What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 14, 2014 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Slightly move, but has its own charm !!!!! Leggermente mossa,ma ha il suo fascino!!!!! |
| sent on August 14, 2014 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh I know, but as I wrote in the description of another photo, the place is really dark, the light was not optimal, and also the 10-22 does not have the stabilizer! Also when you are there in order not to hinder other people you can not stop and I had the good fortune to have a moment where there was no one to shoot. Thank you, however, of the passage! Eh lo so, ma come scrivevo nella descrizione di un'altra foto, il luogo è veramente buio, la luce non era ottimale ed inoltre il 10-22 non ha lo stabilizzatore! Inoltre quando si è lì dentro per non intralciare le altre persone non ci si può fermare e io ho avuto la fortuna di avere un attimo in cui non c'era nessuno per poter scattare. Ti ringrazio comunque del passaggio! |
| sent on August 19, 2014 (18:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the correct response to the observation | giusta la risposta all'osservazione| |
| sent on September 20, 2014 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sometimes the 'emotion goes beyond technique. Hello Beautiful
Chiara A volte l' emozione va oltre la tecnica. Bellissima Ciao Chiara |
| sent on September 20, 2014 (20:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much clear the nice comment! You're right, and unfortunately this idea is increasingly fading, especially on a forum like this!
Hello, Michele Grazie mille chiara del bel commento! Hai proprio ragione e purtroppo questa idea si sta sempre più affievolendo, specialmente su un forum come questo! Ciao, Michele |
| sent on March 25, 2015 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Seems to be made of silk, really nice. Sembra fatta di seta, davvero bella. |
| sent on March 25, 2015 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're absolutely right! When water flows through the rock smoothes and makes it so. It 'a show then when the light filters from the top! I thank the passage:-) Hai perfettamente ragione! Quando l'acqua fluisce attraverso la roccia la leviga e la rende così. E' uno spettacolo poi quando la luce filtra dall'alto! Ti ringrazio del passaggio |
| sent on July 30, 2015 (15:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello! I'm looking at the whole gallery ... last month I did practically the same identical your trip to the USA and I confirm that Antelope already able to make a step forward without further fifteen heads it is a hit (unless you attend to the specific tour for photographers). Good Boy! Ciao! Sto guardando tutta la galleria...il mese scorso ho fatto praticamente lo stesso tuo identico viaggio negli USA e confermo che all'Antelope già riuscire a fare uno scatto senza altre quindici teste avanti è un successone (a meno di non partecipare allo specifico tour per fotografi). Bravo! |
| sent on July 30, 2015 (16:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Blessed are you that you've been there last month! Now for me it's been a year and nostalgia is really great! Thank you very passage ;-) Beato te che ci sei stato il mese scorso! Ormai per me è già passato un anno e la nostalgia è davvero tanta! Ti ringrazio molto del passaggio |
| sent on October 14, 2015 (9:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I read because of the blurred picture and your problems in resolving the matter.
Technically speaking: If you were to ricapitare such a situation, the advice I can give is to raise the ISO to at least 400 to 640 and underexpose by one stop, it would bring time to 1/24 - 1/30, more than enough to have a clear shot .. I prefer a little 'noise to blur. ;-)
Photographically speaking: I agree that some places really convey many emotions and that the side photo overshadowed! :-)
Hello, Francis. Ho letto il perché della foto mossa e delle tue problematiche nel risolvere la cosa. Tecnicamente parlando: Se ti dovesse ricapitare una situazione del genere, il consiglio che ti posso dare è quello di alzare gli iso almeno a 400-640 e di sottoesporre di uno stop, avresti portato i tempi a 1/24 - 1/30, più che sufficienti per avere uno scatto nitido.. preferisco un po' di rumore al mosso. Fotograficamente parlando: Convengo che certi posti trasmettano veramente tante emozioni e che il lato fotografico passi in secondo piano! Ciao, Francesco. |
| sent on November 12, 2015 (18:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
gorgeous :-) bellissima |
| sent on November 13, 2015 (0:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot! ;-) Grazie mille! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |