RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Still Life
  4. » Music .. for those who sleep and those who awakens ... (Neruda)

 
Music .. for those who sleep and those who awakens ... (Neruda)...

PAESAGGI

View gallery (33 photos)

Music .. for those who sleep and those who awakens ... (Neruda) sent on August 05, 2014 (0:50) by Afrikachiara. 87 comments, 5658 views.

, 1/2000 f/4.0, ISO 100, hand held.




View High Resolution 16.1 MP  

134 persons like it: 1niko, Adolfo Panarello, Albertopantellini, Albieri Sergio, Alchie, Alebombo, Algebrico, Antonio Ciaccio, Arnaldo42, Barbara76, Beppe Cialona, Briè, Carlogreg, Cdx, Ciska, Claudio Cozzani, Claudio Santoro, Cosiminodegenerali, Cristina Giani, Cutix, Daniele Petruccioli, Daniele Tucci, Dantes, Datta, Diego.armando.parafango, Dino Torri, Dom95, Donna, Dvd76, Egio, Emozionevisiva, Es.photo, Fabio Castagna, Farhad906, Fe e Ri, Federica Rausse, Federico Bergamaschi, Fernando Fuso, Flaber70, Francesco Abbate, Francesco C, Francesco Iafelice, Fulvio Gioria, Gabriele Castellari, Gazebo, Gianmarco Schena, Gianni Lettieri, Giorgiaschuma, Giorgio Chiaranda, Giorgio Meneghetti, Giotin, Giovanni Magli, Giovannini Italo, Giuseppe Guadagno, Gramolelli Claudio, Ilboblumbard, Ivancosta, Jamphoto, Jj_ale, Joe Popò, Jypka, Kuro13, L'oggettoindistruttibile, Laura Bianchi, Leon e Sara, Lorenzo Mazzola, Lorenzorouge, Luca Alessi, Luca Migliavacca, Lucian Stoica, Lully, Lured60, Mallamaci Giovanni, Marvin, Masdata, Mau1948, Maxange, Maxspin73, Michela Checchetto, Mulbi, NaCapaTanta, Nadir Francesco Capoccia, Nebbiolo, Nemesi9191, Nerone, Nico Maiori, Nico Vit, Nicola Pezzatini, Nikcola, Nora Caracci, Oberdan, Olovni, Osvaldomorelli, Paogar, Paolo Della Marca, Peppemank, Pierangelo67, Quellolà, Quiro, Raffaele Carangelo, Raffaele Della Santa, Rial, Ricky_71, Roberto Marini, Roby66, Ronda, S.Olivier, Salvo Gallo, Sandro 55, Sandros49, Santo Aricò, Sasasicilyuno, Saverio Perrotta, Scorpi1972, Sergio Fiorenti, Silo78, Simona Loredana, Siragusa.v, Skiev, Sonia1977, Soniax, Stefano Marangoni, Stefano Masala, Stefano Morbelli, Stenogau, Suhailkhan, Tiziano Ferlanti, Turibol, Va.mark, Vinsss, Vittorio Fracassi, Vittorio Scatolini, Volo, Zman


PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 05, 2014 (8:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


oooh ecco una delle Tue immagini che fanno sognare....
dalla leggerezza della piuma al fruscio di una sentimentale foglia, accompagnato dall'onda del mare sotto il sole dell'alba....
hai raccolto e racchiuso tante belle sensazioni in questo scatto molto ben pensato e assemblato
complimenti

oooh here is one of your pictures that make you dream ....
by the lightness of a feather in the rustle of a leaf sentimental, accompanied by the wave of the sea under the sun of the dawn ....
've collected and contained many beautiful feelings in this shot very well thought out and assembled
compliments

avatarsupporter
sent on August 05, 2014 (8:42)

True masterpiece! Eeeek!!!Eeeek!!!

avatarsupporter
sent on August 05, 2014 (8:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un pochino troppi elementi...mare tramonto nuvole piuma foglie la trovo dispersivaSorrySorry a parer mio crea confusione ma un bello scatto comunque.SorrisoSorriso

un caro saluto Jerry;-)

a bit too many items ... sea sunset clouds feather leaves :-| :-| I find it distracting in my opinion creates confusion but a nice shot anyway. :-) :-)

a warm greeting Jerry ;-)

avatarsupporter
sent on August 05, 2014 (10:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissimo Flavio, i tuoi commenti e le tue letture colgono sempre il senso di uno scatto e per dirla in breve l' avrei anche intitolato..." La leggerezza di un amore al tramonto "!
Grazie davvero di cuore!
Chiara

Dear Flavio, your comments and your readings always grasp the meaning of a shot and in short the 'I would have ... called "The lightness of a love at sunset!"
Thank you very much!
Clare

avatarsupporter
sent on August 05, 2014 (11:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie di cuore Jypka!
Chiara

Thank you Jypka!
Clare

avatarsupporter
sent on August 05, 2014 (11:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Jerry, grazie per aver commentato questo scatto... Sinceramente non pensavo di aver messo... troppa carne a cuocere!!!
Ciaoooo!
Chiara

Hello Jerry, thanks for commenting on this shot ... I honestly do not ... I thought I had put too much meat to cook!
Ciaoooo!
Clare

avatarsupporter
sent on August 05, 2014 (12:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Chiara è un parere mio personalissimo da non tenere assolutamente in considerazione.....Sorriso

ciao Jerry

Chiara is my personal opinion not to take into account absolutely ..... :-)

hello Jerry

avatarsupporter
sent on August 05, 2014 (12:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh si un bel mix di elementi, ma che te hai saputo gestire al meglio, mi piace molto questa tua interpretazione;-);-)
Complimenti alla fantasia di ricercare sempre nuovi orizzonti:-PSorriso
Un caro saluto, Chiara
VittorioCool;-)

Well is a nice mix of elements, but that you've been able to handle better, I really like your interpretation of this ;-) ;-)
Congratulations to the imagination to seek new horizons:-P :-)
Best wishes, Clare
Vittorio 8-) ;-)

avatarsenior
sent on August 05, 2014 (13:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Musica musica e sonno e veglia. Bella. Ciao, Giò Sorriso;-)

Music music and sleep and wakefulness. Bella. Hello, Gio :-) ;-)

avatarsupporter
sent on August 05, 2014 (13:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ri-grazie caro Jerry!
Grazie di cuore Vittorio e Giovanni!
Ciao, Chiara

Re-Jerry thank you dear!
Thank you Victor and John!
Hello, Clare

avatarsupporter
sent on August 05, 2014 (13:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Qui l'originalità all'ennesima potenza viene fuori e anche lo stile femminile che porta e catturare e unire gli elementi bene.

Complimentio allora...poi vedo un D610 (la D600 che fine ha fatto?).

CIAO

Here the originality comes out to the nth degree and also the feminine style that door and capture and combine the elements well.

Complimentio then ... then I see a D610 (the D600 what happened?).

HELLO

avatarsupporter
sent on August 05, 2014 (14:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che bello Max leggere il tuo commento; lo ammetto...lo stile femminile, come dici tu, alimenta la fantasia!
La D600, dopo il quarto invio a LTR, mi é stata sostituita con la D610 e mi hanno dato anche la garanzia Nital che non avevo con la D600!!!
La tua va bene?
Ciaoooo!
Chiara

How nice to read your comment Max; I admit it ... feminine style, as you say, feeds the imagination!
The D600, after the fourth sending a LTR, I has been replaced with the D610 and even gave me the assurance that I had Nital with the D600!
Your okay?
Ciaoooo!
Clare

avatarsupporter
sent on August 05, 2014 (15:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" La tua va bene? "

Diciamo quasi bene, da quando mi hanno siostituito l'otturatore un pò meglio ma il problema sussiste ancora anche se lieve. Dici che se persisto nel rimandarla me la sostituiscono?
Tu avevi sostituito l'otturatore?

CIAO e grazie.

Your okay?


We say almost well, since I have siostituito the shutter a little better but the problem still exists though mild. You say that if I postpone it persisted in its stead?
You had replaced the shutter?

HELLO and thank you.

avatarsupporter
sent on August 05, 2014 (15:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Credo che sarebbe piaciuta anche a Neruda questa tua poesia un po' malinconica (per me) e tanto creativa. Bellissima Chiara.
Ciao, Giuseppe.

I think it would also liked to Neruda this your poem a bit 'sad (for me) and so creative. Beautiful Chiara.
Hello, Joseph.

avatarsupporter
sent on August 05, 2014 (15:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Max, mi avevano sostituito l'otturatore già al secondo intervento di richiesta di pulizia! Se vai sul sito Nital troverai una comunicazione della Nikon che assicura la sostituzione se c'è stata più di una richiesta di assistenza!
In bocca al lupo!

Hello Max, I had already replaced the shutter on the second intervention of cleaning request! If you go on the site you'll find a Nital communication ensures that the Nikon replacement if there was more of a request for assistance!
Best of luck!

avatarsupporter
sent on August 05, 2014 (15:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giuseppe per aver piacevolmente condiviso questo scatto!
Ciao, Chiara

Thanks Joseph for having shared this nicely shot!
Hello, Clare

avatarsenior
sent on August 05, 2014 (15:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Immaginazione pura..uno scatto davvero poetico..complimenti.. Sorriso
Ciao, Carmelo.

Pure imagination .. a shot .. really poetic compliments .. :-)
Hello, Carmel.

avatarsupporter
sent on August 05, 2014 (16:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' sempre un piacere leggere un tuo commento!
Grazie di cuore Carmelo!
Ciao ciao, Chiara

It 's always a pleasure to read your comment!
Thank you Carmel!
Hello hello, Clare

avatarsenior
sent on August 05, 2014 (17:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Chiara questa è proprio nel tuo stile, che non stanca mai;-)
Mi ripeterò, ma qui c'è grande sensibilità..
Ciao Claudio

Hello Clare this is right in your own style, which never tires ;-)
I repeat it, but there is great sensitivity ..
Hello Claudio

avatarsupporter
sent on August 05, 2014 (18:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida interpretazione Chiara, complimenti Sorriso

Stunning interpretation Clare, congratulations :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me