatto dubito un po'. Il soggetto sfocato al centro del frame non mi convince molto. |
| sent on August 06, 2014 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot in his drama 'and a very good document! Hello Andrea Bellissimo scatto nella sua drammaticita' ed ottimo documento!ciao Andrea |
| sent on August 06, 2014 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for the flattering and the attention. In extreme conditions, sometimes the vultures photographers enter the scene and take advantage of the misfortunes of others ......:-D
@ Paul, then post 'some other shots in the series, in which subjects are both in focus. There was little light, but I was well and I was able to put a lot of work to f8. When the "doctor" began to visit the poor patient's eyeball, and I 'liked the idea of ??leaving the second subject very fuzzy around the diaphragm opening, as if to emphasize its concentration in an attempt to locate the right condition. ...:-D :-) ;-) Ringrazio tutti per i lusinghieri apprezzamenti e l'attenzione prestata. In condizioni estreme a volte gli avvoltoi fotografi entrano in scena ed approfittano delle sciagure altrui...... @ Paolo, poi posterò' qualche altro scatto della serie, in cui i soggetti si trovano entrambi a fuoco. C'era poca luce, ma ero ben messo e ho potuto lavorare molto a f8. Quando "il dottore" ha iniziato a visitare il bulbo oculare del povero paziente, mi e' piaciuta l'idea di lasciare il secondo soggetto molto sfocato aprendo tutto il diaframma, come a voler esaltare la sua concentrazione nel tentativo di individuare la giusta patologia....  |
| sent on August 07, 2014 (0:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot with excellent technical situation: I'm sorry to hear that the weather has caused damage to people and animals ... Andrea Ottima situazione ripresa con tecnica eccellente: Mi dispiace sentire che il clima ha causato danni a persone ed animali... Andrea |
| sent on August 07, 2014 (6:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice time. Bel momento. |
| sent on August 07, 2014 (7:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great moment caught, congratulations ;-) ;-) Unfortunately, in a pseudo globalized world, we still, we only see what is happening around us. Hello, Vittorio Ottimo momento colto, complimenti Purtroppo in un mondo pseudo globalizzato, noi ancora, vediamo solo quello che accade vicino a noi. Ciao,Vittorio |
| sent on August 07, 2014 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful and meaningful ceremony. molto bella e significativa, complimenti. |
| sent on August 07, 2014 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very beautiful, caption improves the lot. Hello, Charles. Molto molto bella, la didascalia la migliora molto. Ciao, Carlo. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |